Übersetzung für "Bis zu prozent" in Englisch

Der Anteil der Schulabbrecher beträgt bis zu 70 Prozent.
The school dropout rate is up to 70 percent.
TED2020 v1

In den meisten chinesischen Großstädten verringerte sich Luftverschmutzung um bis zu 30 Prozent.
In most major Chinese cities, air pollution has fallen by as much as 30 percent.
TED2020 v1

Bis 2004 wuchsen die Fahrgastzahlen um bis zu 70 Prozent pro Jahr.
Up to 2004, passenger numbers grew by 70 percent per year.
Wikipedia v1.0

Die Fahrgastzahlen stiegen um bis zu sechs Prozent jährlich.
Ridership increased by up to six percent annually.
Wikipedia v1.0

Bis zu 95 Prozent der südafrikanischen Ananasproduktion kommen aus der Gegend.
Up to 95% of South African pineapples are produced in this area.
Wikipedia v1.0

Dagegen leiden bis zu 40 Prozent aller Normalgewichtigen unter chronischen Stoffwechselerkrankungen.
Conversely, up to 40% of normal-weight people have chronic metabolic disease.
News-Commentary v14

Nach Angaben der Konstrukteure können bis zu 50 Prozent der Erdbebenenergie absorbiert werden.
According to the designers, the dampers can absorb 50 percent of the energy from an earthquake.
Wikipedia v1.0

Mit den Linsen kann man bis zu 38 Prozent erreichen.
Add the lentils and you reach to 38 percent.
TED2020 v1

Fünfzehn Jahre nach der Produktion liegt die Fehlfunktion bei bis zu sieben Prozent.
Fifteen years after production, malfunction levels reach as high as seven per cent.
OpenSubtitles v2018

Und Sie können bis zu 40 Prozent sparen.
And you can save up to 40 percent off the original MSRP.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, nicht ausflippen bis Sie zu 100 Prozent sicher.
I'm just saying, don't freak out until you're 100 percent sure.
OpenSubtitles v2018

Bis 2030 könnte Nord-Jakarta bis zu 60 Prozent unter dem Meeresspiegel liegen.
By 2030, as much as 80% of North Jakarta could be below sea level.
News-Commentary v14

Müssten wir ums Überleben kämpfen, gäbe es bis zu 50 Prozent Verluste.
In a battle for survival, 30 to 50 percent casualties...
OpenSubtitles v2018

Bis zu 50 Prozent der Kurse wurden daher in englischer Sprache angeboten.
As much as 50 percent of the Abitur exams can be taken in English.
WikiMatrix v1

Strahlverlagerungen von wenigen um können Signalschwankungen bis zu mehreren Prozent verursachen.
Beam displacements of a few ?m can cause signal variations of up to several percent.
EuroPat v2

Letzterer habe eine Effizienz von bis zu 95 Prozent.
It has a 95% efficiency.
WikiMatrix v1

Die Gemeinschaft wird bis zu 100 Prozent der beihilfefähigen Kosten übernehmen.
The Community will fund up to 100% of the eligible costs.
EUbookshop v2

Die kumulierten Einbußen können bis 2050 bis zu 7 Prozent des Bruttoinlandsprodukts ausmachen.
The cumulated welfare losses could reach 7% of GDP by 2050.
EUbookshop v2

Aus den EU-Mitteln können bis zu 90 Prozent der förderungswürdigen Kosten finanziert werden.
The aim is to generate bankable investment projects that can attract outside finance, for example from local banks or other financial institutions, such as the EIB.
EUbookshop v2

Der Anteil dieser T-Lymphozyten kann bis zu 40 Prozent steigen.
The proportion of T-lymphocytes can increase up to 40%.
EuroPat v2

Bis zu 70 Prozent des Polyamids können durch Polyphenylenether ersetzt sein.
Up to 70 percent of the polyamide may be replaced by poly(phenylene ether).
EuroPat v2

Mit dem IEE-Programm können bis zu 75 Prozent der anfallenden Projektkosten finanziert werden.
Up to 75 % of eligible project costs can be financed by the IEE.
EUbookshop v2

Diese Leistungen können bis zu 90 Prozent der bisherigen Einkünfte betragen.
These benefits can amount to up to 90% of the former income.
EUbookshop v2