Übersetzung für "Breiter ansatz" in Englisch

Für die Herausarbeitung politischer Optionen wurde ein breiter Ansatz verfolgt.
A broad approach has been taken to identifying policy options.
TildeMODEL v2018

Grundlage des Aktionsplans ist ein breiter, systemischer Ansatz in Forschung und Innovation.
The action plan is based on a broad and systemic approach to research and innovation.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Wirksamkeit und Kohärenz der Maßnahmen ist ein möglichst breiter Ansatz vonnöten.
For reasons of efficiency and cohesion, these actions will require, from the very outset, as broad a framework as possible.
TildeMODEL v2018

Die Ohren sind in Proportion zum Kopf, breiter am Ansatz mit gerundeten Ohrspitzen.
The ears are in proportion to the head, broader at the base with rounded tips.
ParaCrawl v7.1

Will man das Recht auf freie Meinungsäußerung nachhaltig stärken, muss der Ansatz breiter sein.
We now need a broader approach if we want to strengthen freedom of expression over the long term.
ParaCrawl v7.1

Im Rivasi-Bericht wird ein sehr breiter Ansatz in Bezug auf das Phänomen der H1N1-Grippe-Epidemie verfolgt, das unter verschiedenen Gesichtspunkten wie Zusammenarbeit, Unabhängigkeit und Transparenz beleuchtet wird, die im Falle einer künftigen Pandemie ausgesprochen wichtig sind.
I believe that the Rivasi report takes a very broad approach to the problem of H1N1 influenza, discussing it under several headings such as cooperation, independence and transparency, which will be absolutely vital in the event of a future pandemic.
Europarl v8

Ein neuer, breiter und pauschalisierender Ansatz in Form einer Rahmenrichtlinie ist die falsche Antwort auf die hier bestehenden Rechtsunsicherheiten.
A new, broad and over-simplifying approach in the form of a framework directive is the wrong response to the legal uncertainties that exist here.
Europarl v8

Die Grundprinzipien der Europäischen Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, nämlich Multilateralismus, präventive Einbindung, ein breiter Ansatz, in dessen Mittelpunkt die Demokratie sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung stehen, Konfliktlösung und die Nichtweiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen haben grundsätzlich unsere uneingeschränkte Unterstützung.
The basic principles of European common foreign and security policy, multilateralism, preventive involvement, a broad approach in which democracy and social and economic development take centre stage, conflict resolution and a halt to the proliferation of weapons of mass destruction have our full support in the rank and file.
Europarl v8

Wenn das gelingt, würde ein breiter gefasster Ansatz eine Tür für die Vereinigten Staaten offen lassen sich zu einem späteren Zeitpunkt erneut in multilaterale diplomatische Bemühungen einzubringen.
If successful, a wider approach would also leave the door open for the United States to re-engage with multilateral diplomatic efforts at a future date.
News-Commentary v14

Das digitale Umfeld erfordert offenkundig einen breiter angelegten Ansatz sowohl auf der einzelstaatlichen als auch auf der Gemeinschaftsebene, der nicht nur den Entwicklungen im Fernsehbereich (insbesondere die Entwicklung hin zu einem Modell, bei welchem dem Zuschauer eine weitaus größere Auswahl an Kanälen, gleichzeitig aber auch mehr Möglichkeiten zur Steuerung von Sendezeiten zur Verfügung stehen), sondern auch neuen Formen von audiovisuellen Inhalten Rechnung trägt.
The digital environment would seem to call for a wider approach, at both national and Community level, encompassing not only the evolutions in the broadcasting sector (in particular, the evolution towards a model where viewers not only have a much wider choice of channels but also more control over viewing schedules) but also new forms of audiovisual content.
TildeMODEL v2018

Zur Herausarbeitung politischer Optionen wurde ein breiter Ansatz verfolgt, der Fragen abdeckt, die sich im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften und ihrer Durchführung stellen, aber auch Fragen, die bei den Untersuchungen zur Analyse möglicher Konzepte zur Verbesserung der Rechtswirksamkeit aufgetreten sind.
A broad approach has been taken to identifying policy options which covers issues raised in the legislation, those arising with implementation and those assessed in the studies analysing possible approaches to improve the legislation's effectiveness.
TildeMODEL v2018

Sylvie Goulard, Mitglied des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments, machte deutlich, dass der Europäische Rat nicht das einzige Forum zur Bewältigung der gegenwärtigen Krise sein darf und dass ein breiter Ansatz nötig ist.
Sylvie Goulard, member of the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs, stressed that the European Council must not be the exclusive political arena to tackle the current crisis and that a broader approach is needed.
TildeMODEL v2018

Deshalb wurde von den Projektleitern ein breiter und pragmati­scher Ansatz gefordert, damit in der Studie assimilierte Minderheiten, nomadische und halbnomadische Minderheiten, „sicht­bare" Minderheiten und erst vor kurzem zugewanderte Personen (Flüchtlinge, Einwanderer aus Osteuropa, illegale Ein­wanderer usw.) erfasst werden können.
Consequently, the project lea­ders opted for a broad and pragmatic approach, covering in the study: assimi­lated minorities; nomadic and semi­nomadic minorities; 'visible' minorities; and recent arrivals (refugees, east Euro­peans, clandestine immigrants, etc.).
EUbookshop v2

Im Stadium der Exploration, wenn Ideen gesucht und Reaktionen von Industrieunternehmen und Forschungseinrichtungen getestet werden, ist in der Regel ein ziemlich breiter Ansatz zweckdienlich, während in einem späteren Stadium, oder wenn die Ziele von Anfang an klar sind, eine weit engere Definition angestrebt werden sollte.
In general, a rather broad approach is appropriate in an exploratory stage when ideas are looked for and reactions from industries and research institutions are being tested, while in a further stage, or when objectives are clear from the start, a much closer definition should be sought.
EUbookshop v2

Sein ungewöhnlich breiter methodischer Ansatz führte zu der Idee, die sehr warme Kreidezeit als Modell der Zukunft der Erde zu betrachten.
His unusually broad methodological approach led to the idea that the very warm Cretaceous period could be used as a model for the Earth's future.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird in diesem Projekt ein breiter genetischer Ansatz (RNAseq) in weißen Blutzellen von Patienten verfolgt.
To this end, we will utilize a broader, genomic approach (RNAseq) in white blood cells (WBCs) from SCI patients.
ParaCrawl v7.1

Ein breiter Ansatz 2013 verabschiedete die Russische Föderation das Gesetz 15 FZ, das einige der schärfsten Bestimmungen weltweit gegen Tabak enthält, und konnte schon 2014 einen signifikanten Rückgang im Verkauf von Tabakerzeugnissen verzeichnen.
A wide approach In 2013, Russia passed law 15 FZ, one of the most comprehensive anti-tobacco laws in the world, and in 2014 the most significant drop in tobacco sales was registered.
ParaCrawl v7.1

Grundsätze sind ein breiter kulturwissenschaftlicher Ansatz sowie die Voraussetzung des Konstruktionscharakters, der Interdependenz und der historischen Determiniertheit von Diskursen des Wissens.
According to the broad, culture-studies approach, discourses of knowledge are constructions which influence each other and are shaped by the historical moment.
ParaCrawl v7.1

Je breiter dein Ansatz, desto wahrscheinlicher ist es, dass die Leute dich für einen lästigen und irrelevanten Spammer halten.
The broader your approach, the more likely it is that people consider you to be an annoying and irrelevant spammer.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Ziel zu erreichen, wurde ein breiter interdisziplinärer Ansatz gewählt, der aus folgenden Elementen besteht.
In order to achieve these objective, a broad interdisciplinary approach was chosen, consisting of the following elements.
ParaCrawl v7.1

Als ein eigener Annex zum Gipfeldokument wurde ein "breiter Ansatz für Ernährungssicherung", beschlossen, der Wege hin zu diesem Ziel aufzeigt: Durch einen Fokus auf einen inklusiven Ansatz der ländlichen Entwicklung, die Förderung verantwortungsvoller Investitionen und einer nachhaltigen Landwirtschaft, die gezielte Unterstützung für mangelernährte Kinder und Frauen – eine der wirksamsten Grundlagen für selbstbestimmte Entwicklung – und gezieltere Hilfen für Hungernde in Krisen und Konflikten.
In a separate annex to the Summit Communiqué, a broad Food Security and Nutrition Development Approach was adopted. The Approach outlines areas which are important for achieving th above-mentioned goal: focusing on an inclusive rural development approach, fostering responsible investment and sustainable agriculture, providing targeted assistance for malnourished children and women – one of the most effective ways of boosting empowered development – and improving our support for hungry people in conflict and crisis settings.
ParaCrawl v7.1

Das mTrac-Programm des ugandischen Gesundheitsministeriums, ein mobiles, gemeinsam mit UNICEF und anderen Organisationen betriebenes SMS-Datenerfassungsnetzwerk, hat einen breiter gefassten Ansatz.
The Ugandan health ministry's mTrac program, a mobile text messaging data collection network run in conjunction with UNICEF and other organizations, has a broader focus.
ParaCrawl v7.1

Der Schwanz ist mittellang, etwas breiter am Ansatz und verjüngt sich nur leicht bis zur Schwanzspitze, welche abgestumpft ist.
The tail is medium in length, broader at the base and slightly tapering to a blunt tip.
ParaCrawl v7.1