Übersetzung für "Bleib zuhause" in Englisch
Gut,
dann
bleib
doch
Zuhause
bei
deinen
Katzen,
du
Loser.
Fine,
stay
at
home
with
your
cats,
loser.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
willst,
dass
er
glücklich
ist
dann
bleib
zuhause.
Want
to
make
your
father
happy?
So
stay
home.
OpenSubtitles v2018
Bleib
zuhause,
bleib
bei
uns.
Stay
home,
stay
with
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
mehr
dein
Zuhause,
bleib
weg.
This
is
not
your
home
anymore
and
I
want
you
to
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Oder
bleib
zuhause
und
werde
zusammen
mit
deinen
Freunden
in
der
Küche
kreativ.
Or
stay
in
and
unleash
your
culinary
creativity
in
the
kitchen
with
your
friends.
ParaCrawl v7.1
Bleib
zuhause
und
pflege
Dich!
Stay
at
home
and
take
care
of
yourself
CCAligned v1
Bleib
einfach
zuhause,
bestell
dir
was
zu
essen
und
geh
noch
mal
diese
alten,
hieroglyphischen
Dinger
mit
Alaric
durch.
Let's
stay
home,
order
take-out
and
over-analyze
ancient
hieroglyphic
thingies
with
Alaric.
OpenSubtitles v2018
Entweder
du
bist
Evangelisierer
oder
du
bist
es
nicht,
und
wenn
du
nicht
diese
Gnade,
diese
Berufung
empfangen
hast,
dann
bleib
zuhause.
It
is
a
vocation
you
receive
from
God.
Either
you
are
an
evangelizer
or
you
are
not,
and
if
you
have
not
received
this
grace,
this
vocation,
stay
home.
ParaCrawl v7.1
Bereite
in
der
gemeinschaftlichen
Küche,
in
der
es
zwei
Küchenherde
gibt,
ein
schmackhaftes
Frühstück
zu,
oder
bleib
zuhause
und
nutz
Herdplatten
und
Mikrowelle
in
deinem
Studio.
Make
your
breakfast
with
friends
in
the
communal
kitchen,
which
has
two
cooking
stations,
or
stay
at
home
and
whip
up
a
bite
to
eat
with
the
cooktop
and
microwave
in
your
apartment.
ParaCrawl v7.1
Bleib
zuhause,
wenn
du
nicht
ausgehen
magst,
geh
raus,
wenn
dir
danach
ist
und
alles
wird
gut!
So
stay
home,
whenever
you
want
to
and
go
out,
when
you
feel
like
it
and
overcome
your
FOMO!
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
heute
keine
Kraft.
Ich
bleib
Zuhause.
I
don't
feel
up
to
it,
no.
OpenSubtitles v2018
Wer
in
so
einem
Spiel
nicht
heiß
ist,
soll
zuhause
bleiben.
Anyone
who
is
not
fired
up
for
a
game
like
this
should
stay
at
home.
WMT-News v2019
Wenn
es
morgen
regnet,
bleibe
ich
einfach
zuhause.
If
it
rains
tomorrow,
I'll
just
stay
at
home.
Tatoeba v2021-03-10
Zuhause
bleiben
ist
keine
angenehme
Sache.
Staying
at
home
is
not
a
pleasant
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
zuhause
bleiben
würdest,
wie
aufgetragen,
würde
nichts
passieren.
If
you'd
stay
home
like
I
told
you,
nothing
would
happen.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bleibe
lieber
Zuhause.
We
can
take
in
a
midnight
movie,
hmm?
Thanks,
Molly.
I'm
just
not
up
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
euch
entspannen
wollt,
könnt
ihr
zuhause
bleiben
und
spülen!
If
you
want
to
relax,
you
can
stay
home
and
wash
these
dishes.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
ließ
mich
heute
zuhause
bleiben.
Fate
made
me
stay
home
tonight.
OpenSubtitles v2018
Anne
möchte,
daß
du
zuhause
bleibst.
Anne
wants
you
to
stay
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
dass
ich
heute
zuhause
bleiben
kann...
I'd
hoped
I'll
be
at
home
today
...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
uns
heute
freinehmen,
einfach
zuhause
bleiben
und
uns
erholen.
Maybe
we
should
take
today
off,
you
know,
just,
like,
stay
home
and
recover.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
bis
heute
Mittag
zuhause
bleiben.
You'll
be
home
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Zuhause
bleiben,
mir
Seifenopern
ansehen?
Stay
at
home,
watch
soap
operas?
OpenSubtitles v2018
Ähm--kannst
du
nicht
zuhause
bleiben?
Just...
can't
you
stay
home?
OpenSubtitles v2018
Interessant,
dass
Sie
einen
Tag
nach
der
Absage
an
SanCorp
zuhause
bleiben.
I
find
it
interesting
that
you
stay
home
the
day
after
you
blow
off
the
SanCorp
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterwelt
muss
euer
Zuhause
bleiben.
The
world
below
must
remain
your
home.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
dachte,
wir
könnten
einfach
zuhause
bleiben.
You
know,
I
was
thinking
that
we
could
just
stay
in.
OpenSubtitles v2018
Warum
kannst
du
nicht
Zuhause
bleiben
und
deinen
Kindern
ein
richtiger
Vater
sein?
Why
can't
you
stay
at
home
and
be
a
real
father
to
your
children?
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
werde
ich
den
ganzen
Tag
zuhause
bleiben
und
auspacken.
Okay,
then
I'm
just
gonna
stay
home
and
unpack
all
day.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
gut
geschlagen,
aber
wir
bleiben
Zuhause.
You
fought
the
good
fight,
but
we're
staying
home.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
Zuhause
bleiben
sollen,
Protector.
You
should
have
stayed
home,
Protector.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
zuhause
bleiben
und
nackt
Jeopardy
spielen.
I
want
to
stay
home
and
play
naked
Jeopardy.
OpenSubtitles v2018