Übersetzung für "Brauchen wir dringend" in Englisch
Wir
brauchen
dringend
neue
europäische
Normen,
die
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
New
European
norms
which
take
account
of
scientific
findings
are
urgently
needed
for
this.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
eine
einheitliche
Lösung,
die
auch
einheitlich
umzusetzen
ist.
We
urgently
need
a
uniform
solution
and
one
which
is
uniformly
implemented.
Europarl v8
Wir
brauchen
daher
dringend
einen
Anstoß
von
Europa.
We
therefore
urgently
need
a
boost
from
Europe.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
die
klare
Ausrichtung,
worum
es
in
diesem
Vertrag
geht.
We
urgently
need
to
focus
on
what
the
treaty
is
about.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
Klimagerechtigkeit
für
die
gesamte
Menschheit.
We
urgently
need
climate
justice
for
the
whole
of
humanity.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
eine
stärkere
wirtschaftspolitische
Koordination.
We
urgently
need
better
coordination
of
economic
policy.
Europarl v8
Erstens:
Wir
brauchen
dringend
Europa
als
Ganzes.
Firstly,
we
really
need
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Vor
allem
brauchen
wir
morgen
dringend
echten
politischen
Willen.
Above
all,
what
we
need
most
of
all
tomorrow
is
true
political
will.
Europarl v8
Wir
brauchen
dort
dringend
humanitäre
Hilfe.
We
need
humanitarian
aid
there
urgently.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
brauchen
dringend
konkrete
Maßnahmen.
Ladies
and
gentlemen,
we
urgently
need
concrete
measures.
Europarl v8
Meiner
Meinung
brauchen
wir
dringend
eine
europäische
Friedenstruppe
für
Peacekeeping-
und
Peacemaking
-Missionen.
I
believe
that
one
tool
which
we
urgently
need
is
a
European
peacekeeping
and
peacemaking
corps.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
einen
europäischen
Mechanismus
für
finanzielle
Stabilität.
We
urgently
need
a
European
mechanism
for
financial
stability.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
dringend
Erziehung
und
Berufsbildung.
Clearly
we
need
education
and
skills
development.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
einen
wirklich
europäischen
Ansatz.
A
genuinely
European
approach
is
desperately
needed.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
eine
entsprechende
Erklärung
und
eine
Debatte.
We
need
an
urgent
statement
and
debate.
Europarl v8
Wir
brauchen
auch
dringend
eine
gemeinsame
Strategie
zur
Verbesserung
des
Managements.
We
also
urgently
need
a
common
strategy
for
improving
management.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
ein
EU-weit
rechtsgültiges
Patent
und
eine
einzige
Gerichtsbarkeit.
There
is
an
urgent
need
for
a
single
patent
that
is
legally
valid
throughout
the
EU,
and
there
should
be
a
single
jurisdiction.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
dringend
diese
gemeinsame
Reform!
That
is
why
we
urgently
need
this
joint
reform.
Europarl v8
Denn
hier
brauchen
wir
dringend
eine
effizientere
sowie
transparente
Begleitung
und
Kontrolle.
It
is
there
that
we
urgently
need
more
efficient
and
transparent
monitoring
and
controls.
Europarl v8
Erstens:
Wir
brauchen
dringend
einen
Kompromiss
in
Sachen
Galileo.
Firstly,
we
urgently
need
a
compromise
on
matters
concerning
Galileo.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
ein
integriertes
regionales
Management
der
Fischerei
in
der
Irischen
See.
We
urgently
need
integrated
regional
management
of
the
Irish
Sea
fishery.
Europarl v8
Wir
brauchen
es,
und
wir
brauchen
es
dringend.
We
need
it,
and
we
need
it
urgently.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
die
vorbildlichen
schwedischen
Vorschriften
über
Akteneinsicht
und
Schutz
von
Informanten.
To
that
extent,
we
need
the
commendable
Swedish
rules
on
the
right
of
access
to
documents
and
the
freedom
to
provide
information.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
neue
Forschungen
zu
den
Entstehungs-
und
Übertragungsmechanismen
dieser
Krankheit.
We
urgently
need
new
research
into
what
causes
it
and
how
it
spreads.
Europarl v8
Satzaale
brauchen
wir
dringend,
um
unseren
Bestand
wieder
auffüllen
zu
können.
It
is
absolutely
critical
that
we
have
fry,
because,
if
we
do
not,
then
we
have
no
possibility
of
rebuilding
our
stocks.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
dringend
vor
allem
mehr
Güterverkehr
auf
der
Schiene.
We
therefore
urgently
need,
above
all,
to
get
more
freight
transported
by
rail.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
eine
eindeutige
Definition
der
Begriffe
Unterrichtung
und
Anhörung
im
EU-Recht.
We
urgently
need
a
clear
definition
of
the
concepts
of
information
and
consultation
in
EU
law.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
auf
dem
richtigen
Weg,
und
wir
brauchen
dringend
Fortschritte.
However,
we
are
on
the
right
track
and
we
urgently
need
to
make
progress.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
brauchen
dringend
eine
Reform
der
europäischen
Betriebsratsrichtlinie.
I
think
we
urgently
need
a
reform
of
the
European
Works
Councils
directive.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
brauchen
dringend
Reformen
beim
Europäischen
Ministerrat!
I
believe
that
there
is
an
urgent
need
for
reforms
to
the
European
Council
of
Ministers!
Europarl v8