Übersetzung für "Soziale zusammensetzung" in Englisch

Die kulturelle, soziale und ethnische Zusammensetzung der Bevölkerung ist sehr heterogen.
Cultural, social, and ethnic composition is very heterogeneous.
TildeMODEL v2018

Die soziale und ethnische Zusammensetzung der Schüler dieser neuen Einrichtung ist vorbildlich.
The diverse social and ethnic composition of the student body at this new institution is exemplary.
ParaCrawl v7.1

Die erste unzulässige Vereinfachung betrifft die soziale Zusammensetzung der Wähler_innenschaft rechtsradikaler populistischer Parteien.
The first undue simplification concerns the social composition of the constituencies of the far right.Â
ParaCrawl v7.1

Anfangs des zwanzigsten Jahrhunderts begann die Soziale Zusammensetzung des Dorfs zu ändern.
At the beginning of the 20th century the social composition of the village started to change.
ParaCrawl v7.1

Niemand weiß sicher die soziale Zusammensetzung der Raubzüge Team auf Kassandros Bestellungen.
No one knows for sure the social composition of the raiding team acting on Kassandros orders.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besteht die soziale Zusammensetzung jeder revolutionären Bewegung anfangs nicht aus Arbeitern.
Also, the social composition of every revolutionary movement in the beginning is not of workers.
ParaCrawl v7.1

Sogar die soziale Zusammensetzung der chinesischen Kommunistischen Partei (KPCh) war alles andere als proletarisch.
Even the social composition of the Chinese Communist Party was completely non-working class.
ParaCrawl v7.1

Selbst Mitglieder unserer Gruppe haben über die soziale Zusammensetzung von IS manchmal unklare Vorstellungen.
Even members of IS are sometimes misled about our social composition.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Zusammensetzung der Frauen, die in Prag in der Sex-Industrie arbeiten, ist unterschiedlich.
The social composition of women working in the sex industry in Prague is different.
ParaCrawl v7.1

Bereits unser kurzer Blick auf die soziale Zusammensetzung der verschiedenen Bauernorganisationen hat diese Vorstellungen widerlegt .
Our short glimpse at the social composition of the various peasant organisations sufficed to refute these assumptions.
ParaCrawl v7.1

Auch die Schweizer Bevölkerung als Zielgruppe verändert sich – unter anderem ihre soziale und demografische Zusammensetzung.
And the Swiss population as a target group is changing, for example in its social and demographic composition.
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen, mehr Gleichstellung und eine gleichmässigere soziale Zusammensetzung der Studierenden auf allen Ausbildungswegen zu erreichen, werden intensiviert werden.
The efforts to achieve increased equality and a more even social composition in all study paths will be intensified.
RF v1

Wenn die Menschen Angst um ihre nationale Identität haben, um die Souveränität des Staates, die demographische und soziale Zusammensetzung der Gesellschaft, werden diese Ängste am besten auf der politischen Bühne geäußert.
If people are anxious about their national identities, the sovereignty of their governments, the demographic and social complexion of their societies, such fears are best voiced in the political arena.
News-Commentary v14

Mit der Politik zur Aufhebung der Segregation sollen die soziale Zusammensetzung „benachteiligter“ Schulen verändert und die schulischen Leistungen von Kindern aus sozial benachteiligten Schichten mit geringem Bildungsniveau verbessert werden.
Desegregation policies aim to change the social composition of 'disadvantaged' schools and to improve the educational attainment of children from socially disadvantaged and low-education backgrounds.
TildeMODEL v2018

Die Statistik gibt letzten Endes nicht viel her, wenn es darum geht, bei den Wanderungsströmen nicht nur die Richtung — Einwanderung oder Auswanderung — und das Ausmaß, sondern auch die Häufigkeit sowie die demographische und soziale Zusammensetzung in Erfahrung zu bringen.
Statistics are ultimately of little help in understanding not only the direction — immigration or emigration — of migration flows and their intensity, but also their frequency and their demographic and social composition.
EUbookshop v2

Man muß sich der Tatsache bewußt werden, daß die soziale und ethnische Zusammensetzung eines Quartiers ein extrem anfälliges Gleichgewicht darstellt, und es müssen flexible und differenzierte Wohnungszuweisungspolitiken konzipiert werden.
Amsterdam, Rotterdam and The Hague, and other cities to a lesser extent are facing increasing social problems: their populations are declining, numbers of people receiving minimum income are rising, record numbers of people are receiving state benefits while the elderly are also more numerous.
EUbookshop v2

Betrachtet man die Schülerschaft, so ist festzustellen, daß ihre soziale Zusammensetzung immer vielgestaltiger wird und die Tendenz dahingeht, daß ihr schrittweise auf allen nicht zum Hochschulwesen gehörenden Ebenen Kinder aller sozialen Schichten angehören, die bisher dort wenig vertreten waren.
If we take into consideration the school population, its social composition is increasingly varied and the schools have a tendency to absorb, little by little, at all levels of non-higher education, all the social categories which, up to the present, were little represented.
EUbookshop v2

Durch ihre soziale Zusammensetzung wie auch ihre politische Perspektive – die das Proletariat in der Masse des "Volkes" auflöst und die sich auf Illusionen einer demokratischen Reform des kapitalistischen Staates stützt, zu deren Ausführung sie auch noch direkt die PRD ausersehen hat – ist die APPO keine volksfrontlerische Organisation, sondern, wie wir bereits gesehen haben, einfach populistisch.
By its social composition as well as its political perspective—which dilutes the proletariat in the mass of the "people" and is based on illusions in the democratic reform of the capitalist state, looking directly to the PRD to carry this out—the APPO is not a popular-frontist organization but, as we have already seen, simply populist.
ParaCrawl v7.1

Der jeweilige Fokus liegt eher auf allgemeinen Aspekten, wie beispielsweise Klassen- und Machtverhältnissen, sozialen Bewegungen und der (Nicht-)Organisierung von LandarbeiterInnen, Mobilität und Migration, GÃ1?4terketten, Governance-Strukturen, dem Zugang zu Eigentum an Grund und Boden und anderen zentralen Ressourcen und Marktentwicklungen als Erklärungen fÃ1?4r die soziale Zusammensetzung ländlicher Gesellschaften.
The respective focus is on more general aspects such as class and power relations, social movements and (non-)organizations of rural workers, mobility and migration, commodity chains, governance structures, the access to landed property and other key resources and market developments as explanations for the social constitution of rural societies.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe der in den Verordnungen der ZKR enthaltenen Sicherheitsvorschriften haben eine soziale Dimension (Ruhezeiten, Zusammensetzung der Besatzung, Zugangsbedingungen zu den Befähigungen).
A certain number of the rules on safety that are included in the CCNR's regulations have a social dimension (rest periods, crew composition, conditions for attaining the various qualifications).
ParaCrawl v7.1

Was die soziale Zusammensetzung betrifft, so gab es dieses Jahr in den Gouvernementskomitees und Gebietskomitees in 45 Organisationen 48 Prozent Arbeiter.
Data on the social composition of 45 Gubernia and Regional Committees this year show that 48 per cent of their members are workers.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz hierzu haben lediglich die Netzwerke der Mütter Auswirkungen auf den Erfolg der Lehrstellensuche, wobei der Umfang und die soziale Zusammensetzung der Netzwerke von zentraler Bedeutung sind.
In contrast, only the mothers' networks have an impact on the apprenticeship search success, whereby the volume and social composition of the networks is of central importance.
ParaCrawl v7.1

Doch unter dem verknöcherten Regime des alten Generals vollzieht sich eine rasante wirtschaftliche Modernisierung, die die soziale Zusammensetzung der französischen Gesellschaft gründlich verändert.
However, under the ossified regime of the old general, a rapid economic modernisation is taking place, fundamentally altering the social composition of French society.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Zusammensetzung der sozialdemokratischen Wähler_innenschaft ist im Westen von einer rückläufigen Tendenz im relativen Gewicht der Industriearbeiter_innen gekennzeichnet, im Gegensatz zur Steigerung des Anteils der mittleren sozialen Schichten mit erhöhtem Bildungsniveau.
In the West, the social composition of the social democratic electorates is marked by a tendency to a decline in the relative weight of industrial workers and an increase in the weight of the middle strata with a higher level of education.
ParaCrawl v7.1

Eine soziale Zusammensetzung dieser Art setzt sich gegen den Staatsapparat als rasterndes Gefäß, ebenso wie gegen Konzepte der Gemeinschaft als eines natürlichen Körpers und nach außen sich als Identität und Totalität abgrenzender Einheit.
A social composition of this kind sets itself against the state apparatus as a striating container, as well as against concepts of the community as a natural body and unit closing itself off to the outside through identity and totality.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang des revolutionären, aufständischen Generalstreiks hängt natürlich von Kräfteverhältnis ab, das sich aus einer sehr großen Anzahl von Faktoren zusammensetzt: die Klassengliederung der Gesellschaft, das spezifische Gewicht des Proletariats, die Stimmung der unteren Schichten des Kleinbürgertums, die soziale Zusammensetzung und die politischen Stimmungen der Armee usw. Nicht an letzter Stellung unter den Voraussetzungen des Sieges steht jedoch eine richtige revolutionäre Führung, ein klares Verständnis der Voraussetzungen und Methoden des Generalstreiks und seines Übergangs in den offeneren revolutionären Kampf.
But to shy away from battle, when the battle is forced by the objective situation, is to lead inevitably to the most fatal and demoralizing of all possible defeats. The outcome of a revolutionary, insurrectionary general strike depends, of course, upon the relationship of forces, covering a great number of factors: the class differentiation of society, the specific weight of the proletariat, the mood of the lower layers of the petty-bourgeoisie, the social composition and the political mood of the army, etc.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre soziale Zusammensetzung wie auch ihre politische Perspektive – die das Proletariat in der Masse des „Volkes“ auflöst und die sich auf Illusionen einer demokratischen Reform des kapitalistischen Staates stützt, zu deren Ausführung sie auch noch direkt die PRD ausersehen hat – ist die APPO keine volksfrontlerische Organisation, sondern, wie wir bereits gesehen haben, einfach populistisch.
By its social composition as well as its political perspective—which dilutes the proletariat in the mass of the “people” and is based on illusions in the democratic reform of the capitalist state, looking directly to the PRD to carry this out—the APPO is not a popular-frontist organization but, as we have already seen, simply populist.
ParaCrawl v7.1