Übersetzung für "Da lang" in Englisch
Ich
habe
da
drei
Monate
lang
gearbeitet.
I
worked
there
for
three
months.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauerte
nicht
lang,
da
hatte
es
sich
herumgesprochen.
It
didn't
take
long
for
word
to
get
around.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauerte
nicht
lang,
da
wurde
Tom
müde
und
ging
zu
Bett.
It
wasn't
long
before
Tom
got
tired
and
went
to
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Es
dauerte
nicht
lang,
da
schlief
Tom
ein.
It
wasn't
long
before
Tom
fell
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
da
lang,
das
ist
eine
Falle!
Not
this
way!
It's
a
trick!
OpenSubtitles v2018
Ich
war
35
Minuten
lang
da.
I
was
there
for
35
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
da
lang,
glaube
ich.
I
think
it
was
this
way.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
da
lang,
musst
du
so
ziehen.
To
go
this
way,
pull
this
way.
To
go
that
way,
pull
that
way.
OpenSubtitles v2018
Oder
was
wollten
Sie
zwei
Tage
lang
da
draussen?
What
were
you
doin'
for
two
days
and
two
nights?
OpenSubtitles v2018
Nimm
die
Abwehrrakete
von
Grace
und
geh
da
lang!
You
pick
up
Grace's
B.A.R.
And
head
this
way!
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
da
lang,
ich
hier
lang.
You
go
down
that
way.
I'll
go
down
this!
OpenSubtitles v2018
Falls
es
Probleme
gibt,
gehen
wir
da
lang.
If
there's
trouble,
we
head
this
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
reich
wäre,
würde
ich
nicht
da
lang
graben.
If
I
were
rich,
I
wouldn't
dig
on
this
side.
OpenSubtitles v2018
Nach
Longeverne
muss
man
doch
da
lang?
Is
Longeverne
this
way?
OpenSubtitles v2018
Nicht
da
lang,
willst
du
mir
den
Saloon
verpesten?
The
can
needs
emptying.
Not
this
way,
you'll
stink
out
the
saloon.
Go
round
the
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
reite
mit
einem
Reiter
hier
lang
und
Ke-Ni-Tay
mit
einem
da
lang.
Send
me
and
a
galloper
that
way
and
Ke-Ti-Nay
and
a
galloper
this
way.
OpenSubtitles v2018
Los,
du
gehst
da
lang.
Go
on,
fella.
You
take
that
way.
OpenSubtitles v2018
Warte,
wir
müssen
da
lang,
da
ist
ein
Geheimausgang.
Wait.
There's
a
secret
passage
out
of
the
castle
this
way.
OpenSubtitles v2018
Wachen,
geht
nach
oben,
ihr
anderen
da
lang.
Guards,
follow
them
up
there,
and
that
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
das
Feuer
da
lang
ist,
was
suchen
Sie
dann
hier?
But
if
the
fire's
that
way,
what
are
you
after
here?
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
die
ist
da
lang.
No,
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
da
lang
und
Sie
legen
mit
der
Arbeit
los.
We're
gonna
go
down
there,
and
you're
gonna
start
your
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
gesagt,
da
geht's
lang.
I
told
you
it
was
this
way!
OpenSubtitles v2018