Übersetzung für "Da ich aber" in Englisch

Oh, da bin ich aber erleichtert.
Oh, I am relieved.
OpenSubtitles v2018

Ja, da danke ich Ihnen aber recht herzlich.
You leave immediately. Thank you, Herr Kommandant.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte früher da sein, aber ich wurde verfolgt.
I tried to get here, Pinkie, but I - I just couldn't.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da, aber ich habe das hier gefunden.
He's not there, but look what I found in his room.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich Ihnen aber verbunden.
That's very kind of him.
OpenSubtitles v2018

Ach so spät ist es schon, da muss ich aber nach Hause.
Oh, it's that late, I have to get home.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt wollte, dass ich da bleibe, aber die Familie nicht.
Doctor wanted me to stay on for a while. but not the family.
OpenSubtitles v2018

Oh, da habe ich aber etwas ganz Anderes gehört.
Oh, that's not what I've heard.
OpenSubtitles v2018

Schatz, da bin ich aber froh.
Oh, darling, I'm very glad.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber sehr froh, dass du sehr froh bist.
I'm very glad you're very glad.
OpenSubtitles v2018

Na, da muss ich aber sehr krank gewesen sein, wirklich.
You're young, that should be easy!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist da, aber ich kann dich nicht erreichen.
I'm not able to speak or express my hapiness.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht da, aber ich vertrete ihn.
I'm replacing him today.
OpenSubtitles v2018

Sie ist da, aber ich will wissen, wer anruft.
Yeah, she's here, but I wanna know who's calling,
OpenSubtitles v2018

Früher arbeitete ich da, aber diese Nymphomaninnen sind mir zu gefährlich.
I used to work in the female wing, but the nympho ward got too dangerous for me.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, Kommandant.
I'm certainly glad of that, Commandant.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, dass das klappt.
I'm relieved. - I believe it.
OpenSubtitles v2018

Die Briefmarke war nicht da, aber ich habe das hier gefunden.
The stamp wasn't there, but I got this.
OpenSubtitles v2018

Die Schlösser sind da, aber ich...
I mean, the locks are there, but I...
OpenSubtitles v2018

Sie ist gerade nicht da, aber ich erwarte sie in Kürze zurück.
She's out at the moment, but I'm expecting her back shortly.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keines da, aber ich kann welches holen.
I don't actually have any, but I could go pick some up.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber erleichtert, ich hab auch kein Wort verstanden.
That makes me feel a little bit better. I thought she was talking in tongues.
OpenSubtitles v2018

Hm, irgendwas klingelt da, aber ich...
I can't think of who...
OpenSubtitles v2018

Die Vorahnung war da, aber ich sah nicht die Verbindung zum Bus.
I had the premonition, but I didn't connect it to the bus.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte dafür wäre ich da, aber okay.
I thought that's what I was for, but okay.
OpenSubtitles v2018

Da hab ich jetzt aber Angst.
I'm really scared now!
OpenSubtitles v2018