Übersetzung für "Chancen aufzeigen" in Englisch
Die
Basismodule
sollen
für
die
Aspekte
und
Chancen
nachhaltigen
Wirtschaftens
aufzeigen.
The
basic
modules
show
general
aspects
and
chances
of
sustainable
management.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Seminar
soll
Chancen
und
Lösungen
aufzeigen,
die
erneuerbare
EnergietrÀger
in
diesem
Bereich
bieten.
The
objective
of
this
seminar
is
to
present
opportunities
and
solutions
offered
by
renewable
energy
sources
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wollen
wir
unsere
Kunden
verantwortungsvoll
und
vorausschauend
beraten,
wie
es
ihren
Bedürfnissen
entspricht,
und
ihnen
die
jeweiligen
Chancen
und
Risiken
aufzeigen.
In
addition,
we
want
to
offer
our
clients
responsible
and
foresighted
advice
that
meets
their
needs
and
clearly
shows
them
the
respective
benefits
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
ISPO
will
neue
Möglichkeiten
und
Chancen
am
Markt
aufzeigen
–
und
zwar
für
den
B2B-
und
den
B2C-Bereich
gleichermaßen.
ISPO
wants
to
highlight
new
possibilities
and
opportunities
on
the
market
–
for
the
B2B
and
the
B2C
sectors
alike.
ParaCrawl v7.1
Erklären,
Chancen
aufzeigen,
vernetzen
und
wertvolle
Tipps
mitgeben:
ISPO
versteht
sich
als
Begleiter
bei
allen
digitalen
Herausforderungen.
Explaining,
showing
chances,
networking
and
giving
valuable
tips:
ISPO
sees
itself
as
a
companion
for
all
digital
challenges.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Session
wird
sie
uns
eine
Einführung
in
das
weite
Feld
der
Algorithmik
geben
und
seine
Chancen
und
Risiken
aufzeigen.
In
her
session,
she
will
present
an
introduction
to
the
broad
field
of
algorithms
and
discuss
its
opportunities
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Um
Geschäftspartner
zu
gewinnen,
wird
IBC
SOLAR
Workshops
und
Seminare
anbieten,
die
die
Chancen
solarer
Energiegewinnung
aufzeigen
und
Best
Practices
teilen,
die
der
deutsche
Photovoltaik-Experte
innerhalb
seiner
27
jährigen
Firmengeschichte
gesammelt
hat.
To
attract
business
partners,
IBC
SOLAR
will
set
up
a
series
of
workshops
and
trainings
which
will
inform
about
the
opportunities
of
solar
energy
and
share
best
practices
IBC
SOLAR
has
gained
all
over
the
world
in
the
27
years
of
its
operations.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
ihnen
wollen
wir
den
Wirtschaftsstandort
Schweiz
stärken,
die
Schweizer
Exportwirtschaft
fördern
und
auch
anderen
KMU
Chancen
im
Ausland
aufzeigen.
Together
with
them,
we
wish
to
strengthen
Switzerland
as
a
business
location,
promote
the
Swiss
export
economy
and
showcase
opportunities
abroad
also
to
other
SMEs.
ParaCrawl v7.1
An
den
ausgewählten
Objekten
lassen
sich
zudem
exemplarisch
Möglichkeiten
und
Chancen
der
Digitalisierung
aufzeigen,
aber
auch
Fragen,
Problemstellungen
und
Lösungsansätze
durchspielen,
die
mit
der
Digitalisierung
und
Online-Zugänglichkeit
von
musealen
Beständen
allgemein
einhergehen.
Moreover,
the
examples
selected
can
be
used
to
illustrate
the
potential
and
opportunities
entailed
by
digitisation,
but
also
to
explore
the
questions,
problems
and
solutions
associated
with
the
digitisation
and
online
access
of
museum
collections.
ParaCrawl v7.1
Die
Task
Force
setzt
ihre
Arbeit
fort:
Die
im
vergangenen
Jahr
eingesetzte
Task
Force
hat
bereits
Erfolge
erzielt
und
wird
weiter
der
Region
zur
Seite
stehen,
die
Fortschritte
überwachen
und
neue
Chancen
aufzeigen.
Task
Force
work
goes
on:
The
Task
Force,
set
up
last
year,
is
already
harvesting
fruit
and
will
remain
active
to
work
with
the
region
in
following
up
the
leads,
monitoring
progress
and
bringing
to
light
new
opportunities.
TildeMODEL v2018
Wir
tun
das,
was
wir
tun,
weil
wir
eine
Mission
haben:
Wir
wollen
die
Chancen
von
Vielfalt
aufzeigen
und
möglichst
viele
Menschen
motivieren,
unsere
Gesellschaft
über
ihr
persönliches
Engagement
mitzugestalten.
We
do
what
we
do
because
we
have
a
mission:
We
want
to
highlight
the
opportunities
of
diversity
and
motivate
as
many
people
as
possible
in
shaping
our
society
through
their
personal
commitment.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Jahr
des
aktiven
Alterns
und
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen
wird
ausgerufen:
Es
soll
dafür
sensibilisieren,
wie
die
Europäer
länger
bei
guter
Gesundheit
leben,
und
die
damit
einhergehenden
Chancen
aufzeigen.
The
European
Year
for
Active
Ageing
and
Solidarity
between
Generations
kicks
off:
the
year
will
raise
awareness
of
how
Europeans
live
and
remain
healthy
for
longer
—
and
the
opportunities
this
represents.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
und
weiteren
Fragen
soll
das
Projekt
KMU
4.0
helfen:
Es
holt
Klein-
und
Mittelbetriebe
dort
ab,
wo
sie
stehen,
will
den
Unternehmen
die
Angst
nehmen
und
die
Chancen
der
Digitalisierung
aufzeigen.
The
SME
4.0
project
is
intended
to
help
with
these
and
other
questions.
It
helps
small
and
medium-sized
enterprises
get
to
where
they
are,
wants
to
take
away
the
fear
of
companies
and
highlight
the
opportunities
offered
by
digitization.
ParaCrawl v7.1
Um
die
sich
aufzeigenden
Chancen
in
den
ausländischen
Solarmärkten
in
einem
schwierigen
Marktumfeld
systematisch
zu
erschließen,
hat
der
Aufsichtsrat
beschlossen,
den
SMA
Vorstand
wieder
von
vier
auf
fünf
Mitglieder
zu
erweitern.
In
order
to
systematically
grasp
the
emerging
opportunities
in
foreign
photovoltaic
markets
within
a
difficult
market
environment,
the
Supervisory
Board
has
decided
to
once
again
increase
the
SMA
Managing
Board
from
four
to
five
members.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Entwicklungen
und
sich
aufzeigenden
Chancen
auf
dem
ostdeutschen
Immobilienmarkt
angeregt
hat
Herr
Shahrestani
mit
Hilfe
seiner
langjährigen
internationalen
Erfahrung
eine
Firma
in
Leipzig
gegründet,
einer
Stadt
mit
einer
Geschichte
voller
Tradition
und
Innovation.
Inspired
by
the
development
and
the
chances
on
the
East-German
real
estate
market,
Mr.
Sharestani
used
his
long-term
international
expertise
to
found
a
company
in
Germany,
based
in
Leipzig,
a
town
well
known
in
history
for
its
tradition
and
innovation.
ParaCrawl v7.1