Übersetzung für "Bleib zuhause" in Englisch

Gut, dann bleib doch Zuhause bei deinen Katzen, du Loser.
Fine, stay at home with your cats, loser.
OpenSubtitles v2018

Wenn du willst, dass er glücklich ist dann bleib zuhause.
Want to make your father happy? So stay home.
OpenSubtitles v2018

Bleib zuhause, bleib bei uns.
Stay home, stay with us.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht mehr dein Zuhause, bleib weg.
This is not your home anymore and I want you to stay away.
OpenSubtitles v2018

Oder bleib zuhause und werde zusammen mit deinen Freunden in der Küche kreativ.
Or stay in and unleash your culinary creativity in the kitchen with your friends.
ParaCrawl v7.1

Bleib zuhause und pflege Dich!
Stay at home and take care of yourself
CCAligned v1

Bleib einfach zuhause, bestell dir was zu essen und geh noch mal diese alten, hieroglyphischen Dinger mit Alaric durch.
Let's stay home, order take-out and over-analyze ancient hieroglyphic thingies with Alaric.
OpenSubtitles v2018

Entweder du bist Evangelisierer oder du bist es nicht, und wenn du nicht diese Gnade, diese Berufung empfangen hast, dann bleib zuhause.
It is a vocation you receive from God. Either you are an evangelizer or you are not, and if you have not received this grace, this vocation, stay home.
ParaCrawl v7.1

Bereite in der gemeinschaftlichen Küche, in der es zwei Küchenherde gibt, ein schmackhaftes Frühstück zu, oder bleib zuhause und nutz Herdplatten und Mikrowelle in deinem Studio.
Make your breakfast with friends in the communal kitchen, which has two cooking stations, or stay at home and whip up a bite to eat with the cooktop and microwave in your apartment.
ParaCrawl v7.1

Bleib zuhause, wenn du nicht ausgehen magst, geh raus, wenn dir danach ist und alles wird gut!
So stay home, whenever you want to and go out, when you feel like it and overcome your FOMO!
ParaCrawl v7.1

Ich hab heute keine Kraft. Ich bleib Zuhause.
I don't feel up to it, no.
OpenSubtitles v2018

Wer in so einem Spiel nicht heiß ist, soll zuhause bleiben.
Anyone who is not fired up for a game like this should stay at home.
WMT-News v2019

Wenn es morgen regnet, bleibe ich einfach zuhause.
If it rains tomorrow, I'll just stay at home.
Tatoeba v2021-03-10

Zuhause bleiben ist keine angenehme Sache.
Staying at home is not a pleasant thing.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du zuhause bleiben würdest, wie aufgetragen, würde nichts passieren.
If you'd stay home like I told you, nothing would happen.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bleibe lieber Zuhause.
We can take in a midnight movie, hmm? Thanks, Molly. I'm just not up to it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch entspannen wollt, könnt ihr zuhause bleiben und spülen!
If you want to relax, you can stay home and wash these dishes.
OpenSubtitles v2018

Das Schicksal ließ mich heute zuhause bleiben.
Fate made me stay home tonight.
OpenSubtitles v2018

Anne möchte, daß du zuhause bleibst.
Anne wants you to stay at home.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass ich heute zuhause bleiben kann...
I'd hoped I'll be at home today ...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns heute freinehmen, einfach zuhause bleiben und uns erholen.
Maybe we should take today off, you know, just, like, stay home and recover.
OpenSubtitles v2018

Du kannst bis heute Mittag zuhause bleiben.
You'll be home after lunch.
OpenSubtitles v2018

Zuhause bleiben, mir Seifenopern ansehen?
Stay at home, watch soap operas?
OpenSubtitles v2018

Ähm--kannst du nicht zuhause bleiben?
Just... can't you stay home?
OpenSubtitles v2018

Interessant, dass Sie einen Tag nach der Absage an SanCorp zuhause bleiben.
I find it interesting that you stay home the day after you blow off the SanCorp people.
OpenSubtitles v2018

Die Unterwelt muss euer Zuhause bleiben.
The world below must remain your home.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich dachte, wir könnten einfach zuhause bleiben.
You know, I was thinking that we could just stay in.
OpenSubtitles v2018

Warum kannst du nicht Zuhause bleiben und deinen Kindern ein richtiger Vater sein?
Why can't you stay at home and be a real father to your children?
OpenSubtitles v2018

Okay, dann werde ich den ganzen Tag zuhause bleiben und auspacken.
Okay, then I'm just gonna stay home and unpack all day.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich gut geschlagen, aber wir bleiben Zuhause.
You fought the good fight, but we're staying home.
OpenSubtitles v2018

Du hättest Zuhause bleiben sollen, Protector.
You should have stayed home, Protector.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte zuhause bleiben und nackt Jeopardy spielen.
I want to stay home and play naked Jeopardy.
OpenSubtitles v2018