Übersetzung für "Bisherigen ergebnisse" in Englisch

Zu den bisherigen Ergebnisse zählen u. a.:
Some results achieved so far include:
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Ergebnisse dieses Unterfangens sind enttäuschend.
So far, the results of this exercise have been disappointing.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Ergebnisse entsprechen weitgehend den Vorausschätzungen.
The results obtained so far have generally matched the forecasts.
TildeMODEL v2018

Die Union sieht der Konsolidierung der bisherigen Ergebnisse erwartungsvoll entgegen.
The Union looks forward to consolidating the results achieved so far.
TildeMODEL v2018

In ihrer Mitteilung legt die Kommission die bisherigen Ergebnisse des Konsultationsprozesses dar.
In this Communication, the Commission presents the results so far of the consultation process.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Ergebnisse der GAP-Reform von 1992 sind durchweg positiv.
To date the results of CAP reform are positive.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Ergebnisse sind beachtlich, doch muss noch mehr getan werden.
Important results have already been achieved, but more still needs to be done.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Ergebnisse sind für Verbraucher und Unternehmen positiv.
The results to date have been positive for consumers and businesses.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat begrüßt außerdem die bisherigen Ergebnisse hinsichtlich der nichtmilitärischen Krisenbewältigung.
The European Council furthermore appreciates what has so far been achieved in the non-military crisis management track.
TildeMODEL v2018

Mit seiner Hilfe lassen sich die bisherigen Ergebnisse der Europäischen Gemeinschaften beurteilen.
It enables readers to assess the Community's achievements.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ergebnisse sind für die Bezirke deshalb auch unterschi edlich.
Therefore the results achieved thus far also differ from district to district.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ergebnisse der Pro gramme sind ermutigend.
The early results from the programme have been exciting.
EUbookshop v2

Die mit den bisherigen Copolymerbeschichtungen erzielten Ergebnisse lassen jedoch noch zu wünschen übrig.
However, the results achieved with copolymer coatings to date are still unsatisfactory.
EuroPat v2

Die bisherigen Ergebnisse der irischen Präsidentschaft waren beträchtlich.
It is a presidency to be judged therefore not just on the quantity of its achievements, but more importantly on the qualitative leap forward which must be made in Community and European affairs.
EUbookshop v2

Im nachstehenden Text sind die bisherigen Ergebnisse der Maß nahme dargestellt.
The results achieved so far are described below.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ergebnisse lassen erwarten, dass der Zeitplan eingehalten wird.
The results so far suggest that the project will be within schedule.
EUbookshop v2

Die bisherigen QA-QC Ergebnisse sind gut innerhalb der akzeptierten Norm.
QA/QC results to date are well within the accepted norm.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Ergebnisse werden hiermit schrittweise der Öffentlichkeit übergeben.
The ensuing results are now passed on to the public in several steps.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Ergebnisse lassen sich auf einer digitalen Deutschlandkarte einsehen.
Results can be viewed on the digital map of Germany.
CCAligned v1

Spielstatistiken ermöglichen es Ihnen, Ihre bisherigen Ergebnisse zu sehen.
Game statistics enables you to view your previous results.
CCAligned v1