Übersetzung für "Soziale akteure" in Englisch

Vereine und Stiftungen sind zweifellos wichtige wirtschaftliche, soziale und politische Akteure.
Associations and foundations are, without any doubt, important economic, social and political actors.
EUbookshop v2

Die Verbraucher bilden wichtige neue soziale und wirtschaftliche Akteure.
Consumers are the most important new social and economic players.
ParaCrawl v7.1

Soziale Akteure – sowohl Gruppen als auch Individuen – sind in soziale Systeme eingebunden.
Social actors, both groups and individuals, are integrated into social systems.
ParaCrawl v7.1

In welchem Verhältnis stehen politische und soziale Akteure mit Institutionen und bilden sie beständige Allianzen?
In what ways are political and societal actors connected to institutions, and do they form lasting alliances?
ParaCrawl v7.1

Das positive Gegenbeispiel ist Griechenland, wo zahlreiche soziale Akteure zur Herausbildung von Syriza beigetragen haben.
Another example is Greece, where numerous social protagonists have contributed to building SYRIZA.
ParaCrawl v7.1

Es wird hier besonders auf die notwendige Vertiefung der Partnerschaft gezielt, die in Fall Frankreichs eine breitere Beteiligung aller lokalen Akteure - der Regionen, aber auch anderer lokaler Körperschaften, wirtschaftliche und soziale Akteure - an der Definition und Umsetzung der Regionalpolitik bewirken soll.
I am thinking particularly of the need for more in-depth partnership which, in the case of France, will have to comprise broader involvement of all the local actors - not only the regions but also other local authorities and economic and social actors - in defining and implementing regional policy.
Europarl v8

Unter christdemokratischer Führung gelang es, politische, wirtschaftliche, soziale Akteure dafür zu gewinnen, konkret zu werden im Kampf gegen Arbeitslosigkeit und für neue Arbeitsstrukturen.
Under Christian Democrat leadership we were successful in persuading political, economic and social actors to join the practical battle against unemployment and for new work structures.
Europarl v8

Während die europäischen Politiken zumeist ein Loblied auf die KMU und die Flexibilität singen (dabei aber gleichzeitig Maßnahmen ergreifen, die das Leben der KMU unmöglich machen, wie das Softwarepatent), begrüße ich eine Initiative, die anerkennt, dass die Industrieunternehmen nach wie vor große wirtschaftliche und soziale Akteure sind.
While European policies more often than not sing the praises of SMEs and of flexibility at the same time as sometimes adopting measures such as the software patent that make the lives of SMEs impossible, I welcome an initiative that acknowledges the continued status of our industries as major economic and social players.
Europarl v8

Damit ihre Stimme bei dem Gipfeltreffen Gehör findet, wird vorgeschlagen, dass der EWSA gemeinsam mit regionalen und gesamtafrikanischen Organisationen eine Sitzung organisiert, die wirtschaftliche und soziale Akteure der EU-Afrika-Strategie zusammenbringt.
So that their voices can be heard in the Summit debates, it is proposed that the EESC should, in partnership with African regional continental organisations, hold a meeting bringing together economic and social players in the Joint Africa-EU Strategy.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus betont der Berichterstatter, dass die EU-Politik auf die Schaffung eines (der Freiwilligentätigkeit, dem Ver­bandswesen usw. förderlichen) Umfelds ausgerichtet werden sollte, in dem Jugendliche soziale Akteure werden könnten.
Further, rapporteur stressed that the EU policy should be geared towards creating an environment (supporting volunteering, associations, etc.), where youngsters can become social actors.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wünscht, dass soziale und wirtschaftliche Akteure in das "Komitolo­gieverfahren" für die Vereinfachung eingebunden werden und mehr Beratung zwischen der Kommission und den Betroffenen stattfindet.
It wants socio-professional players to be associated with the "comitology" procedures of simplification of regulation and would like to see more consultation between the Commission and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wünscht, dass soziale und wirtschaftliche Akteure ähnlich wie bei dem Modell der SLIM-Ausschüsse in das "Komitologieverfahren" der Vereinfachung der Rechtsetzung eingebunden werden.
The Committee wishes socio-professional actors to be associated with the "comitology" procedures of simplification of regulation, on a model similar to the SLIM (Simplification of the Legislation on the Internal Market) committees.
TildeMODEL v2018

Bei der Anhörung in Sevilla sei klar geworden, welch große Bedeutung wirtschaftliche und soziale Akteure den Kohäsionsfonds beimessen, aber auch, dass sie die Notwendigkeit einer Umstrukturierung der Fonds anerkennen.
The Seville hearing had shown the importance which the socio-economic players attached to cohesion funding, although they accepted that this funding had to be restructured.
TildeMODEL v2018

Das ganze Jahr über wurden tausende Veranstaltungen und Initiativen in ganz Europa organisiert und Institutionen, Verwaltungen, soziale Akteurinnen und Akteure, zivilgesellschaftliche Organisationen, Medien, KünstlerInnen, Schulen und Universitäten, PolitikerInnen, Fachleute und ganz normale BürgerInnen im Rahmen einer Informations- und Bewusstseinsbildungskampagne auf EU-, nationaler und lokaler Ebene mobilisiert.
Throughout the year, thousands of events and initiatives have been organised across Europe, mobilising institutions, administrations, social actors, civil society organisations, media, artists, schools and universities, politicians, experts and ordinary citizens in a campaign for information and awareness raising that has unfolded at EU, national and local level.
TildeMODEL v2018

An diesem dynamischen Prozess sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, aber zunehmend auch regionale Gebietskörperschaften, soziale und wirtschaftliche Akteure und die Zivilgesellschaft beteiligt.
It is a dynamic process in which national capitals, and increasingly regional entities, social and economic actors and civil society are involved.
TildeMODEL v2018

Anschließend erwähnt der Präsident die Vorbereitung der hochrangig besetzten Konferenz, die der EWSA am 25. September 2012 zur Europa-2020-Strategie abhalten werde und an der mehrere Mitglieder der Europäischen Kommission, Kommentatoren und Vertreter der Politik (darunter mehrere Minister) sowie zahlreiche politische und soziale Akteure teilnehmen würden.
The president then mentioned the preparation of the high-level conference which the EESC would be holding on 25 September 2012 on the subject of the Europe 2020 strategy, which would be attended by several European Commissioners, commentators and representatives of the political world (including several ministers), as well as numerous political and social actors.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit des Ausschusses ist hier in den institutionellen Rahmen der Europäischen Union eingebettet, d.h. die euro-mediterrane Partnerschaft kann nur funktionieren, wenn alle Mitgliedstaaten der Union und deren wirtschaftliche und soziale Akteure darin einbezogen werden.
The ESC's role is part of the EU's institutional framework and the Euro-Mediterranean partnership can only work if all the EU Member States and their economic and social groups are involved.
TildeMODEL v2018

Es darf nicht vergessen werden, dass Städte von Menschen für Menschen konzipiert werden und alle Bürger als soziale und wirtschaftliche Akteure beteiligt sein müssen.
It is worth bearing in mind that cities are designed by and for people and every citizen must be involved as social and economic stakeholder.
TildeMODEL v2018

Die Institutionen, soziale Akteure und die Mittel (personeller, technischer und finanzieller Art) werden nicht ausreichend aufeinander abgestimmt und der fehlende Erfahrungsaustausch bewirkt einen riesigen Effektivitätsverlust.
The institutions, social actors and means (human, technical and financial) are not sufficiently coordinated, and the lack of exchange of experience generates an important loss of effectiveness.
TildeMODEL v2018

Diese "soziale Innovation" ergänzt in einer Reihe von Mitgliedstaaten die traditionellen staatlichen Sozialleistungen, indem in Zusammenarbeit mit den lokalen Gebietskörperschaften verschiedene soziale und wirtschaftliche Akteure und Finanzmittel mobilisiert werden.
Moreover, in a number of Member States social innovation has complemented the traditional welfare provision by the State, mobilising various social and economic actors and financial resources working in cooperation with local authorities.
TildeMODEL v2018

Diese „soziale Innovation“ ergänzt die traditionellen staatlichen Sozialleistungen, indem in Zusammenarbeit mit lokalen Gebietskörperschaften verschiedene soziale und wirtschaftliche Akteure und Finanzmittel mobilisiert werden.
This phenomenon, called social innovation, is complementing the traditional welfare provision by the State, by mobilising various social and economic actors and financial resources working in cooperation with local authorities.
TildeMODEL v2018

Elternverbände und soziale Akteure im Bildungswesen können zur Schaffung einer integrativen Gesellschaft und einer integrativen Bürgerschaft beitragen, die die Unterschiede achten und sich des Werts eines starken sozialen Zusammenhalts bewusst sind.
Parents' associations and social players involved in education can help build up a society and a form of citizenship which are inclusive, respect differences and understand the value of strong social cohesion.
TildeMODEL v2018

Gefordert ist ein nachhaltiger Umbau der Industriegesellschaft, der sich nur mit der aktiven Beteiligung aller gesellschaftlichen (d.h. wirtschaftliche, politische und soziale) Akteure am Umweltschutz verwirklichen läßt.
The necessary, sustainable restructuring of industrial society requires the active participation of all members of society (i.e. economic, political and social) in environmental protection.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt eines zukunftsfähigen digitalen Binnenmarkts müssen die Bürger als wirtschaftliche, soziale und politische Akteure im Einklang mit den vier Grundfreiheiten des Binnenmarkts stehen.
A digital - future-proof - Single Market needs the citizen as an economic, social and political actor at its heart, in line with the four basic freedoms of the Internal Market.
TildeMODEL v2018

Die nichtstaatlichen Akteure in ihrer ganzen Vielfalt - wirtschaftliche und soziale Bewegungen und Akteure, Kommunikationsmedien, Organisationen verschiedener Interessen, die akademische Welt, Religionsführer, die Welt der Kunst und Kultur, die weltweite öffentliche Meinung: sie alle müssen eine aktivere Rolle spielen.
All kinds of non-state actors, economic and social movements and players, media, various interest organisations, the academic community, religious leaders, the world of art and culture, global public opinion – all these must play a more active role.
TildeMODEL v2018

Diese wirken sich tiefgreifend auf die Art und Weise aus, wie wirtschaftliche und soziale Akteure sich organisieren, um ihre Widerstandskraft zu stärken und Kontinuität zu gewährleisten.
These will deeply affect the way economic and social players will organise themselves to foster resilience and ensure continuity.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein Beratungsorgan, aber einige soziale Akteure und ein Regie­rungsvertreter haben dem EWSA gegenüber Interesse daran bekundet, einen Informations- und Vorbereitungsprozess sowie eine entsprechende Debatte mit dem Ziel der Errichtung eines Beratungsorgans in Gang zu setzen.
There is no consultative body, but some social sectors and representatives of the Government have informed the EESC that they would be interested in starting a process of information, training and debate with a view to setting up a consultative body.
TildeMODEL v2018

In Zusammenarbeit können die Gewerkschaften und andere soziale Akteure wie die SSW eine wesentliche Rolle dabei spielen, institutionelle Mechanismen zur Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und Betrug in der informellen Wirt­schaft und bei Scheinselbstständigen zu entwickeln.
If they cooperate, trade unions and other social players, including the SSE, can play a key role in developing institutional systems to combat legal irregularities and fraud resulting from the informal economy and the appearance of bogus self-employed workers.
TildeMODEL v2018