Übersetzung für "Stimmt nicht" in Englisch

Das stimmt nicht, es spaltet nur und stellt einen Vertrauensbruch dar.
That is not only untrue, it is divisive and it is a breach of trust.
Europarl v8

Wenn nicht, stimmt irgendetwas mit der Integration nicht.
If not, there is something wrong with integration.
Europarl v8

Irgendetwas stimmt wohl nicht an den Hilfspaketen für Lettland und Ungarn.
Arguably, there is something wrong with the assistance packages extended to Latvia and Hungary.
Europarl v8

Das Argument des Berichterstatters stimmt nicht.
The rapporteur's argument does not hold water.
Europarl v8

Es stimmt nicht, daß wir über die notwendige Sicherheit verfügen.
It is not true that we have all the safety necessary.
Europarl v8

Und alles andere, was Sie uns erzählen wollen, stimmt nicht.
And everything else you are trying to tell us is inaccurate.
Europarl v8

Es stimmt auch nicht zu behaupten, dass wir nichts zur Problemlösung beitragen.
It is not true to say that we are not contributing to the solution.
Europarl v8

Deshalb stimmt meine Fraktion nicht für diesen Antrag.
So my group will not vote in favour of this resolution.
Europarl v8

Das stimmt nicht, wie viele andere Kolleginnen und Kollegen wissen.
That is untrue, as many other Members are aware.
Europarl v8

Der Anlaß dafür ist, daß meiner Ansicht nach die Richtung nicht stimmt.
The reason for this is that I do not regard its direction to be the right one.
Europarl v8

Stimmt es oder stimmt es nicht, daß dies so bleibt?
Is it or is it not true that this remains?
Europarl v8

Herr Lehne, es tut mir leid, das stimmt nicht!
I am sorry, Mr Lehne, but this is simply not true.
Europarl v8

Herr Präsident, das stimmt nicht.
Mr President, that is not the case.
Europarl v8

Wie Frau Castex bereits gesagt hat, stimmt dies einfach nicht.
As Mrs Castex has already said, that simply is not the case.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies nicht stimmt.
I hope that this is not an accurate calculation.
Europarl v8

Es stimmt nicht und das kann ich durch Fakten und Zahlen beweisen.
It is not correct, and I can prove it with facts and figures.
Europarl v8

Es sollte offensichtlich sein, warum diese Analogie nicht stimmt.
It should be obvious why this analogy is not valid.
Europarl v8

Da stimmt etwas nicht, Herr Kommissar.
Something is not right, Commissioner.
Europarl v8

Wenn die Politik nicht stimmt, geht es niemandem gut.
If the politics are not right nobody benefits.
Europarl v8

Irgend etwas stimmt da nicht, Herr Präsident.
There is something wrong somewhere, Mr President.
Europarl v8

Es stimmt etwas nicht im Verhältnis der Europäischen Union zur Türkei.
The European Union is also being inconsistent in its relations with Turkey.
Europarl v8

Es ist der Tonfall des Berichts, der nicht stimmt.
Yet the report takes the wrong tone.
Europarl v8

Es stimmt, dass wir nicht nur eine Währungsunion haben.
It is true that we do not have just a monetary union.
Europarl v8

Herr Präsident, das stimmt einfach nicht!
Mr President, that is simply not true!
Europarl v8

Und unserer Ansicht nach stimmt die Richtung nicht mehr.
And, in our opinion, the focus no longer is right.
Europarl v8

Ich denke wirklich, daß in diesem Sektor etwas nicht stimmt.
In my opinion, something is not right in this sector.
Europarl v8

Nur eines stimmt nicht: die Öffentlichkeit im Rat.
One point which has not been taken up is the transparency of the Council.
Europarl v8

Das Protokoll ist absolut richtig, doch bei der Wiedergabe stimmt es nicht.
The Minutes are excellent but the final text is incorrect.
Europarl v8