Übersetzung für "Soziale zusammensetzung" in Englisch
Die
kulturelle,
soziale
und
ethnische
Zusammensetzung
der
Bevölkerung
ist
sehr
heterogen.
Cultural,
social,
and
ethnic
composition
is
very
heterogeneous.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
und
ethnische
Zusammensetzung
der
Schüler
dieser
neuen
Einrichtung
ist
vorbildlich.
The
diverse
social
and
ethnic
composition
of
the
student
body
at
this
new
institution
is
exemplary.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
unzulässige
Vereinfachung
betrifft
die
soziale
Zusammensetzung
der
Wähler_innenschaft
rechtsradikaler
populistischer
Parteien.
The
first
undue
simplification
concerns
the
social
composition
of
the
constituencies
of
the
far
right.Â
ParaCrawl v7.1
Anfangs
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
begann
die
Soziale
Zusammensetzung
des
Dorfs
zu
ändern.
At
the
beginning
of
the
20th
century
the
social
composition
of
the
village
started
to
change.
ParaCrawl v7.1
Niemand
weiß
sicher
die
soziale
Zusammensetzung
der
Raubzüge
Team
auf
Kassandros
Bestellungen.
No
one
knows
for
sure
the
social
composition
of
the
raiding
team
acting
on
Kassandros
orders.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besteht
die
soziale
Zusammensetzung
jeder
revolutionären
Bewegung
anfangs
nicht
aus
Arbeitern.
Also,
the
social
composition
of
every
revolutionary
movement
in
the
beginning
is
not
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
soziale
Zusammensetzung
der
chinesischen
Kommunistischen
Partei
(KPCh)
war
alles
andere
als
proletarisch.
Even
the
social
composition
of
the
Chinese
Communist
Party
was
completely
non-working
class.
ParaCrawl v7.1
Selbst
Mitglieder
unserer
Gruppe
haben
über
die
soziale
Zusammensetzung
von
IS
manchmal
unklare
Vorstellungen.
Even
members
of
IS
are
sometimes
misled
about
our
social
composition.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Zusammensetzung
der
Frauen,
die
in
Prag
in
der
Sex-Industrie
arbeiten,
ist
unterschiedlich.
The
social
composition
of
women
working
in
the
sex
industry
in
Prague
is
different.
ParaCrawl v7.1
Bereits
unser
kurzer
Blick
auf
die
soziale
Zusammensetzung
der
verschiedenen
Bauernorganisationen
hat
diese
Vorstellungen
widerlegt
.
Our
short
glimpse
at
the
social
composition
of
the
various
peasant
organisations
sufficed
to
refute
these
assumptions.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Schweizer
Bevölkerung
als
Zielgruppe
verändert
sich
–
unter
anderem
ihre
soziale
und
demografische
Zusammensetzung.
And
the
Swiss
population
as
a
target
group
is
changing,
for
example
in
its
social
and
demographic
composition.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen,
mehr
Gleichstellung
und
eine
gleichmässigere
soziale
Zusammensetzung
der
Studierenden
auf
allen
Ausbildungswegen
zu
erreichen,
werden
intensiviert
werden.
The
efforts
to
achieve
increased
equality
and
a
more
even
social
composition
in
all
study
paths
will
be
intensified.
RF v1
Wenn
die
Menschen
Angst
um
ihre
nationale
Identität
haben,
um
die
Souveränität
des
Staates,
die
demographische
und
soziale
Zusammensetzung
der
Gesellschaft,
werden
diese
Ängste
am
besten
auf
der
politischen
Bühne
geäußert.
If
people
are
anxious
about
their
national
identities,
the
sovereignty
of
their
governments,
the
demographic
and
social
complexion
of
their
societies,
such
fears
are
best
voiced
in
the
political
arena.
News-Commentary v14
Mit
der
Politik
zur
Aufhebung
der
Segregation
sollen
die
soziale
Zusammensetzung
„benachteiligter“
Schulen
verändert
und
die
schulischen
Leistungen
von
Kindern
aus
sozial
benachteiligten
Schichten
mit
geringem
Bildungsniveau
verbessert
werden.
Desegregation
policies
aim
to
change
the
social
composition
of
'disadvantaged'
schools
and
to
improve
the
educational
attainment
of
children
from
socially
disadvantaged
and
low-education
backgrounds.
TildeMODEL v2018
Die
Statistik
gibt
letzten
Endes
nicht
viel
her,
wenn
es
darum
geht,
bei
den
Wanderungsströmen
nicht
nur
die
Richtung
—
Einwanderung
oder
Auswanderung
—
und
das
Ausmaß,
sondern
auch
die
Häufigkeit
sowie
die
demographische
und
soziale
Zusammensetzung
in
Erfahrung
zu
bringen.
Statistics
are
ultimately
of
little
help
in
understanding
not
only
the
direction
—
immigration
or
emigration
—
of
migration
flows
and
their
intensity,
but
also
their
frequency
and
their
demographic
and
social
composition.
EUbookshop v2
Man
muß
sich
der
Tatsache
bewußt
werden,
daß
die
soziale
und
ethnische
Zusammensetzung
eines
Quartiers
ein
extrem
anfälliges
Gleichgewicht
darstellt,
und
es
müssen
flexible
und
differenzierte
Wohnungszuweisungspolitiken
konzipiert
werden.
Amsterdam,
Rotterdam
and
The
Hague,
and
other
cities
to
a
lesser
extent
are
facing
increasing
social
problems:
their
populations
are
declining,
numbers
of
people
receiving
minimum
income
are
rising,
record
numbers
of
people
are
receiving
state
benefits
while
the
elderly
are
also
more
numerous.
EUbookshop v2
Betrachtet
man
die
Schülerschaft,
so
ist
festzustellen,
daß
ihre
soziale
Zusammensetzung
immer
vielgestaltiger
wird
und
die
Tendenz
dahingeht,
daß
ihr
schrittweise
auf
allen
nicht
zum
Hochschulwesen
gehörenden
Ebenen
Kinder
aller
sozialen
Schichten
angehören,
die
bisher
dort
wenig
vertreten
waren.
If
we
take
into
consideration
the
school
population,
its
social
composition
is
increasingly
varied
and
the
schools
have
a
tendency
to
absorb,
little
by
little,
at
all
levels
of
non-higher
education,
all
the
social
categories
which,
up
to
the
present,
were
little
represented.
EUbookshop v2
Durch
ihre
soziale
Zusammensetzung
wie
auch
ihre
politische
Perspektive
–
die
das
Proletariat
in
der
Masse
des
"Volkes"
auflöst
und
die
sich
auf
Illusionen
einer
demokratischen
Reform
des
kapitalistischen
Staates
stützt,
zu
deren
Ausführung
sie
auch
noch
direkt
die
PRD
ausersehen
hat
–
ist
die
APPO
keine
volksfrontlerische
Organisation,
sondern,
wie
wir
bereits
gesehen
haben,
einfach
populistisch.
By
its
social
composition
as
well
as
its
political
perspective—which
dilutes
the
proletariat
in
the
mass
of
the
"people"
and
is
based
on
illusions
in
the
democratic
reform
of
the
capitalist
state,
looking
directly
to
the
PRD
to
carry
this
out—the
APPO
is
not
a
popular-frontist
organization
but,
as
we
have
already
seen,
simply
populist.
ParaCrawl v7.1
Der
jeweilige
Fokus
liegt
eher
auf
allgemeinen
Aspekten,
wie
beispielsweise
Klassen-
und
Machtverhältnissen,
sozialen
Bewegungen
und
der
(Nicht-)Organisierung
von
LandarbeiterInnen,
Mobilität
und
Migration,
GÃ1?4terketten,
Governance-Strukturen,
dem
Zugang
zu
Eigentum
an
Grund
und
Boden
und
anderen
zentralen
Ressourcen
und
Marktentwicklungen
als
Erklärungen
fÃ1?4r
die
soziale
Zusammensetzung
ländlicher
Gesellschaften.
The
respective
focus
is
on
more
general
aspects
such
as
class
and
power
relations,
social
movements
and
(non-)organizations
of
rural
workers,
mobility
and
migration,
commodity
chains,
governance
structures,
the
access
to
landed
property
and
other
key
resources
and
market
developments
as
explanations
for
the
social
constitution
of
rural
societies.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
der
in
den
Verordnungen
der
ZKR
enthaltenen
Sicherheitsvorschriften
haben
eine
soziale
Dimension
(Ruhezeiten,
Zusammensetzung
der
Besatzung,
Zugangsbedingungen
zu
den
Befähigungen).
A
certain
number
of
the
rules
on
safety
that
are
included
in
the
CCNR's
regulations
have
a
social
dimension
(rest
periods,
crew
composition,
conditions
for
attaining
the
various
qualifications).
ParaCrawl v7.1
Was
die
soziale
Zusammensetzung
betrifft,
so
gab
es
dieses
Jahr
in
den
Gouvernementskomitees
und
Gebietskomitees
in
45
Organisationen
48
Prozent
Arbeiter.
Data
on
the
social
composition
of
45
Gubernia
and
Regional
Committees
this
year
show
that
48
per
cent
of
their
members
are
workers.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
hierzu
haben
lediglich
die
Netzwerke
der
Mütter
Auswirkungen
auf
den
Erfolg
der
Lehrstellensuche,
wobei
der
Umfang
und
die
soziale
Zusammensetzung
der
Netzwerke
von
zentraler
Bedeutung
sind.
In
contrast,
only
the
mothers'
networks
have
an
impact
on
the
apprenticeship
search
success,
whereby
the
volume
and
social
composition
of
the
networks
is
of
central
importance.
ParaCrawl v7.1
Doch
unter
dem
verknöcherten
Regime
des
alten
Generals
vollzieht
sich
eine
rasante
wirtschaftliche
Modernisierung,
die
die
soziale
Zusammensetzung
der
französischen
Gesellschaft
gründlich
verändert.
However,
under
the
ossified
regime
of
the
old
general,
a
rapid
economic
modernisation
is
taking
place,
fundamentally
altering
the
social
composition
of
French
society.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Zusammensetzung
der
sozialdemokratischen
Wähler_innenschaft
ist
im
Westen
von
einer
rückläufigen
Tendenz
im
relativen
Gewicht
der
Industriearbeiter_innen
gekennzeichnet,
im
Gegensatz
zur
Steigerung
des
Anteils
der
mittleren
sozialen
Schichten
mit
erhöhtem
Bildungsniveau.
In
the
West,
the
social
composition
of
the
social
democratic
electorates
is
marked
by
a
tendency
to
a
decline
in
the
relative
weight
of
industrial
workers
and
an
increase
in
the
weight
of
the
middle
strata
with
a
higher
level
of
education.
ParaCrawl v7.1
Eine
soziale
Zusammensetzung
dieser
Art
setzt
sich
gegen
den
Staatsapparat
als
rasterndes
Gefäß,
ebenso
wie
gegen
Konzepte
der
Gemeinschaft
als
eines
natürlichen
Körpers
und
nach
außen
sich
als
Identität
und
Totalität
abgrenzender
Einheit.
A
social
composition
of
this
kind
sets
itself
against
the
state
apparatus
as
a
striating
container,
as
well
as
against
concepts
of
the
community
as
a
natural
body
and
unit
closing
itself
off
to
the
outside
through
identity
and
totality.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
des
revolutionären,
aufständischen
Generalstreiks
hängt
natürlich
von
Kräfteverhältnis
ab,
das
sich
aus
einer
sehr
großen
Anzahl
von
Faktoren
zusammensetzt:
die
Klassengliederung
der
Gesellschaft,
das
spezifische
Gewicht
des
Proletariats,
die
Stimmung
der
unteren
Schichten
des
Kleinbürgertums,
die
soziale
Zusammensetzung
und
die
politischen
Stimmungen
der
Armee
usw.
Nicht
an
letzter
Stellung
unter
den
Voraussetzungen
des
Sieges
steht
jedoch
eine
richtige
revolutionäre
Führung,
ein
klares
Verständnis
der
Voraussetzungen
und
Methoden
des
Generalstreiks
und
seines
Übergangs
in
den
offeneren
revolutionären
Kampf.
But
to
shy
away
from
battle,
when
the
battle
is
forced
by
the
objective
situation,
is
to
lead
inevitably
to
the
most
fatal
and
demoralizing
of
all
possible
defeats.
The
outcome
of
a
revolutionary,
insurrectionary
general
strike
depends,
of
course,
upon
the
relationship
of
forces,
covering
a
great
number
of
factors:
the
class
differentiation
of
society,
the
specific
weight
of
the
proletariat,
the
mood
of
the
lower
layers
of
the
petty-bourgeoisie,
the
social
composition
and
the
political
mood
of
the
army,
etc.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
soziale
Zusammensetzung
wie
auch
ihre
politische
Perspektive
–
die
das
Proletariat
in
der
Masse
des
„Volkes“
auflöst
und
die
sich
auf
Illusionen
einer
demokratischen
Reform
des
kapitalistischen
Staates
stützt,
zu
deren
Ausführung
sie
auch
noch
direkt
die
PRD
ausersehen
hat
–
ist
die
APPO
keine
volksfrontlerische
Organisation,
sondern,
wie
wir
bereits
gesehen
haben,
einfach
populistisch.
By
its
social
composition
as
well
as
its
political
perspective—which
dilutes
the
proletariat
in
the
mass
of
the
“people”
and
is
based
on
illusions
in
the
democratic
reform
of
the
capitalist
state,
looking
directly
to
the
PRD
to
carry
this
out—the
APPO
is
not
a
popular-frontist
organization
but,
as
we
have
already
seen,
simply
populist.
ParaCrawl v7.1