Übersetzung für "Bundesvereinigung der deutschen arbeitgeberverbände" in Englisch

Die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände weist in ihrer 'Erklärung zu gesellschaftspolitischen Grund­ .
The Confederation of German Trade Associations expressly states in
EUbookshop v2

Er ist Mitglied der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA).
It is affiliated to the Federal Association of German Employers Associations (BDA, Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände).
EUbookshop v2

Diese Position wird auch von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände geteilt.
This position is also shared by the federal association of German Employers (BDA).
ParaCrawl v7.1

Als nächstes baten wir einen Vertreter der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände um seine Meinung:
Next we turned to a senior official of the German employers' association for his view...
EUbookshop v2

Die von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände gegründete Stiftung vergibt Stipendien an Studierende und Promovierende.
The Stiftung der Deutschen Wirtschaft, the foundation of the Confederation of German Employers, awards scholarships to students and doctoral candidates.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Rücktritt als Atomminister war er von 1964 bis 1969 Präsident der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und Vorsitzender der Technischen Überwachungsvereine (TÜV).
After his resignation as Minister for Nuclear Energy, he was president of the Confederation of German Employers' Associations (BDA) from 1964 to 1969 and chairman of the Technical Monitoring Association (TÜV).
Wikipedia v1.0

Frau Hornung-Draus ist Leiterin der Abteilung „Europäische Union und Internationale Sozialpolitik" bei der Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände (BDA).
Ms Hornung-Draus is Director of European and International Affairs of the BDA (Confederation of German employers).
TildeMODEL v2018

Die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) lehnte den Vorschlag einer Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften zur Regelung der Zeitarbeit ab.
The Federal Union of Employers' Associations (BDA) condemned the proposed Community Directive on temporary work.
EUbookshop v2

Auch die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) sprach sich zur Frage der Ausländer in Deutschland für eine striktere Beschränkung der Einreise, eine Verstärkung der Eingliederungsmaßnahmen und die Schaffung von Anreizen zur Rückkehr in das Herkunftsland aus.
The Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände (Federal Union of Employers' Associations) has also come out in favour of more severe restrictions on entry, greater efforts to promote the integration of workers already present and the offer of incentives to encourage return to the country of origin.
EUbookshop v2

Die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände setzt sich aus 56 fachlich und regional gegliederten Mitgliederverbänden zusammen, die ihrerseits ca. 720 kleinere Unterverbände vertreten und ungefähr 90% aller Privatunternehmen erfassen.
The average level of unionisation varies substantially from industry to industry: in retailing 7 per cent (1975), in the banking and insurance sector 11 per cent, in iron and steel industries 79 per cent, in coal mining 92 per cent.
EUbookshop v2

Auf der im Dezember abgehaltenen Jahrestagung der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände bekräftigten diese noch einmal ihre abhaltende Haltung gegen die Verkürzung der Wochenarbeitszeit.
During its annual Conference in December, the German Confederation of Employers confirmed once again its hostility to any reduction in weekly working time.
EUbookshop v2

Zuletzt haben am 20. Juli 2001 die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und der Deutsche Gewerkschaftsbund gemeinsam festgestellt, dass die von ihnen zu Beginn der Bündnisgespräche getroffenen Vereinbarungen in wesentlichen Teilen im Bündnis konkretisiert undvon den Tarifpartnern umgesetzt werden konnten.
On 20th July 2001, The Federal Union of the German Employers’Associations (BDA) and the German Trades Union Congress (DGB) statedjointly that agreements reached bythem at the start of the Alliance talkscould be specified within the Allianceand implemented by the managementand unions.
EUbookshop v2

Da für eine umfassende Beurteilung auch die Haltung der Arbeitgeberverbände und der Gewerkschaften zu berücksichtigen sind, wurden außer den Interviews in den Automobilunternehmen auch Interviews mit einem Vertreter der Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände und mit einem Vertreter der IG Metall geführt, vor allem auch im Hinblick auf den dritten Teil der Studie, in dem Entwicklungstendenzen beim Einsatz neuer Technologien und bei der Schichtarbeit aufgezeigt wurden (siehe Kapitel 6),
Since any appraisal, in order to be comprehensive, must take into account the attitudes of the employers * associations and of the unions, interviews were conducted not only in the automobile manufacturing companies, but also with a represent ative of the Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände [Federal Union of German Employers' Associations^ and a representative of IG Metall C the Metalworkers' Union], particularly with reference to the third part of the study, which points up development trends in the introduction of new technologies and in shift work (see section 6).
EUbookshop v2

Schließlich wurde 1953 die Trägerschaft dieses Instituts, das von da ab unter der Bezeichnung „Arbeitsstelle für Betriebliche Berufsausbildung“ (ABB) firmierte, auf eine breitere Basis gestellt: der Bundesverband der Deutschen Industrie und die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände traten hinzu.
Finally, in 1953, the sponsorship of this institution was broadened with the addition of the Federal Association of German Industry (Bundesverband der Deutschen Industrie) and the Federal Union of German Employers’ Associations, and its name was changed to the Centre for Work-Place Vocational Training (Arbeitsstelle für Betriebliche Berufsausbildung, ABB).
EUbookshop v2

In der Bundesrepublik blieb die Unterscheidung zwischen den Arbeitgeberorganisationen sozialer Ausrichtung, vertreten durch die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA), und den Arbeitgeberorganisationen wirtschaftlicher Ausrichtung, dem Bundesverband der Deutschen Indu strien (BDI), zu einem großen Teil beste hen.
There remains quite a substantial differentiation between socially orientated employers' organizations, represented by the Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA), and the economically oriented employ ers' organizations, the Bundesverband der Deutschen Industrien (BDI).
EUbookshop v2

Die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) vertritt in ihren Gliederungen alle Wirtschaftszweige: 47 Industrie- und 17 Landesverbände (108).
Three national organisations, divided into regional groups or chambers, have complementary functions and powers: • The BDA (Bundesverband der Deutschen Arbeitergeberverbände I Confederation of German Employers' Associations) has groups representing all economic sectors: 47 industry organisations and 17 regional organisations (1081.
EUbookshop v2

Im Oktober 1994 riefen die BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände) und der DGB (Deutscher Gewerkschaftsbund) eine gemeinsame Initiative ins Leben, die sich an die Jugendlichen in den Unternehmen wandte und jeden Sektor, Betrieb und Auszubildenden in Deutschland erreichen sollte.
In October 1994, the BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände or Confederation of German Employers' Associations) and the DGB, (Deutscher Gewerkschaftsbund or the German Federation of Trade Unions) launched a joint initiative aimed at young people in companies and intended to reach every sector, establishment and apprentice in Germany.
EUbookshop v2

Ein anfangs der 70er Jahre von den Gewerkschaften, der Sozialdemokratischen Partei (SPD) und auch von Teilen der Freien Demokratischen Partei (FDP) gefördertes, von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) jedoch scharf bekämpftes Konzept sah z.B. vor, auf gesamt wirtschaftlicher Ebene einen Arbeitoehmerfonds zu bilden.
Thus a concept favoured in the early 1970s by the trade unions, the Social Democratic Party (SPD) and partly also by the Free Democratic Party (FDP), but vigorously opposed by the representative of employers' interests BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbaende), was the creation of a wageearners' fund at an economy-wide level.
EUbookshop v2

Am 1· März 1953 wurde (im Anschluss an die Vereinbarung vom 3. Juni 1950) zwischen der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände, dem Deutschen Gewerkschaftsbund und der werksärztlichen Arbeitsgemeinschaft eine Vereinbarung über den werksärztlichen Dienst (2) abgeschlossen.
On 1. March 1953 an agreement was reached (superseding that of 3 June 1950) between the German Federation of Employers'Associations, the German Confederation of Trade Unions and the Occupational Physicians' Assooiation concerning occupational health services (1),
EUbookshop v2

Dieser setzt sich aus den 14 führenden Industrieorganisationen zusammen, deren stärkste und einflußreichste die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) sind.
About 34 per cent of the German workforce is organised in the DGB-unions (1975), while only an additional 23 per cent of the workforce are organised in separate unions (German Union of White Collar Employees - DAG, German Union of Civil Servants - DBB, Christian Federation of Unions - CGB).
EUbookshop v2

Erwurde von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände, dem Bundesverband der Deutschen Industrie und dem Verband der Lebensversicherungsunternehmen e.V. ins Leben gerufen.
The PSV was founded by associations of employers, of industries and of life insurance companies.
EUbookshop v2

Darüber hinaus engagieren wie uns im Entwicklungsprozess des Positionspapiers der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) zu globalen Werte- und Verhaltenskodizes in Unternehmen.
In addition, we are committed to the development process outlined in the situation report by the "BDA", the German Employers' Confederation, regarding global codes of priorities and conduct within commercial enterprises.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte der 1990er Jahre bekleidet er verantwortliche Positionen im Verbands- und Stiftungsbereich: Zunächst beim Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK, Leiter Präsidialbüro), anschließend bei der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA, Geschäftsführer Arbeitsmarkt), als stellvertretender Generalsekretär der Konrad-Adenauer-Stiftung sowie als Hauptgeschäftsführer beim Markenverband.
For the last two decades, he has held high-responsibility positions in business associations and foundations, such as the Association of German Chambers of Industry and Commerce (DIHT, Head of the President's Office) and the Confederation of German Employers' Associations (BDA, Director of the Labour Market Department), as Vice-General Secretary of the Konrad-Adenauer-Foundation (KAS) as well as Managing Director of the Markenverband.
ParaCrawl v7.1