Übersetzung für "Bis zum grund" in Englisch
Und
wir
zählen
einfach
die
Bänder
bis
zum
Grund.
And
we
just
count
on
down
to
the
bottom.
TED2013 v1.1
Ich
kann
nicht
bis
zum
Grund
sehen.
I
can't
see
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
er
reicht
bis
zum
Grund
des
Tals?
Do
you
think
it
will
reach
the
bottom
of
the
valley?
OpenSubtitles v2018
Die
Zahnseiten
7d
erstrecken
sich
hierbei
bis
zum
Grund
der
Rinne.
The
teeth
lateral
faces
7
d
extend
up
to
the
bottom
of
the
channel.
EuroPat v2
Mit
dieser
Ausgestaltung
kann
die
Feinbearbeitung
somit
bis
zum
Grund
der
Sackbohrung
erfolgen.
With
this
design,
fine
machining
can
thus
be
effected
as
far
as
the
base
of
the
blind
bore.
EuroPat v2
An
seiner
tiefsten
Stelle
geht
es
72
Meter
abwärts
bis
zum
Grund.
At
its
deepest
level,
it
reaches
72
metres
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
Dinge
bis
ganz
zum
tiefsten
Grund
hinab
auseinandernehmen.
You
can
separate
things
out
all
the
way
down.
ParaCrawl v7.1
Hier
sieht
man
bis
zum
Grund,
und
das
Entgasen
ist
heftiger.
Here
we
cannot
see
the
bottom
of
the
pit,
and
the
degassing
is
more
violent.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
ganz
bis
zum
Grund
absteigen.
You
must
go
right
down
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Wasser
war
absolut
klar
bis
zum
Grund!
And
that
water
was
clear
down
to
the
ground!
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsvorgang
bleibt
transparent
bis
zum
Grund.
The
work
process
remains
transparent
through
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
ist
so
klar,
dass
man
bis
zum
Grund
schauen
kann.
The
water
is
so
clear
that
we
can
see
the
bottom
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Es
müsse
bis
zum
Grund
Florenz
verschwinden,
Consented
to
the
laying
waste
of
Florence,
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
etwas
auf
den
Grund
gehen
will,
muss
man
buchstäblich
bis
zum
Grund
wühlen.
If
you
want
to
get
to
the
bottom
of
something,
you
literally
have
to
dig
down
to
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Weiter
schneiden
wir
das
kleine
Stückchen
lastika
ab
und
ist
es
gwosdikom
bis
zum
Grund
durchgeschoben.
Further
we
cut
off
a
small
slice
of
an
eraser
and
we
push
it
a
tack
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Glück
konnte
ich
an
ihm
vorbeikommen
und
mich
bis
zum
nächsten
festen
Grund
durchwühlen.
Only
with
luck
I
could
pass
him
and
churn
myself
through
the
sand
to
the
next
bit
of
solid
ground.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
der
Stopfen
18
bis
zum
Grund
der
Ampulle
17
in
die
Ampulle
hineingeschoben.
The
plug
18
is
then
moved
down
to
the
base
of
the
ampoule
17
.
EuroPat v2
In
traditionellen
Gesellschaften
dringt
ein
Wechsel
an
der
Spitze
nicht
immer
bis
zum
Grund
vor.
In
traditional
societies
the
change
at
top
does
not
easily
percolate
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
das
Recht,
bis
zum
Schulungsbeginn
ohne
Grund
vom
Vertrag
zurückzutreten.
The
customer
has
the
right
to
withdraw
from
the
agreement
without
reason
until
the
beginning
of
training.
ParaCrawl v7.1
Bis
nach
unten
–
die
gesamte
Hochsee
hindurch
von
oben
bis
zum
Grund
–
finden
wir
Leben.
All
the
way
down
--
we
call
it
the
mid-water
--
from
the
top
of
the
ocean
down
to
the
bottom,
we
find
life.
TED2020 v1
Anfänglich
schwimmt
die
Laichmasse,
doch
sinkt
sie
bei
Störung
oder
nach
12
Stunden
bis
zum
Grund
ab.
Initially,
the
mass
floats,
but
sinks
up
to
12
hours
after
laying,
or
when
disturbed.
Wikipedia v1.0
Die
Tara
gefriert
von
Ende
Oktober/November
bis
in
die
erste
Maihälfte,
wobei
sie
in
strengen
Wintern
stellenweise
bis
zum
Grund
durchfrieren
kann.
The
Tara
River
freezes
up
in
late
October
or
November
and
stays
under
the
ice
until
late
April
or
early
May.
Wikipedia v1.0
Sie
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
dafür
zu
sorgen,
dass
alle
Menschen
bis
zum
Ende
ihrer
Grund(aus)bildung
Schlüsselkompetenzen
erwerben,
und
ermutigt
sie,
im
Lichte
der
europäischen
Referenzniveaus
an
der
Beseitigung
von
Bildungsbenachteiligungen
zu
arbeiten.
It
calls
for
Member
States
to
ensure
the
acquisition
of
key
competences
by
all
by
the
end
of
initial
education
and
training
and,
in
the
light
of
the
European
reference
levels,
encourages
them
to
tackle
educational
disadvantage.
TildeMODEL v2018