Übersetzung für "Bisher nicht erhalten" in Englisch

Diese Antwort habe ich bisher nicht erhalten.
To date, I have received no such response.
Europarl v8

Die Kommission hat bisher nicht gekannte Aufsichtsbefugnisse erhalten.
The Commission has received unprecedented supervisory power.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat diesen Bericht bisher noch nicht erhalten.
The Council has not to date received such a report.
EUbookshop v2

Ich habe meine bestellte Ware bisher nicht erhalten.
I have not received my purchased goods yet.
CCAligned v1

Die Einbindung der Zivilgesellschaft in die Forschung hat bisher nicht genügend Aufmerksamkeit erhalten.
The issue of civil society involvement in research has not received enough attention.
ParaCrawl v7.1

Die rechnerisch mögliche Ausbeute an aktivierten Enzymen ist also bisher offenbar noch nicht erhalten worden.
The theoretically possible yield of activated enzymes has thus hitherto evidently not been achieved.
EuroPat v2

Die Gründe, aus denen der Bericht abgesetzt wurde, kenne ich aus Schriftstücken der Verwaltung, eine politische Begründung hat unser Ausschuß bisher noch nicht erhalten.
I know from administrative documents the reasons why the report was withdrawn, although our committee has not yet received a political explanation.
Europarl v8

Bisher hat Italien nichts unternommen, um seine Vorschriften in Einklang mit dem EU-Recht zu bringen, so dass Opfer bestimmter Gewalttaten bisher nicht die Entschädigung erhalten, auf die sie eigentlich Anspruch hätten.
To date, Italy has not taken the necessary steps to amend its legislation in order to comply with the requirements of EU legislation, meaning that certain victims of violent intentional crimes may not have access to the compensation they should be due.
TildeMODEL v2018

Er sagte, daß das Parlament die Kommission um Übermittlung dieser Studie gebeten hatte, und beanstandete, daß er sie bisher noch nicht erhalten hat.
President groups, we are not going to be able to hear the remaining speeches in 7 minutes.
EUbookshop v2

Sie hat die Mitgliedstaaten um entsprechende Informationen gebeten, die sie bisher noch nicht alle erhalten hat.
The Member States have been asked to supply information required to prepare the report, but not all the replies have yet been received.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Verfahren bietet die Möglichkeit, komplexe oder empfindliche O-substituierte Hydroxylamine I, wie beispielsweise Phenethoxyamine oder Phenoxyethoxyamine, die nach bisher bekannten Verfahren nicht erhalten werden konnten, in guten Ausbeuten herzustellen.
The novel process makes it possible to prepare, in good yields, complex or sensitive O-substituted hydroxylamines I, e.g. phenylethoxyamines or phenoxyethoxyamines, which could not be obtained by conventional methods.
EuroPat v2

Es arbeitet vor allem bei der bevorzugten Ausführung unter Zusatz von Jod mit ausgezeichneten Ausbeuten, insbesondere sehr guter Raum-Zeit-Ausbeute, es bedarf keiner umständlichen Isolierungsmassnahmen des Reaktionsproduktes, es entstehen praktisch keine Abwässer, Abfallösungsmittel oder sonstige ökologisch bedenkliche AbfallProdukte, und es können vor allem bei der bevorzugten Ausführung unter Zusatz von Jod Produkte von bisher nicht erreichbarer Reinheit erhalten werden, die zur Herstellung von Schwefelfarbstoffen ausgezeichneter und stets reproduzierbarer Nuance und Farbeinheit dienen können.
It produces excellent yields, in particular a very good space/time yield, above all in the case of the preferred embodiment with the addition of iodine, it necessitates no troublesome measures for isolation of the reaction product, virtually no effluents, waste solvents or other ecologically unacceptable waste products are formed and products of hitherto unachievable purity which can be used for the preparation of sulphur dyestuffs, the shade and purity of colour of which are excellent and always reproducible, can be obtained, above all in the case of the preferred embodiment with the addition of iodine.
EuroPat v2

Daten über die Wechselwirkung von Cetirizin mit Alkohol wurden bisher nicht erhalten, trotzdem wird die Verwendung von alkoholischen Getränken bei der Behandlung mit diesem Arzneimittel nicht empfohlen.
Data on the interaction of cetirizine with alcohol have not been obtained to date, despite this, the use of alcoholic beverages in the treatment with this drug is not recommended.
CCAligned v1

Genauere Angaben, wann diese wirklich verwendet wurden, und woher die Farben kommen, konnten bisher nicht erhalten werden.
Detailed information, when these flags really had been used, and where the colorus derive from, could not be obtained up to now.
ParaCrawl v7.1

Aus seinem Vertrag standen Booth noch 222.500 USD zu, die er bisher aber nicht erhalten hat.
From his contract Booth were still entitled a total of 222,500 USD, which he has not received up to now.
ParaCrawl v7.1

Seinen Angaben zufolge stehen die Schulen des Hilfswerks als Ergebnis der Haushaltskürzungen vor zu vielen Problemen, einschließlich der Lehrkräfte, die auf Tagesbasis angestellt sind und eigentlich feste Arbeitsszeiten benötigen, und Mittel, die zum Betrieb und zur Instandhaltung der Schulen bisher nicht erhalten wurden.
He said the schools had many problems because of the cuts to the agency's budget: teachers employed on a daily basis and needing tenure, and funds necessary for running and maintaining the schools, which had not yet been allotted.
ParaCrawl v7.1

Die Hunde, die ihre Käfige bisher nicht verlassen konnten, erhalten nun ein ca. 100m² großes Auslaufgehege mit einem kleinen Wasserbecken, Schattenplätzen und Spielmöglichkeiten.
The dogs that had been unable to leave their cages so far will now get an outdoor enclosure of about 100m² with a small pond, shaded areas and options for playing.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich nun völlig überraschend gezeigt, dass neuartige dunkle metallische Effektpigmente mit einem bisher nicht erreichbaren Flopverhalten erhalten werden können, wenn sie eine weitgehend homogene chemische Zusammensetzung aus mindestens einem Metall M besitzen, welche ein Metall oder mehrere Metalle M und einen durchschnittlichen Gehalt an Sauerstoff von 25 bis 58 Atom-%, bezogen auf den Gesamtgehalt an M und Sauerstoff, umfassen.
It has been found, very surprisingly, that novel dark metallic effect pigments showing a hitherto unachievable flop behavior can be obtained when they have a substantially homogenous chemical composition comprising at least one metal M (one or more metals M) and an average content of oxygen ranging from 25 to 58 atomic percent, based on the total content of M and oxygen.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist, dass durch das erfindungsgemäße Verfahren Hautschutzmittel erhältlich sind, deren Eigenschafts- bzw. Schutzprofil bisher noch nicht erhalten werden konnte, nämlich die Gewährleistung einer Schutzwirkung sowohl vor öligen als auch wässrigen Noxen bei gleichzeitigem Schutz vor Schmutz, d.h. auch die Haftung stark haftender Verschmutzungen wie z.B. wasserunlöslicher Verschmutzungen durch Öle, Lacke, Graphit, Metallstäube, Klebestoffe, Kunstharze etc. kann durch die erfindungsgemäßen Hautschutzmittel vermindert werden.
It is advantageous that, as a result of the method according to the invention, skin protectants are available whose property profile and/or protection profile could hitherto not be attained, namely the guarantee of a protective effect both against oily and aqueous noxae with simultaneous protection against soiling, i.e. also the adhesion of strongly adhering soilings such as e.g. water-insoluble soilings due to oils, paints, graphite, metal dusts, adhesives, synthetic resins etc. can be reduced by the skin protectants according to the invention.
EuroPat v2

Zuletzt weist Beethoven darauf hin, bei der letzten Lieferung der AmZ wären ihm Musikalien versprochen worden, die er bisher noch nicht erhalten habe.
Finally Beethoven points out that he had been promised music with the last edition of the AmZ, but that he has not yet received it.
ParaCrawl v7.1

Nasrallah erklärte, nach dem (angeblichen) israelischen Angriff habe Syrien eine bedeutende strategische Entscheidung gefällt, nämlich der Hisbollah (dem "Widerstand") hochwertige Waffen zu liefern, die sie bisher nicht erhalten hatten.
Nasrallah said that after the [alleged] Israeli attack Syria had made the important strategic decision to give Hezbollah [the "resistance"] high-quality weapons it had so far not received.
ParaCrawl v7.1

Die Hilfe wurde 3.500 Familien von Beamten angeboten, die ihre Gehälter bisher nicht erhalten haben, und 3.500 weiteren Familien, die im Gazastreifen durch die Operation "Fels in der Brandung" geschädigt wurden.
They included the families of 3,500 Gazan employees who had not yet received salaries and 3,5000 families harmed during Operation Protective Edge.
ParaCrawl v7.1

Mit all euren guten Absichten, als Menschen, die sich notleidend fühlen, nehmt ihr, ihr klügelt Wege aus, um etwas zu erhalten, von dem ihr denkt, dass ihr es haben müsst und bisher noch nicht erhalten habt.
With all your good intentions, as one who feels needy, you take, you contrive ways to be given what you feel you must have and have not received.
ParaCrawl v7.1

Die förderfähigen Maßnahmen für diese Zuschüsse, zwischen gemacht werden 15 Juni dieses Jahres und die 14 Juni 2015, können in jedem Land, das nicht Teil der Europäischen Union entwickelt werden, Gründung Priorität Programme, die von dieser neuen Empfänger, die bisher nicht erhalten haben, Unterstützung und Empfänger vorgestellt, mit Hilfe empfangen, bevor, Ziel eines neuen Drittland.
The actions eligible for these grants, to be made between 15 June this year and the 14 June 2015, can be developed in any country that is not part of the European Union, establishing priority programs presented by those new beneficiaries who have not previously received support and beneficiaries, having received aid before, target a new third country.
ParaCrawl v7.1