Übersetzung für "Chemischen zusammensetzung" in Englisch
Es
kristallisiert
im
orthorhombischen
Kristallsystem
mit
der
chemischen
Zusammensetzung
Pd2Sb
(chem.
Naldrettite
is
economically
important
because
of
its
chemical
composition
(Pd2Sb).
Wikipedia v1.0
Gasgemische
mit
der
nachstehend
aufgeführten
chemischen
Zusammensetzung
müssen
verfügbar
sein.
Mixtures
of
gases
having
the
following
chemical
compositions
shall
be
available,
if
applicable.
DGT v2019
Ja,
was
uns
zur
zweiten
chemischen
Zusammensetzung
bringt.
I
agree,
which
brings
us
to
chemical
compound
number
two.
OpenSubtitles v2018
Der
chemischen
Zusammensetzung
nach
stammt
er
aus
Sierra
Leone.
THE
CHEMICAL
COMPOSITION
SHOWS...
THIS
IS
FROM
SIERRA
LEONE.
OpenSubtitles v2018
Tabelle
4
enthält
die
für
die
Schmelzenanalyse
gültigen
Werte
der
chemischen
Zusammensetzung.
The
chemical
compositions
shall
be
as
specified
in
table
4
for
cast
analysis.
EUbookshop v2
Tabelle
2
enthält
die
für
die
Schmelzenanalyse
gültigen
Werte
der
chemischen
Zusammensetzung.
The
chemical
compositions
shall
be
as
specified
in
table
2
for
cast
analysis.
EUbookshop v2
Auf
grund
ihrer
chemischen
Zusammensetzung
werden
sie
intensiv
von
Umweltkorrosion
geplagt.
They
are
acutely
menaced
by
environ
mental
corrosion
due
to
their
chemical
composition.
EUbookshop v2
Pseudoböhmit
ist
eine
Aluminiumverbindung
mit
der
chemischen
Zusammensetzung
AlO(OH).
Pseudoboehmite
is
an
aluminium
compound
with
the
chemical
composition
AlO(OH).
WikiMatrix v1
Tabelle
6
enthält
die
für
die
Schmelzenanalyse
gültigen
Werte
der
chemischen
Zusammensetzung.
The
chemical
compositions
shall
be
as
specified
in
table
6
for
cast
analysis.
EUbookshop v2
Die
Rißauffangtemperaturen
zeigen
ebenfalls
keine
Abhängigkeit
von
der
chemischen
Zusammensetzung.
Crack
arrest
temperature
likewise
showed
no
dependence
on
chemical
composition.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
eine
strenge
Korrelation
mit
der
chemischen
Zusammensetzung
nicht
unbedingt
zu
erwarten.
Therefore,
straightforward
correlation
with
chemical
composition
is
not
to
be
expected.
EUbookshop v2
Nach
erfolgter
Kontrolle
der
chemischen
Zusammensetzung
wurden
folgende
Eigenschaften
geprüft:
The
following
properties
were
studied
after
the
chemical
composition
had
been
checked:
EUbookshop v2
Diese
Parameter
hängen
im
wesentlichen
nur
von
der
chemischen
Zusammensetzung
ab.
These
parameters
depend
essentially
only
on
the
chemical
composition.
EuroPat v2
Das
Kathodenpotential
beeinflußt
neben
der
chemischen
und
kristallographischen
Zusammensetzung
auch
alle
übrigen
Pulvereigenschaften.
In
addition
to
the
chemical
and
crystallographic
composition,
the
cathode
potential
also
influences
other
powder
properties.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
chemischen
Zusammensetzung
der
Katalysatoren
bestehen
keine
Einschränkungen.
There
are
no
restrictions
in
respect
of
the
chemical
composition
of
the
catalysts.
EuroPat v2
Dadurch
kommt
es
zu
Verfälschungen
der
chemischen
Zusammensetzung
der
Probe.
This
can
result
in
adulteration
of
the
chemical
composition
of
the
sample.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Codenummer
basiert
auf
der
chemischen
Zusammensetzung
des
Produkts.
The
calculation
of
the
code
number
is
based
on
the
chemical
composition
of
the
product.
EUbookshop v2
Zur
Identifizierung
derartiger
Zeolith-Typen
wird
neben
der
chemischen
Zusammensetzung
üblicherweise
das
Röntgenbeugungsdiagramm
herangezogen.
Apart
from
their
chemical
composition,
X-ray
diffractograms
are
normally
used
to
identify
such
zeolite
types.
EuroPat v2
Entsprechend
der
chemischen
Zusammensetzung
des
Stahles
soll
diese
Gefügeänderung
ohne
Bainitbildung
erfolgen.
According
to
the
chemical
composition
of
the
steel,
this
transformation
should
occur
without
forming
bainite.
EuroPat v2
Ein
großer
Nachteil
dieser
Katalysatoren
liegt
aber
in
ihrer
chemischen
Zusammensetzung.
One
major
disadvantage
of
these
catalysts,
though,
is
their
chemical
composition.
EuroPat v2
Diese
haben
ihre
Ursachen
in
der
chemischen
Zusammensetzung
des
Elektrodenglases.
Such
errors
are
caused
by
the
chemical
composition
of
the
electrode
glass.
EuroPat v2
Titan-Verbindungen
mit
dieser
chemischen
Zusammensetzung
sind
an
sich
bekannt.
Titanium
compounds
having
the
same
chemical
formula
are
known.
EuroPat v2
Keine
Änderung
des
Profils
der
flüchtigen
Bestandteile
oder
der
chemischen
Zusammensetzung.
setzung.
No
changes
in
"volatile
profile"
nor
in
chemical
constituents.
EUbookshop v2
Für
die
Nachprüfung
der
chemischen
Zusammensetzung
gelten
im
Schiedsfall
die
entsprechenden
EURONORMEN.
For
verification
of
chemical
composition,
the
corresponding
EURONORMS
shall
be
applied
in
cases
of
dispute.
EUbookshop v2
Die
Messung
der
chemischen
Zusammensetzung
des
Sinters
erfolgt
mit
Hilfe
der
zerstörungsfreien
Röntgenfluoreszenzanalyse.
The
chemical
composition
of
the
sinter
is
measured
by
non-destructive
x-ray
fluorescence
analysis.
EUbookshop v2
Hat
was
mit
der
chemischen
Zusammensetzung
von
Sperma
zu
tun.
It's
something
to
do
with
the
chemical
composition
of
spooge.
OpenSubtitles v2018