Übersetzung für "Bleiben auf der strecke" in Englisch

Wenn wir uns nicht verändern, bleiben wir auf der Strecke.
If we don't change, we fall behind.
OpenSubtitles v2018

Tun wir das nicht, so bleiben wir auf der Strecke.
If we do not, we will be left behind.
EUbookshop v2

Unsere Wissenschaft prescht voran und unsere Seelen bleiben auf der Strecke.
Our science charges ahead. Our souls lag behind.
OpenSubtitles v2018

Sicherheit und Geborgenheit bleiben rücksichtslos auf der Strecke.
Security and a sense of protection are ruthlessly left by the wayside.
ParaCrawl v7.1

Effizienz und Automatisierung bleiben dabei auf der Strecke.
Under these circumstances, efficiency and automation are unattainable.
ParaCrawl v7.1

Doch auch Cocktailliebhaber bleiben nicht auf der Strecke:
But even cocktail lovers stay on track:
CCAligned v1

Die Armen, die keine Kaufkraft haben, bleiben dabei auf der Strecke.
The poor, without purchasing power, are rendered insignificant.
ParaCrawl v7.1

Gerechtigkeit und Gesundheit bleiben auf der Strecke.
Justice and health are the losers.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie geduldig mit sich selbst und bleiben auf der Strecke.
Be patient with yourself and stay on track.
ParaCrawl v7.1

Nur einige wenige Wortspiele bleiben auf der Strecke.
Only very few puns fall by the wayside.
ParaCrawl v7.1

Seiten mit wenig Aktivität oder Interaktionen bleiben häufig auf der Strecke.
Sites with little activity or interactions often fall by the wayside.
CCAligned v1

Die Opfer bleiben auf der Strecke.
The victims remain on the track.
ParaCrawl v7.1

Werte wie Verlässlichkeit oder das Vertrauen auf strategische Entscheidungen bleiben auf der Strecke.
And values like dependability or the trust in strategic decisions are abandoned.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen und die Gesellschaft bleiben auf der Strecke.
Human beings and society are being let down.
ParaCrawl v7.1

Viele Ideen bleiben hier auf der Strecke.
A lot of ideas fall by the wayside.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit und Zukunftsfähigkeit bleiben auf der Strecke.
Sustainability and future viability fall by the wayside.« top
ParaCrawl v7.1

Doch die Hiatamadl -Fans von einst bleiben auf der Strecke.
But the Hiatamadl fans of one time fall by the wayside.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Rückweg bleiben Sie auf der gleichen Strecke.
Stay on the same trail for the return journey.
ParaCrawl v7.1

Über Generationen überlieferte Traditionen bleiben auf der Strecke.
Traditions passed down through the generations were left behind.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben auf der Strecke und werden zum Sklaven der eigenen Sehnsüchte.
You fall by the wayside and become a slave of your own desires.
ParaCrawl v7.1

Die Interessen der Beschäftigten bleiben dabei auf der Strecke.
In response, the workers have declared war on the company.
ParaCrawl v7.1

Leider bleiben dabei einige auf der Strecke. Aber wir werden es nicht sein.
Unfortunately, there is going to be some collateral damage, but it won't be us.
OpenSubtitles v2018

Im Mediengeschäft lockt das große Geld, journalistische Seriosität und redaktionelle Qualitätskriterien bleiben auf der Strecke.
In the media business big money is tempting, and journalistic seriousness and editorial quality criteria fall by the wayside.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit und die Interessen von Mensch und Umwelt bleiben dabei auf der Strecke.
The truth and the interests of humans and the environment are left by the wayside.
ParaCrawl v7.1