Übersetzung für "Soziale akteure" in Englisch
Vereine
und
Stiftungen
sind
zweifellos
wichtige
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Akteure.
Associations
and
foundations
are,
without
any
doubt,
important
economic,
social
and
political
actors.
EUbookshop v2
Die
Verbraucher
bilden
wichtige
neue
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure.
Consumers
are
the
most
important
new
social
and
economic
players.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Akteure
–
sowohl
Gruppen
als
auch
Individuen
–
sind
in
soziale
Systeme
eingebunden.
Social
actors,
both
groups
and
individuals,
are
integrated
into
social
systems.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Verhältnis
stehen
politische
und
soziale
Akteure
mit
Institutionen
und
bilden
sie
beständige
Allianzen?
In
what
ways
are
political
and
societal
actors
connected
to
institutions,
and
do
they
form
lasting
alliances?
ParaCrawl v7.1
Das
positive
Gegenbeispiel
ist
Griechenland,
wo
zahlreiche
soziale
Akteure
zur
Herausbildung
von
Syriza
beigetragen
haben.
Another
example
is
Greece,
where
numerous
social
protagonists
have
contributed
to
building
SYRIZA.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
hier
besonders
auf
die
notwendige
Vertiefung
der
Partnerschaft
gezielt,
die
in
Fall
Frankreichs
eine
breitere
Beteiligung
aller
lokalen
Akteure
-
der
Regionen,
aber
auch
anderer
lokaler
Körperschaften,
wirtschaftliche
und
soziale
Akteure
-
an
der
Definition
und
Umsetzung
der
Regionalpolitik
bewirken
soll.
I
am
thinking
particularly
of
the
need
for
more
in-depth
partnership
which,
in
the
case
of
France,
will
have
to
comprise
broader
involvement
of
all
the
local
actors
-
not
only
the
regions
but
also
other
local
authorities
and
economic
and
social
actors
-
in
defining
and
implementing
regional
policy.
Europarl v8
Unter
christdemokratischer
Führung
gelang
es,
politische,
wirtschaftliche,
soziale
Akteure
dafür
zu
gewinnen,
konkret
zu
werden
im
Kampf
gegen
Arbeitslosigkeit
und
für
neue
Arbeitsstrukturen.
Under
Christian
Democrat
leadership
we
were
successful
in
persuading
political,
economic
and
social
actors
to
join
the
practical
battle
against
unemployment
and
for
new
work
structures.
Europarl v8
Während
die
europäischen
Politiken
zumeist
ein
Loblied
auf
die
KMU
und
die
Flexibilität
singen
(dabei
aber
gleichzeitig
Maßnahmen
ergreifen,
die
das
Leben
der
KMU
unmöglich
machen,
wie
das
Softwarepatent),
begrüße
ich
eine
Initiative,
die
anerkennt,
dass
die
Industrieunternehmen
nach
wie
vor
große
wirtschaftliche
und
soziale
Akteure
sind.
While
European
policies
more
often
than
not
sing
the
praises
of
SMEs
and
of
flexibility
at
the
same
time
as
sometimes
adopting
measures
such
as
the
software
patent
that
make
the
lives
of
SMEs
impossible,
I
welcome
an
initiative
that
acknowledges
the
continued
status
of
our
industries
as
major
economic
and
social
players.
Europarl v8
Damit
ihre
Stimme
bei
dem
Gipfeltreffen
Gehör
findet,
wird
vorgeschlagen,
dass
der
EWSA
gemeinsam
mit
regionalen
und
gesamtafrikanischen
Organisationen
eine
Sitzung
organisiert,
die
wirtschaftliche
und
soziale
Akteure
der
EU-Afrika-Strategie
zusammenbringt.
So
that
their
voices
can
be
heard
in
the
Summit
debates,
it
is
proposed
that
the
EESC
should,
in
partnership
with
African
regional
continental
organisations,
hold
a
meeting
bringing
together
economic
and
social
players
in
the
Joint
Africa-EU
Strategy.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
betont
der
Berichterstatter,
dass
die
EU-Politik
auf
die
Schaffung
eines
(der
Freiwilligentätigkeit,
dem
Verbandswesen
usw.
förderlichen)
Umfelds
ausgerichtet
werden
sollte,
in
dem
Jugendliche
soziale
Akteure
werden
könnten.
Further,
rapporteur
stressed
that
the
EU
policy
should
be
geared
towards
creating
an
environment
(supporting
volunteering,
associations,
etc.),
where
youngsters
can
become
social
actors.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
wünscht,
dass
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure
in
das
"Komitologieverfahren"
für
die
Vereinfachung
eingebunden
werden
und
mehr
Beratung
zwischen
der
Kommission
und
den
Betroffenen
stattfindet.
It
wants
socio-professional
players
to
be
associated
with
the
"comitology"
procedures
of
simplification
of
regulation
and
would
like
to
see
more
consultation
between
the
Commission
and
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
wünscht,
dass
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure
ähnlich
wie
bei
dem
Modell
der
SLIM-Ausschüsse
in
das
"Komitologieverfahren"
der
Vereinfachung
der
Rechtsetzung
eingebunden
werden.
The
Committee
wishes
socio-professional
actors
to
be
associated
with
the
"comitology"
procedures
of
simplification
of
regulation,
on
a
model
similar
to
the
SLIM
(Simplification
of
the
Legislation
on
the
Internal
Market)
committees.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anhörung
in
Sevilla
sei
klar
geworden,
welch
große
Bedeutung
wirtschaftliche
und
soziale
Akteure
den
Kohäsionsfonds
beimessen,
aber
auch,
dass
sie
die
Notwendigkeit
einer
Umstrukturierung
der
Fonds
anerkennen.
The
Seville
hearing
had
shown
the
importance
which
the
socio-economic
players
attached
to
cohesion
funding,
although
they
accepted
that
this
funding
had
to
be
restructured.
TildeMODEL v2018
Das
ganze
Jahr
über
wurden
tausende
Veranstaltungen
und
Initiativen
in
ganz
Europa
organisiert
und
Institutionen,
Verwaltungen,
soziale
Akteurinnen
und
Akteure,
zivilgesellschaftliche
Organisationen,
Medien,
KünstlerInnen,
Schulen
und
Universitäten,
PolitikerInnen,
Fachleute
und
ganz
normale
BürgerInnen
im
Rahmen
einer
Informations-
und
Bewusstseinsbildungskampagne
auf
EU-,
nationaler
und
lokaler
Ebene
mobilisiert.
Throughout
the
year,
thousands
of
events
and
initiatives
have
been
organised
across
Europe,
mobilising
institutions,
administrations,
social
actors,
civil
society
organisations,
media,
artists,
schools
and
universities,
politicians,
experts
and
ordinary
citizens
in
a
campaign
for
information
and
awareness
raising
that
has
unfolded
at
EU,
national
and
local
level.
TildeMODEL v2018
An
diesem
dynamischen
Prozess
sind
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
aber
zunehmend
auch
regionale
Gebietskörperschaften,
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure
und
die
Zivilgesellschaft
beteiligt.
It
is
a
dynamic
process
in
which
national
capitals,
and
increasingly
regional
entities,
social
and
economic
actors
and
civil
society
are
involved.
TildeMODEL v2018
Anschließend
erwähnt
der
Präsident
die
Vorbereitung
der
hochrangig
besetzten
Konferenz,
die
der
EWSA
am
25.
September
2012
zur
Europa-2020-Strategie
abhalten
werde
und
an
der
mehrere
Mitglieder
der
Europäischen
Kommission,
Kommentatoren
und
Vertreter
der
Politik
(darunter
mehrere
Minister)
sowie
zahlreiche
politische
und
soziale
Akteure
teilnehmen
würden.
The
president
then
mentioned
the
preparation
of
the
high-level
conference
which
the
EESC
would
be
holding
on
25
September
2012
on
the
subject
of
the
Europe
2020
strategy,
which
would
be
attended
by
several
European
Commissioners,
commentators
and
representatives
of
the
political
world
(including
several
ministers),
as
well
as
numerous
political
and
social
actors.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
des
Ausschusses
ist
hier
in
den
institutionellen
Rahmen
der
Europäischen
Union
eingebettet,
d.h.
die
euro-mediterrane
Partnerschaft
kann
nur
funktionieren,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
der
Union
und
deren
wirtschaftliche
und
soziale
Akteure
darin
einbezogen
werden.
The
ESC's
role
is
part
of
the
EU's
institutional
framework
and
the
Euro-Mediterranean
partnership
can
only
work
if
all
the
EU
Member
States
and
their
economic
and
social
groups
are
involved.
TildeMODEL v2018
Es
darf
nicht
vergessen
werden,
dass
Städte
von
Menschen
für
Menschen
konzipiert
werden
und
alle
Bürger
als
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure
beteiligt
sein
müssen.
It
is
worth
bearing
in
mind
that
cities
are
designed
by
and
for
people
and
every
citizen
must
be
involved
as
social
and
economic
stakeholder.
TildeMODEL v2018
Die
Institutionen,
soziale
Akteure
und
die
Mittel
(personeller,
technischer
und
finanzieller
Art)
werden
nicht
ausreichend
aufeinander
abgestimmt
und
der
fehlende
Erfahrungsaustausch
bewirkt
einen
riesigen
Effektivitätsverlust.
The
institutions,
social
actors
and
means
(human,
technical
and
financial)
are
not
sufficiently
coordinated,
and
the
lack
of
exchange
of
experience
generates
an
important
loss
of
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Diese
"soziale
Innovation"
ergänzt
in
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
die
traditionellen
staatlichen
Sozialleistungen,
indem
in
Zusammenarbeit
mit
den
lokalen
Gebietskörperschaften
verschiedene
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure
und
Finanzmittel
mobilisiert
werden.
Moreover,
in
a
number
of
Member
States
social
innovation
has
complemented
the
traditional
welfare
provision
by
the
State,
mobilising
various
social
and
economic
actors
and
financial
resources
working
in
cooperation
with
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Diese
„soziale
Innovation“
ergänzt
die
traditionellen
staatlichen
Sozialleistungen,
indem
in
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Gebietskörperschaften
verschiedene
soziale
und
wirtschaftliche
Akteure
und
Finanzmittel
mobilisiert
werden.
This
phenomenon,
called
social
innovation,
is
complementing
the
traditional
welfare
provision
by
the
State,
by
mobilising
various
social
and
economic
actors
and
financial
resources
working
in
cooperation
with
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Elternverbände
und
soziale
Akteure
im
Bildungswesen
können
zur
Schaffung
einer
integrativen
Gesellschaft
und
einer
integrativen
Bürgerschaft
beitragen,
die
die
Unterschiede
achten
und
sich
des
Werts
eines
starken
sozialen
Zusammenhalts
bewusst
sind.
Parents'
associations
and
social
players
involved
in
education
can
help
build
up
a
society
and
a
form
of
citizenship
which
are
inclusive,
respect
differences
and
understand
the
value
of
strong
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Gefordert
ist
ein
nachhaltiger
Umbau
der
Industriegesellschaft,
der
sich
nur
mit
der
aktiven
Beteiligung
aller
gesellschaftlichen
(d.h.
wirtschaftliche,
politische
und
soziale)
Akteure
am
Umweltschutz
verwirklichen
läßt.
The
necessary,
sustainable
restructuring
of
industrial
society
requires
the
active
participation
of
all
members
of
society
(i.e.
economic,
political
and
social)
in
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
eines
zukunftsfähigen
digitalen
Binnenmarkts
müssen
die
Bürger
als
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Akteure
im
Einklang
mit
den
vier
Grundfreiheiten
des
Binnenmarkts
stehen.
A
digital
-
future-proof
-
Single
Market
needs
the
citizen
as
an
economic,
social
and
political
actor
at
its
heart,
in
line
with
the
four
basic
freedoms
of
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Die
nichtstaatlichen
Akteure
in
ihrer
ganzen
Vielfalt
-
wirtschaftliche
und
soziale
Bewegungen
und
Akteure,
Kommunikationsmedien,
Organisationen
verschiedener
Interessen,
die
akademische
Welt,
Religionsführer,
die
Welt
der
Kunst
und
Kultur,
die
weltweite
öffentliche
Meinung:
sie
alle
müssen
eine
aktivere
Rolle
spielen.
All
kinds
of
non-state
actors,
economic
and
social
movements
and
players,
media,
various
interest
organisations,
the
academic
community,
religious
leaders,
the
world
of
art
and
culture,
global
public
opinion
–
all
these
must
play
a
more
active
role.
TildeMODEL v2018
Diese
wirken
sich
tiefgreifend
auf
die
Art
und
Weise
aus,
wie
wirtschaftliche
und
soziale
Akteure
sich
organisieren,
um
ihre
Widerstandskraft
zu
stärken
und
Kontinuität
zu
gewährleisten.
These
will
deeply
affect
the
way
economic
and
social
players
will
organise
themselves
to
foster
resilience
and
ensure
continuity.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
kein
Beratungsorgan,
aber
einige
soziale
Akteure
und
ein
Regierungsvertreter
haben
dem
EWSA
gegenüber
Interesse
daran
bekundet,
einen
Informations-
und
Vorbereitungsprozess
sowie
eine
entsprechende
Debatte
mit
dem
Ziel
der
Errichtung
eines
Beratungsorgans
in
Gang
zu
setzen.
There
is
no
consultative
body,
but
some
social
sectors
and
representatives
of
the
Government
have
informed
the
EESC
that
they
would
be
interested
in
starting
a
process
of
information,
training
and
debate
with
a
view
to
setting
up
a
consultative
body.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
können
die
Gewerkschaften
und
andere
soziale
Akteure
wie
die
SSW
eine
wesentliche
Rolle
dabei
spielen,
institutionelle
Mechanismen
zur
Bekämpfung
von
Unregelmäßigkeiten
und
Betrug
in
der
informellen
Wirtschaft
und
bei
Scheinselbstständigen
zu
entwickeln.
If
they
cooperate,
trade
unions
and
other
social
players,
including
the
SSE,
can
play
a
key
role
in
developing
institutional
systems
to
combat
legal
irregularities
and
fraud
resulting
from
the
informal
economy
and
the
appearance
of
bogus
self-employed
workers.
TildeMODEL v2018