Übersetzung für "Bisher geliefert" in Englisch

Zweifelsohne die schwächste Arbeit, die er bisher geliefert hat.
This is certainly his poorest job to date They've been getting progressively worse
OpenSubtitles v2018

Für die erste Projektphase wurden durch SEI AG bisher 27 Systeme geliefert.
For the first phase of the project to date 27 systems have been delivered by SEI AG .
CCAligned v1

In welche Länder habt ihr bisher eure Produkte geliefert?
In which countries have you delivered your products?
ParaCrawl v7.1

Aber es lässt sich nicht leugnen, dass er bisher präzise Informationen geliefert hat.
But I can't deny that despite my feelings for Sloane, he has provided us with accurate intelligence for over a year now.
OpenSubtitles v2018

Die spanischen Bürger verdienen Erklärungen, die niemand in der Volkspartei bisher geliefert hat.
Spanish citizens deserve explanations that no one in the PP has yet provided.
ParaCrawl v7.1

Hier sind alle Länder gelistet, in die wir bisher unsere Produkte geliefert haben.
Here all countries are listed to which we have shipped our products so far.
ParaCrawl v7.1

Beide Experimente haben bisher Ergebnisse geliefert, die auf die kurzzeitige Erzeugung des Quark-Gluon-Plasmas hindeuten.
Both experiments have so far yielded results which point to the transient production of the Quark Gluon Plasma.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreterin der Tabakindustrie erklärte, die europäische Tabakindustrie habe bisher ein Erzeugnis geliefert, das – im Gegensatz zu eingeführtem Tabak – nur geringe Pestizidrückstände aufweise und sehr streng kontrolliert werde.
The tobacco manufacture industry representative explained that European tobacco production activity until now has supplied a product with low residues of pesticides and a very strict control on their use in the opposite of the tobacco imported.
TildeMODEL v2018

Laut Auskunft von Irland arbeiten Berater an der Erstellung eines Berichts, aber die einschlägigen Informationen wurden bisher noch nicht geliefert.
Ireland has mentioned the preparation of a report by consultants, but the information has still not been supplied.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller, die seit Tag 1 mit uns zusammengearbeitet haben, haben bisher 165 MWp geliefert oder mit Asunim installiert und sind hinsichtlich Qualitätsarbeit, überlegenen Design, wettbwerbsorientierten Preisen, pünktlicher Lieferung, Kundendienst und kontinierlicher Produktinnovation führend auf ihrem Gebiet.
Our associated equipment manufacturers, who have worked with us since day one, have a current total volume of 165 MWp supplied or installed via Asunim and are the best in their field regarding quality workmanship, superior design, competitive pricing, on-time delivery, after-sales support, and continuous product innovation.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer noch nicht der günstigste Plattenspieler auf dem Markt, aber es ist der erste, den die wiedergeborenen Technics bisher geliefert haben, der die Hörer wirklich daran erinnert, was sie an der Marke überhaupt geliebt haben.
It’s still not the most affordable turntable on the market, but it’s first the reborn Technics has so far delivered really remind listeners of what they loved about the brand in the first place.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt, das sich 35 km nordöstlich der Stadt Durango befindet, gut zugänglich ist und über eine ausgezeichnete Infrastruktur verfügt, hat bisher vielversprechende Explorationsergebnisse geliefert.
The project, which is located 35 kilometres northeast of the City of Durango with excellent access and infrastructure, has returned highly promising results from exploration work to date.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen begann mit dem Standard-Modell, von denen nur eine Einheit bisher geliefert wurde, und gestaltet diesen Kran mit den geforderten Spezifikationen für die eigentliche Arbeit der Punta Langosteira.
The company started from the standard model, of which only one unit was delivered to date, and designed this crane with the required specifications for the actual work of Punta Langosteira.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt bei den 110 bisher gelieferten Fahrzeugen.
It remains with the 110 previously delivered vehicles.
WikiMatrix v1

Diese Ofenanlage ist die größte bisher gelieferte Anlage dieses Typs weltweit.
This kiln is biggest kiln plant of this type worldwide so far.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführung für bisher gelieferte Anlagen sieht die Chargierung von unten vor.
The furnaces installed to date are charged from underneath.
ParaCrawl v7.1

Der Doppelstock-Triebzug und der Intercity-FLIRT sind größer bzw. länger als die bisher gelieferten Triebzüge.
The double-decker EMU and the Intercity FLIRT are larger and longer than the railcars that have been delivered to date.
ParaCrawl v7.1

Leider muß ich Ihnen mitteilen, daß die von Finnland bisher gelieferten Begründungen den Wissenschaftlichen Futtermittelausschuß nicht überzeugt haben.
I am afraid that I have to inform you that the arguments so far submitted by Finland have failed to convince the Scientific Committee on Animal Nutrition.
Europarl v8

Eine Aufgabe der Erfindung ist es, sowohl Massedurchflußaufnehmer anzugeben, die aufgrund jeweils einfacherer Ausgestaltung unterschiedlicher Teile kostengünstiger hergestellt werden können als die bisher gelieferten, als auch ein dafür geeignetes Herstellverfahren anzugeben.
The invention as claimed serves to provide mass flow sensors which, having different parts of a simpler design, can be produced at a lower cost than those delivered so far. Accordingly, the invention provides a Coriolis-type mass flow sensor
EuroPat v2

Variationen des Optimierungspegels bzw. der Kodierparametereinstellung kann dabei abweichend von den bisher gelieferten und den im Folgenden gelieferten Bespielen auch auf einer feiner oder gröberen Granularitätsebene durchgeführt werden als Frames, wie z.B. auf Slice-Ebene.
Variations of the optimization level and/or the encoding parameter setting may here also be executed on a finer or coarser granularity level than frames, such as, e.g., on a slice level, deviating from the examples provided so far and in the following.
EuroPat v2

Es hat sicherlich nicht nahegelegen, die bisher gelieferten künstlichen Zähne nicht mehr in der endgültig verwendeten Form gebrauchsfertig zur Verfügung zu stellen und statt dessen die gesamte individuelle Anpassung der künstlichen Zähne auf den Zahntechniker zu verlagern, dessen manuelle Arbeitskraft sicherlich teurer ist als die Herstellung fertiger künstlicher Zähne in großen Serien.
It was certainly not obvious now no longer to provide the artificial teeth supplied hitherto in the final ready-to-use condition, but instead to transfer the entire individual adaption to the dental technician's workshop, although the manpower of a dental technician certainly will be more expensive than the large series production of finished artificial teeth.
EuroPat v2

Anhand des Abruf- und Lieferfortschritts wird der letzte Abruftermin gesucht, bei dem die gesamte Abrufmenge kleiner oder gleich der gesamten bisher gelieferten Menge ist.
The release and delivery progress is used to search for the last release schedule for which the total release quantity is less than or equal to the total quantity delivered so far.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein solcher Abruftermin nicht gefunden wird, dann wird der erste Abruftermin genommen, bei dem die gesamte Abrufmenge größer als die gesamte bisher gelieferte Menge ist.
If there is no such release schedule, the first release schedule is used for which the total release quantity is greater than the total quantity delivered so far.
ParaCrawl v7.1

Bei Produktionseinstellung müssen Sie sicherstellen, dass die bisher an uns gelieferten Materialien mindestens 12 Monate nach Ihrer Mitteilung noch lieferbar sind.
On stopping production, you must ensure the materials supplied to us up to that point are still available for a period of at least 12
ParaCrawl v7.1

Unsere Überprüfung der Finanzkonten und Steuerunterlagen zeigt, dass die Erträge der ALF Group mit den CCH bisher gelieferten Informationen vor dem Abschluss der Absichtserklärung (Heads of Agreement) übereinstimmen.
Our review of these entities financial accounts and tax records indicate that the earnings of the ALF Group are consistent with those previously provided to CCH prior to the parties entering into the Heads of Agreement.
ParaCrawl v7.1

Mit „nur“ 33 Metern Länge ist die trotz Ihrer beeindruckenden Dimensionen sehr kompakt gebaute Anlage für das Königreich im Mittleren Osten zwar nicht die längste bisher von KBA gelieferte Großformatmaschine, aber mit einem Gewicht von 320 Tonnen sicher die schwerste und größte im Supergroßformat.
With its length of “only” 33 metres, the extremely compact press earmarked for Saudi Arabia may not be the longest large-format press which KBA has delivered so far, but with its impressive overall dimensions and a total weight of 320 tonnes, it is definitely the largest and heaviest press in the superlarge format class.
ParaCrawl v7.1