Übersetzung für "Chronologisch" in Englisch

Er wird seine Geschichte streng chronologisch erzählen.
And then they're going to tell their story in strict chronological order.
TED2020 v1

Er gilt als der bessere und chronologisch etwas frühere Vertreter der Komasten-Gruppe.
He is considered the better and chronologically somewhat earlier representative of the group.
Wikipedia v1.0

Er gilt als der schlechtere und chronologisch etwas spätere Vertreter der Komasten-Gruppe.
He is considered the less talented and chronologically somewhat later representative of the group.
Wikipedia v1.0

Die Folge seiner Abschnitte ist grob chronologisch.
The order of its sections is roughly chronological.
Wikipedia v1.0

Das letzte (und chronologisch dritte) dieser Abkommen ist das sogenannte Basel-III-Abkommen.
The last (and third in chronological terms) of this agreements is the so-called Basel III.
TildeMODEL v2018

Die einzelnen Stufen des Gesetzgebungsverfahrens werden chronologisch untersucht.
It deals in chronological sequence with the various stages of the legislative cycle.
TildeMODEL v2018

Ich werde dir chronologisch erzählen, was seit gestern Morgen passiert ist.
LOOK, I'LL GIVE YOU A BREAKDOWN CHRONOLOGICALLY OF EVERYTHING THAT HAPPENED AS OF YESTERDAY MORNING.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen jetzt chronologisch mitteilen, was genau passieren wird.
Now i'm going to give you, in chronology, precisely what will happen.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte drei alte Rechnungen begleichen, aber ich mache es chronologisch.
I want to settle three old scores but will do it in chronology.
OpenSubtitles v2018

Offenbar geht Liam bei den Bestienmorden chronologisch vor.
From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me too.
OpenSubtitles v2018

Diese Übersichten sind nach Tagungen und Sitzungstagen chronologisch geordnet.
These lists are presented chronologically by part-session and by day of sitting.
EUbookshop v2

Jede Adresse wurde chronologisch eingetragen, alle von derselben Person.
Each address was entered chronologically.... all by the same person
OpenSubtitles v2018

Agent Macys Notizbücher sind chronologisch, ich fand heraus, welche fehlen.
Ah, boss, Agent Macy's notebooks-- chronologically, I have figured out what we're missing.
OpenSubtitles v2018

Alles wird chronologisch gezeigt, und die Bilder wurden nicht manipuliert.
All is shown chronologically, and the images have not been manipulated.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie hierher verlegt und ich ordne alles alphabetisch und chronologisch.
Well, I moved it up here and I'm arranging everything alphabetically and chronologically.
OpenSubtitles v2018

Propine Fallax ist chronologisch die dritte.
Propine Fallax is chronologically the third.
OpenSubtitles v2018

Alle in diesem Vademekum enthaltenen Informationen wurden chronologisch zusammengestellt.
All the information in this edition is set out chronologically. An introductory chapter lists a number of concepts which should help readers.
EUbookshop v2

Die bilateralen Abkommen mit internationalen Organisationen und die multilateralen Übereinkommen sind chronologisch geordnet.
Bilateral agreements concluded with international organizations and multilateral agreements are classified in chronological order.
EUbookshop v2

Die Eintragungen sind chronologisch nach Jahren geordnet.
The entries are arranged chronologically by year.
WikiMatrix v1

Alle Abschnitte sind jeweils chronologisch nach dem Geburtsjahr sortiert.
All sections are sorted chronologically according to the year of birth.
WikiMatrix v1

Alle in diesem Vademekum enthaltenen Informationen wurden chronologisch zusammen gestellt.
All the information in this edition is set out chronologically. An introductory chapter lists a number of concepts which should help readers.
EUbookshop v2

Alle in dieser Ausgabe enthaltenen Informationen wurden chronologisch zusammengestellt.
All the information in this edition is set out chronologically. An introductory chapter lists a number of concepts which should help readers.
EUbookshop v2