Übersetzung für "Da er aber" in Englisch
Herr
Kollege
Modrow
ist
nicht
mehr
da,
aber
er
sollte
zuhören.
Our
fellow
MEP,
Mr
Modrow
is
no
longer
here,
but
he
should
be
listening.
Europarl v8
Da
er
aber
bereits
geantwortet
hat,
dürfte
sie
gegenstandslos
sein.
However,
he
has
replied,
so
perhaps
there
is
no
point.
Europarl v8
Da
er
aber
berufen
ward,
fing
an
Tertullus
zu
verklagen
und
sprach:
When
he
was
called,
Tertullus
began
to
accuse
him,
saying,
"Seeing
that
by
you
we
enjoy
much
peace,
and
that
excellent
measures
are
coming
to
this
nation,
bible-uedin v1
Da
er
aber
das
zu
ihnen
gesagt,
blieb
er
in
Galiläa.
When
he
had
said
these
words
unto
them,
he
abode
still
in
Galilee.
bible-uedin v1
Da
er
diese
Ehrungen
aber
ablehnte,
übernahm
Pearse
diese
Rolle.
He
was
the
second
person
to
be
executed,
following
Patrick
Pearse.
Wikipedia v1.0
Da
er
aber
vom
Berg
herabging,
folgte
ihm
viel
Volks
nach.
When
he
came
down
from
the
mountain,
great
multitudes
followed
him.
bible-uedin v1
Da
wird
er
sich
aber
sehr
wundern!
Well,
he
might
get
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Oh,
da
ist
er
aber
sehr
nett
gewesen.
He
was
very
good.
OpenSubtitles v2018
Der
Frühling
ist
noch
nicht
da,
aber
er
ist
es
doch.
Spring
isn't
even
here
yet
and
spring
is
here.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
auch
da
reingeraten,
aber
er
hat
sich
wohl
befreit.
He
must
have
got
it
too
but
he
must
have
pulled
free.
OpenSubtitles v2018
Er
bleibt
eine
Woche
da,
aber
er
wird
überleben.
He's
all
right.
They
wanna
keep
him
for
a
week,
but
he'll
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
da,
aber
er
ist
nicht
kostenlos
wie
die
Klinik.
I'd
have
gone
to
him
already
but
he
ain't
free
like
the
clinic.
OpenSubtitles v2018
Der
General
ist
da,
aber
er
kann
nicht
ans
Telefon
kommen.
Yes,
General
Turgidson
is
here,
but
he
can't
come
to
the
phone
now.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Platz
da,
aber
er
fuhr
trotzdem
durch.
There
was
no
way
through
there,
but
through
he
went.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nie
da,
aber
er
hatte
dich
lieb.
He
was
never
there,
but
he
loved
you.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
vielleicht
verrückt
da
draußen,
aber
er
wird
sicher
sein.
They
might
be
crazy
out
there,
but
he'll
be
safe.
-
Okay.
OpenSubtitles v2018
Er
war
noch
da,
aber
er
war
nicht
mehr
mein
Bruder.
He
was
there
but
he
wasn't
my
brother
anymore.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Politiker,
da
muss
er
sich
aber
viel
kratzen.
He's
a
politician,
he
must
do
a
lot
of
scratching.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
ist
nicht
da,
aber
er
wird
wiederkommen.
My
husband
isn't
here,
but
he'll
turn
up.
OpenSubtitles v2018
Da
beschreibt
er
Sie
aber
gut.
He
certainly
managed
to
capture
your
essence.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
war
da,
aber
er
hörte
mir
nicht
zu.
I
did
have
my
father,
but
he
didn't
listen.
OpenSubtitles v2018
Gordon,
der
Besitzer,
ist
auch
da,
aber
er
ist
alt.
And
there's
Gordon,
whose
house
it
is,
but
he's
old.
OpenSubtitles v2018
Gordon
ist
noch
nicht
da,
aber
er
kommt
sicher
bald.
Gordon's
not
back
yet,
but
he
should
be
here
soon.
Uh,
'66
Bordeaux.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
er
sich
aber
freuen.
He'll
be
glad
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
er
sich
aber
freuen...
He'll
be
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Oh,
da
hat
er
dich
aber.
Ooh,
i
think
he's
got
you
there,
bro.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
versucht
er
es
aber
an
der
falschen
Stelle.
Well,
he's
looking
in
the
wrong
place.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
er
aber
viel
machen.
That's
a
lot
of
potion.
OpenSubtitles v2018