Übersetzung für "Bis zu prozent" in Englisch
Der
Anteil
der
Schulabbrecher
beträgt
bis
zu
70
Prozent.
The
school
dropout
rate
is
up
to
70
percent.
TED2020 v1
In
den
meisten
chinesischen
Großstädten
verringerte
sich
Luftverschmutzung
um
bis
zu
30
Prozent.
In
most
major
Chinese
cities,
air
pollution
has
fallen
by
as
much
as
30
percent.
TED2020 v1
Bis
2004
wuchsen
die
Fahrgastzahlen
um
bis
zu
70
Prozent
pro
Jahr.
Up
to
2004,
passenger
numbers
grew
by
70
percent
per
year.
Wikipedia v1.0
Die
Fahrgastzahlen
stiegen
um
bis
zu
sechs
Prozent
jährlich.
Ridership
increased
by
up
to
six
percent
annually.
Wikipedia v1.0
Bis
zu
95
Prozent
der
südafrikanischen
Ananasproduktion
kommen
aus
der
Gegend.
Up
to
95%
of
South
African
pineapples
are
produced
in
this
area.
Wikipedia v1.0
Dagegen
leiden
bis
zu
40
Prozent
aller
Normalgewichtigen
unter
chronischen
Stoffwechselerkrankungen.
Conversely,
up
to
40%
of
normal-weight
people
have
chronic
metabolic
disease.
News-Commentary v14
Nach
Angaben
der
Konstrukteure
können
bis
zu
50
Prozent
der
Erdbebenenergie
absorbiert
werden.
According
to
the
designers,
the
dampers
can
absorb
50
percent
of
the
energy
from
an
earthquake.
Wikipedia v1.0
Mit
den
Linsen
kann
man
bis
zu
38
Prozent
erreichen.
Add
the
lentils
and
you
reach
to
38
percent.
TED2020 v1
Fünfzehn
Jahre
nach
der
Produktion
liegt
die
Fehlfunktion
bei
bis
zu
sieben
Prozent.
Fifteen
years
after
production,
malfunction
levels
reach
as
high
as
seven
per
cent.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
können
bis
zu
40
Prozent
sparen.
And
you
can
save
up
to
40
percent
off
the
original
MSRP.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
nicht
ausflippen
bis
Sie
zu
100
Prozent
sicher.
I'm
just
saying,
don't
freak
out
until
you're
100
percent
sure.
OpenSubtitles v2018
Bis
2030
könnte
Nord-Jakarta
bis
zu
60
Prozent
unter
dem
Meeresspiegel
liegen.
By
2030,
as
much
as
80%
of
North
Jakarta
could
be
below
sea
level.
News-Commentary v14
Müssten
wir
ums
Überleben
kämpfen,
gäbe
es
bis
zu
50
Prozent
Verluste.
In
a
battle
for
survival,
30
to
50
percent
casualties...
OpenSubtitles v2018
Bis
zu
50
Prozent
der
Kurse
wurden
daher
in
englischer
Sprache
angeboten.
As
much
as
50
percent
of
the
Abitur
exams
can
be
taken
in
English.
WikiMatrix v1
Strahlverlagerungen
von
wenigen
um
können
Signalschwankungen
bis
zu
mehreren
Prozent
verursachen.
Beam
displacements
of
a
few
?m
can
cause
signal
variations
of
up
to
several
percent.
EuroPat v2
Letzterer
habe
eine
Effizienz
von
bis
zu
95
Prozent.
It
has
a
95%
efficiency.
WikiMatrix v1
Die
Gemeinschaft
wird
bis
zu
100
Prozent
der
beihilfefähigen
Kosten
übernehmen.
The
Community
will
fund
up
to
100%
of
the
eligible
costs.
EUbookshop v2
Die
kumulierten
Einbußen
können
bis
2050
bis
zu
7
Prozent
des
Bruttoinlandsprodukts
ausmachen.
The
cumulated
welfare
losses
could
reach
7%
of
GDP
by
2050.
EUbookshop v2
Aus
den
EU-Mitteln
können
bis
zu
90
Prozent
der
förderungswürdigen
Kosten
finanziert
werden.
The
aim
is
to
generate
bankable
investment
projects
that
can
attract
outside
finance,
for
example
from
local
banks
or
other
financial
institutions,
such
as
the
EIB.
EUbookshop v2
Der
Anteil
dieser
T-Lymphozyten
kann
bis
zu
40
Prozent
steigen.
The
proportion
of
T-lymphocytes
can
increase
up
to
40%.
EuroPat v2
Bis
zu
70
Prozent
des
Polyamids
können
durch
Polyphenylenether
ersetzt
sein.
Up
to
70
percent
of
the
polyamide
may
be
replaced
by
poly(phenylene
ether).
EuroPat v2
Mit
dem
IEE-Programm
können
bis
zu
75
Prozent
der
anfallenden
Projektkosten
finanziert
werden.
Up
to
75
%
of
eligible
project
costs
can
be
financed
by
the
IEE.
EUbookshop v2
Diese
Leistungen
können
bis
zu
90
Prozent
der
bisherigen
Einkünfte
betragen.
These
benefits
can
amount
to
up
to
90%
of
the
former
income.
EUbookshop v2