Übersetzung für "Bremse geschlossen" in Englisch
Zum
Anfahren
wird
nun
die
Kupplung
bzw.
Bremse
39
allmählich
geschlossen.
Now,
for
starting
purposes,
the
clutch
(brake)
39
is
gradually
closed.
EuroPat v2
In
beiden
elektrischen
Modi
ist
die
dritte
Bremse
84
geschlossen.
In
both
electric
modes,
the
third
brake
84
is
closed.
EuroPat v2
Für
die
sieben
Vorwärtsgänge
ist
die
Bremse
03
ständig
geschlossen.
The
brake
03
is
continuously
closed
for
the
seven
forwards
gear.
EuroPat v2
Diese
hohe
Kraft
führt
wiederum
dazu,
dass
die
Bremse
BB
geschlossen
wird.
This
high
force
in
turn
leads
to
brake
BB
being
engaged.
EuroPat v2
Fällt
der
Strom
aus,
wird
also
die
Bremse
1
geschlossen.
If
the
current
is
removed,
the
brake
1
is
closed.
EuroPat v2
Bei
der
Entspeicherung
wird
die
Bremse
3
geöffnet,
während
die
Bremse
2
geschlossen
wird.
For
removal
of
the
yarn
from
the
store
the
brake
3
opens
and
the
brake
2
closes.
EuroPat v2
Bleibt
die
Bremse
119
geschlossen
und
Bremse
112
wird
geöffnet,
ist
der
erste
Rückwärts-Fahrbereich
eingeschaltet.
If
the
brake
119
remains
engaged
and
the
brake
112
disengaged,
the
first
reverse
speed
range
is
engaged.
EuroPat v2
Folglich
liegt
an
den
Polen
P_B
und
M_B
keine
Spannung
an
und
die
Bremse
ist
geschlossen.
Consequently
no
voltage
is
present
at
the
poles
P_B
and
M_B
and
the
brake
is
applied.
EuroPat v2
Wird
der
Wählhebel
80
in
die
Stellung
R
gebracht,
dann
wird
die
Bremse
75
geschlossen.
When
the
selector
lever
80
is
moved
into
the
position
R,
then
the
brake
75
is
locked.
EuroPat v2
Gemäß
dieser
Variante
ist
der
Roboter
in
Ruhe
und
die
Bremse
ist
geschlossen
(aktiviert).
According
to
this
variant,
the
robot
is
at
rest
and
the
brake
is
closed
(activated).
EuroPat v2
Insbesondere
darf
sich
das
Hohlrad
46
nicht
wesentlich
drehen,
wenn
die
Bremse
48
geschlossen
wird.
In
particular,
the
ring
gear
46
must
not
significantly
rotate
when
the
brake
48
is
closed.
EuroPat v2
Im
nächsten
Schritt
wird
die
Bremse
7
geschlossen
und
die
auf
die
Exzenterwelle
1
wirkende
Kupplung
6
geöffnet.
For
execution
of
the
next
step
the
brake
7
is
closed
and
the
disk
clutch
6
acting
onto
the
eccentric
shaft
1
opened.
EuroPat v2
Nun
wird
die
Bremse
7
geschlossen
und
die
auf
die
Exzenterwelle
1
wirkende
Kupplung
6
gelöst,
so
dass
die
Exzenterwelle
1
festgehalten
wird.
Now
the
disk
brake
7
is
closed
and
the
clutch
6
acting
onto
the
eccentric
shaft
1
is
opened
such
that
the
eccentric
shaft
1
is
arrested.
EuroPat v2
In
der
Regel
ist
es
so,
daß
ein
Druckschalter
bei
unbetätigter
Bremse
geschlossen
ist
und
vom
Bremsdruck
geöffnet
wird.
As
a
rule,
a
pressure
switch,
with
the
brake
not
actuated,
is
closed
and
is
opened
by
the
brake
pressure.
EuroPat v2
In
den
Stellungen
b
und
c
und
dem
dazwischenliegenden
Bereich
ist
die
Bremseinrichtung
offen,
zwischen
d
und
e
nimmt
die
Bremskraft
zu,
bis
bei
d
die
Bremse
geschlossen
ist,
zwischen
e
und
d
ist
die
Höhe
der
Rampe
konstant.
In
positions
b
and
c
and
the
region
between
them,
the
braking
device
is
open;
between
d
and
e,
the
brake
force
increases,
until
the
brake
is
closed
at
d;
between
e
and
d
the
height
of
the
ramp
is
constant.
EuroPat v2
Beim
Stillsetzen
einer
Stanzpresse
wird
die
Kupplung
geöffnet
und
die
Bremse
geschlossen,
wobei
der
Antrieb
mit
dem
Schwungrad
immer
noch
mit
der
Betriebsdrehzahl
weiter
rotiert.
When
stopping
a
punch
press
the
coupling
is
opened
and
the
brake
is
closed,
whereby
the
drive
including
the
fly-wheel
continues
rotating
at
the
rated
operational
speed
of
the
punch
press.
EuroPat v2
Soll
die
Kupplung
oder
Bremse
geschlossen
werden,
so
wird
die
Betätigungseinrichtung
der
Kupplung
oder
Bremse
mit
Hilfe
eines
Ventils
mit
einem
Speicher
und
einer
Blende
verbunden,
so
daß
eine
Feder,
welche
auf
die
Betätigungseinrichtung
der
Kupplung
oder
Bremse
wirkt,
das
Ölvolumen
in
der
Betätigungseinrichtung
in
den
Speicher
schiebt
und
somit
die
Lamellen
der
Kupplung
oder
Bremse
zur
Anlage
bringt.
If
the
clutch
or
the
brake
is
closed,
the
actuating
device
of
the
clutch
or
the
brake
is
connected
with
the
aid
of
a
valve
with
an
accumulator
and
a
diaphragm
so
that
a
spring,
which
acts
upon
the
actuating
device
of
the
clutch
or
the
e,
moves
the
oil
volume
in
the
actuating
device
into
the
accumulator
thus
bringing
the
disks
of
the
clutch
or
the
brake
into
contact.
EuroPat v2
Wenn
die
Bremse
geschlossen
ist
(gezeigt),
ist
der
Anschluss
88
geöffnet
und
dass
Anlassrelais
38
kann
nicht
aktiviert
werden.
When
the
brake
is
off
(shown),
the
input
terminal
88
is
open
and
the
start
relay
38
cannot
be
activated.
EuroPat v2
Überschreitet
an
einer
Achse
VA,
HA
das
geforderte
Moment
den
Maximalwert,
wird
die
Bremse
7
geschlossen
und
das
Moment
von
der
Bremse
7
übernommen.
If
the
required
torque
on
one
axle
VA,
HA
exceeds
the
maximum
value,
brake
7
is
applied
and
the
torque
is
taken
up
by
brake
7
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
die
Übertragungsfähigkeit
der
zweiten
Bremse
20
auf
den
oberen
Grenzwert
W(o)
eingestellt,
bei
dem
die
zweite
Bremse
20
geschlossen
ist.
At
the
same
time,
the
transfer
capacity
of
the
second
brake
20
is
set
at
the
upper
limiting
value
W(o),
at
which
the
second
brake
is
engaged.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Übertragungsfähigkeit
der
ersten
Bremse
19
von
ihrem
unteren
Grenzwert
W(u),
bei
dem
sie
kein
Drehmoment
im
Gehäuse
21
des
Getriebes
1
abstützt,
in
Richtung
des
oberen
Grenzwertes
W(o)
der
Übertragungsfähigkeit
verändert,
bei
welchem
die
erste
Bremse
19
ebenfalls
geschlossen
ist.
At
the
same
time,
the
transfer
capacity
of
the
first
brake
19
is
changed
from
its
lower
limiting
value
W(u)
at
which
it
transfers
no
torque
to
the
housing
21
of
the
transmission,
towards
the
direction
of
the
upper
limiting
value
W(o)
of
the
transfer
capacity.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Übertragungsfähigkeit
der
zweiten
Bremse
20
ausgehend
von
dem
oberen
Grenzwert
W(o)
der
Übertragungsfähigkeit,
bei
welchem
die
zweite
Bremse
20
geschlossen
ist,
stetig
in
Richtung
des
unteren
Grenzwertes
W(u)
der
Übertragungsfähigkeit
reduziert,
bei
dem
die
zweite
Bremse
20
im
Wesentlichen
kein
Drehmoment
im
Gehäuse
21
des
Getriebes
1
abstützt.
At
the
same
time,
the
transfer
capacity
of
the
second
brake
20,
starting
from
the
upper
transfer
capacity
limiting
value
W(o)
at
which
the
second
brake
20
is
engaged,
is
reduced
steadily
towards
the
lower
limiting
value
W(u)
of
the
transfer
capacity
at
which
the
second
brake
20
supports
essentially
no
torque
in
the
housing
21
of
the
transmission
1
.
EuroPat v2
Es
kann
auch
ein
zweiter
Rückwärtsgang
"R2"
vorgesehen
sein,
in
dem
Kupplung
F
und
Bremse
D
geschlossen
sind.
It
is
possible
that
also
a
second
reverse
gear
stage
“R2”
can
be
provided,
in
which
clutch
F
and
brake
D
are
engaged.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
die
Kupplung
bzw.
Bremse
39
geschlossen,
um
den
Steg
42
der
zweiten
Planetengetriebeeinheit
mit
dem
Gehäuse
1
zu
verbinden.
At
the
same
time,
the
clutch
or
brake
39
is
closed
in
order
to
connect
the
planet
carrier
42
of
the
second
planetary
gear
unit
to
the
housing
1.
EuroPat v2
Über
Kanal
21
wird
die
Kupplung
A,
und
über
Kanal
13
und
Leitung
740
die
Bremse
F
geschlossen.
Over
the
channel
21
the
coupling
A
is
closed
and
over
the
channel
13
and
the
conduit
740
the
brake
F
is
closed.
EuroPat v2
Der
Systemdruck
vom
Kanal
13
wird
dabei
über
den
dritten
93
und
vierten
Ringraum
94
und
die
Leitung
940
zum
stirnseitig
ersten
Ringraum
71
vom
3-4-Schaltventil
7
geleitet,
so
daß
über
den
Ringraum
75
und
74
der
Systemdruck
vom
zweiten
Abzweig
des
Kanals
13
über
die
Leitung
740
die
Bremse
F
geschlossen
wird.
Thereby,
the
system
pressure
from
the
channel
13
is
directed
via
the
third
and
fourth
annular
spaces
93
and
94
and
the
conduit
940
to
the
frontal
first
annular
space
71
of
the
3-4-gear
control
valve
7,
so
that
over
the
annular
spaces
75
and
74
the
system
pressure
from
the
second
branch
of
the
channel
13
over
the
conduit
740,
the
brake
F
is
closed.
EuroPat v2
Daher
kann
bei
dieser
Bremse
sowohl
mit
Messung
von
Motorstrom,
Spannung,
Leistung
als
auch
mit
zusätzlichen
Sensoren
(Kraft,
Weg,
Drehmoment,
Beschleunigung)
und
Zeitmessungen
auf
die
Einstellungszustände
der
Bremse
geschlossen
werden
(Kräfte,
Positionen
der
Bremsenteile,
Drehmomente,
Beschleunigung).
Thus,
in
case
of
this
brake,
measurements
of
motor
current,
voltage,
power,
as
well
as
additional
sensors
(force,
travel,
torque,
acceleration)
and
time
measurements,
are
indicators
of
the
setting
conditions
(forces,
positions
of
the
brake
parts,
torques,
acceleration)
of
the
brake.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorherigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sich
wenigstens
ein
weiteres
Antriebsmittel
des
Manipulators
bewegt,
während
die
Bremse
geschlossen
ist.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
at
least
one
more
drive
means
of
the
manipulator
is
moving,
while
the
brake
is
closed.
EuroPat v2