Übersetzung für "Dürfen nicht mehr" in Englisch

Unsere Länder und die Union dürfen diese Fragen nicht mehr als Tabu ansehen.
These matters cannot continue to be considered as tabooed by our countries and the Union.
Europarl v8

Wir dürfen nicht mehr länger die Augen verschließen und vor unserer Verantwortung fliehen.
We can no longer avert our eyes and shirk our responsibilities.
Europarl v8

In der Bewirtschaftungszone dürfen nicht mehr als 130 Fahrzeuge auf Goldmakrele fischen.
The number of vessels participating in the dolphinfish fishery within the zone shall not exceed 130.
DGT v2019

Es dürfen nicht mehr als die tatsächlich entstandenen Reisekosten erstattet werden.
It has to be the case that actual travel costs and only those costs are reimbursed.
Europarl v8

Kritische Artikel dürfen nicht mehr mit Gefängnisstrafen geahndet werden.
Critical articles should stop being punished with prison sentences.
Europarl v8

Wir dürfen nicht mehr länger warten, weil auch die Terroristen nicht warten.
We cannot wait any longer because the terrorists are not waiting.
Europarl v8

Primärgefäße dürfen nicht mehr als 500 ml oder 500 g enthalten.
Primary receptacle(s) must not contain more than 500 ml or 500 g.
DGT v2019

Dürfen wir dann nicht mehr von einem vereinten Europa träumen?
Must we give up the dream of a united Europe?
Europarl v8

Solche durch menschliches Versagen verursachte Katastrophen dürfen sich nicht mehr wiederholen.
There must be no more occurrences of this type of disaster, which is caused by human negligence.
Europarl v8

Wir dürfen nicht mehr nur an den Symptomen des Systems herumdoktern.
We cannot merely continue to treat its symptoms: we have to find a cure.
Europarl v8

Schuldgefühl oder Wohltätigkeit dürfen nicht mehr als bestimmender Faktor unserer Partnerschaft gelten.
We shall have to replace culpability and charity as determining factors in our partnership.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht mehr mit Worten, Meinungen, Bildern abspeisen lassen.
We must no longer be content with words, images and positions adopted.
Europarl v8

Vollmitglieder dürfen nicht mehr als einen Vorschlag zu einer Angelegenheit unterstützen .
Full members are not allowed to support more than one proposal on the same subject .
ECB v1

Sie dürfen nicht mehr als 2400 mg pro Tag einnehmen.
You should not take more than 2400 mg per day.
EMEA v3

Diese Patienten dürfen nicht mehr auf Nimesulid eingestellt werden.
These patients should not be rechallenged with nimesulide.
EMEA v3

Nach diesem Zeitraum dürfen sie nicht mehr verwendet werden.
Do not use the pen after this time period.
EMEA v3

Sie dürfen nicht mehr Prandin einnehmen, als Ihnen Ihr Arzt verordnet hat.
Do not take more Prandin than your doctor has recommended.
EMEA v3

Initial dürfen nicht mehr als 25 Einheiten pro Auge appliziert werden.
The initial dose should not exceed 25 U per eye.
EMEA v3

Pro Injektionsstelle dürfen nicht mehr als 50 Einheiten appliziert werden.
CPMP/ 4260/ 03 treatment, initial dosing in a naïve patient should U should be given at any one site.
EMEA v3

In den M. sternocleidomastoideus dürfen nicht mehr als 100 Einheiten verabreicht werden.
No more than 100
EMEA v3

Sie dürfen nicht mehr Enyglid einnehmen, als Ihnen Ihr Arzt verordnet hat.
Do not take more Enyglid than your doctor has recommended.
ELRC_2682 v1

Zu einem Anwendungszeitpunkt dürfen nicht mehr als 6 Inhalationen angewendet werden.
Not more than 6 inhalations should be taken on any single occasion.
ELRC_2682 v1

Sie dürfen das nicht mehr tun.
You must not do that anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich dürfen das nicht mehr.
Tom and I aren't permitted to do that anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Nach diesem Zeitraum dürfen sie sie nicht mehr verwendet werden.
Do not use it after this time period.
EMEA v3

Patienten dürfen nicht mehr als ein System gleichzeitig tragen.
Patients should not wear more than one system at a time.
EMEA v3