Übersetzung für "Chancen aufzeigen" in Englisch

Die Basismodule sollen für die Aspekte und Chancen nachhaltigen Wirtschaftens aufzeigen.
The basic modules show general aspects and chances of sustainable management.
ParaCrawl v7.1

Dieses Seminar soll Chancen und Lösungen aufzeigen, die erneuerbare EnergietrÀger in diesem Bereich bieten.
The objective of this seminar is to present opportunities and solutions offered by renewable energy sources in this field.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wollen wir unsere Kunden verantwortungsvoll und vorausschauend beraten, wie es ihren Bedürfnissen entspricht, und ihnen die jeweiligen Chancen und Risiken aufzeigen.
In addition, we want to offer our clients responsible and foresighted advice that meets their needs and clearly shows them the respective benefits and risks.
ParaCrawl v7.1

Die ISPO will neue Möglichkeiten und Chancen am Markt aufzeigen – und zwar für den B2B- und den B2C-Bereich gleichermaßen.
ISPO wants to highlight new possibilities and opportunities on the market – for the B2B and the B2C sectors alike.
ParaCrawl v7.1

Erklären, Chancen aufzeigen, vernetzen und wertvolle Tipps mitgeben: ISPO versteht sich als Begleiter bei allen digitalen Herausforderungen.
Explaining, showing chances, networking and giving valuable tips: ISPO sees itself as a companion for all digital challenges.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Session wird sie uns eine Einführung in das weite Feld der Algorithmik geben und seine Chancen und Risiken aufzeigen.
In her session, she will present an introduction to the broad field of algorithms and discuss its opportunities and risks.
ParaCrawl v7.1

Um Geschäftspartner zu gewinnen, wird IBC SOLAR Workshops und Seminare anbieten, die die Chancen solarer Energiegewinnung aufzeigen und Best Practices teilen, die der deutsche Photovoltaik-Experte innerhalb seiner 27 jährigen Firmengeschichte gesammelt hat.
To attract business partners, IBC SOLAR will set up a series of workshops and trainings which will inform about the opportunities of solar energy and share best practices IBC SOLAR has gained all over the world in the 27 years of its operations.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit ihnen wollen wir den Wirtschaftsstandort Schweiz stärken, die Schweizer Exportwirtschaft fördern und auch anderen KMU Chancen im Ausland aufzeigen.
Together with them, we wish to strengthen Switzerland as a business location, promote the Swiss export economy and showcase opportunities abroad also to other SMEs.
ParaCrawl v7.1

An den ausgewählten Objekten lassen sich zudem exemplarisch Möglichkeiten und Chancen der Digitalisierung aufzeigen, aber auch Fragen, Problemstellungen und Lösungsansätze durchspielen, die mit der Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit von musealen Beständen allgemein einhergehen.
Moreover, the examples selected can be used to illustrate the potential and opportunities entailed by digitisation, but also to explore the questions, problems and solutions associated with the digitisation and online access of museum collections.
ParaCrawl v7.1

Die Task Force setzt ihre Arbeit fort: Die im vergangenen Jahr eingesetzte Task Force hat bereits Erfolge erzielt und wird weiter der Region zur Seite stehen, die Fortschritte überwachen und neue Chancen aufzeigen.
Task Force work goes on: The Task Force, set up last year, is already harvesting fruit and will remain active to work with the region in following up the leads, monitoring progress and bringing to light new opportunities.
TildeMODEL v2018

Wir tun das, was wir tun, weil wir eine Mission haben: Wir wollen die Chancen von Vielfalt aufzeigen und möglichst viele Menschen motivieren, unsere Gesellschaft über ihr persönliches Engagement mitzugestalten.
We do what we do because we have a mission: We want to highlight the opportunities of diversity and motivate as many people as possible in shaping our society through their personal commitment.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Jahr des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen wird ausgerufen: Es soll dafür sensibilisieren, wie die Europäer länger bei guter Gesundheit leben, und die damit einhergehenden Chancen aufzeigen.
The European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations kicks off: the year will raise awareness of how Europeans live and remain healthy for longer — and the opportunities this represents.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen und weiteren Fragen soll das Projekt KMU 4.0 helfen: Es holt Klein- und Mittelbetriebe dort ab, wo sie stehen, will den Unternehmen die Angst nehmen und die Chancen der Digitalisierung aufzeigen.
The SME 4.0 project is intended to help with these and other questions. It helps small and medium-sized enterprises get to where they are, wants to take away the fear of companies and highlight the opportunities offered by digitization.
ParaCrawl v7.1

Um die sich aufzeigenden Chancen in den ausländischen Solarmärkten in einem schwierigen Marktumfeld systematisch zu erschließen, hat der Aufsichtsrat beschlossen, den SMA Vorstand wieder von vier auf fünf Mitglieder zu erweitern.
In order to systematically grasp the emerging opportunities in foreign photovoltaic markets within a difficult market environment, the Supervisory Board has decided to once again increase the SMA Managing Board from four to five members.
ParaCrawl v7.1

Durch die Entwicklungen und sich aufzeigenden Chancen auf dem ostdeutschen Immobilienmarkt angeregt hat Herr Shahrestani mit Hilfe seiner langjährigen internationalen Erfahrung eine Firma in Leipzig gegründet, einer Stadt mit einer Geschichte voller Tradition und Innovation.
Inspired by the development and the chances on the East-German real estate market, Mr. Sharestani used his long-term international expertise to found a company in Germany, based in Leipzig, a town well known in history for its tradition and innovation.
ParaCrawl v7.1