Übersetzung für "Bisherigen ergebnisse" in Englisch
Zu
den
bisherigen
Ergebnisse
zählen
u.
a.:
Some
results
achieved
so
far
include:
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Ergebnisse
dieses
Unterfangens
sind
enttäuschend.
So
far,
the
results
of
this
exercise
have
been
disappointing.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Ergebnisse
entsprechen
weitgehend
den
Vorausschätzungen.
The
results
obtained
so
far
have
generally
matched
the
forecasts.
TildeMODEL v2018
Die
Union
sieht
der
Konsolidierung
der
bisherigen
Ergebnisse
erwartungsvoll
entgegen.
The
Union
looks
forward
to
consolidating
the
results
achieved
so
far.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Mitteilung
legt
die
Kommission
die
bisherigen
Ergebnisse
des
Konsultationsprozesses
dar.
In
this
Communication,
the
Commission
presents
the
results
so
far
of
the
consultation
process.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Ergebnisse
der
GAP-Reform
von
1992
sind
durchweg
positiv.
To
date
the
results
of
CAP
reform
are
positive.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Ergebnisse
sind
beachtlich,
doch
muss
noch
mehr
getan
werden.
Important
results
have
already
been
achieved,
but
more
still
needs
to
be
done.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Ergebnisse
sind
für
Verbraucher
und
Unternehmen
positiv.
The
results
to
date
have
been
positive
for
consumers
and
businesses.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
begrüßt
außerdem
die
bisherigen
Ergebnisse
hinsichtlich
der
nichtmilitärischen
Krisenbewältigung.
The
European
Council
furthermore
appreciates
what
has
so
far
been
achieved
in
the
non-military
crisis
management
track.
TildeMODEL v2018
Mit
seiner
Hilfe
lassen
sich
die
bisherigen
Ergebnisse
der
Europäischen
Gemeinschaften
beurteilen.
It
enables
readers
to
assess
the
Community's
achievements.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Ergebnisse
sind
für
die
Bezirke
deshalb
auch
unterschi
edlich.
Therefore
the
results
achieved
thus
far
also
differ
from
district
to
district.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Ergebnisse
der
Pro
gramme
sind
ermutigend.
The
early
results
from
the
programme
have
been
exciting.
EUbookshop v2
Die
mit
den
bisherigen
Copolymerbeschichtungen
erzielten
Ergebnisse
lassen
jedoch
noch
zu
wünschen
übrig.
However,
the
results
achieved
with
copolymer
coatings
to
date
are
still
unsatisfactory.
EuroPat v2
Die
bisherigen
Ergebnisse
der
irischen
Präsidentschaft
waren
beträchtlich.
It
is
a
presidency
to
be
judged
therefore
not
just
on
the
quantity
of
its
achievements,
but
more
importantly
on
the
qualitative
leap
forward
which
must
be
made
in
Community
and
European
affairs.
EUbookshop v2
Im
nachstehenden
Text
sind
die
bisherigen
Ergebnisse
der
Maß
nahme
dargestellt.
The
results
achieved
so
far
are
described
below.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Ergebnisse
lassen
erwarten,
dass
der
Zeitplan
eingehalten
wird.
The
results
so
far
suggest
that
the
project
will
be
within
schedule.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
QA-QC
Ergebnisse
sind
gut
innerhalb
der
akzeptierten
Norm.
QA/QC
results
to
date
are
well
within
the
accepted
norm.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Ergebnisse
werden
hiermit
schrittweise
der
Öffentlichkeit
übergeben.
The
ensuing
results
are
now
passed
on
to
the
public
in
several
steps.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Ergebnisse
lassen
sich
auf
einer
digitalen
Deutschlandkarte
einsehen.
Results
can
be
viewed
on
the
digital
map
of
Germany.
CCAligned v1
Spielstatistiken
ermöglichen
es
Ihnen,
Ihre
bisherigen
Ergebnisse
zu
sehen.
Game
statistics
enables
you
to
view
your
previous
results.
CCAligned v1