Übersetzung für "Bis kurz vor" in Englisch
Die
ganze
Sache
hat
dann
bis
kurz
vor
16.00
Uhr
gedauert.
The
whole
thing
lasted
until
just
before
4
p.m.
Europarl v8
Er
schrieb
bis
kurz
vor
seinem
Tod.
He
continued
writing
until
just
before
his
death.
Wikipedia v1.0
Er
behielt
die
Stellung
bis
kurz
vor
seinem
Tod.
He
retained
the
position
until
shortly
before
his
death.
Wikipedia v1.0
Der
Reisenbergbach
verläuft
dabei
noch
bis
kurz
vor
dem
Ortszentrum
Grinzings
offen.
The
Reisenbergbach
stream
passes
openly
at
the
same
time
yet
until
shortly
before
the
center
of
Grinzing.
Wikipedia v1.0
Das
Shuttle
war
bis
kurz
vor
unserem
Treffen
planmäßig
auf
Kurs.
The
shuttlecraft
was
on
schedule
until
near
rendezvous.
OpenSubtitles v2018
Ich
kaufte
bis
kurz
vor
seinem
Tod
nur
bei
ihm.
Very
well.
I
used
to
deal
with
him
exclusively
before
he
died.
OpenSubtitles v2018
Boris
Karloff
war
bis
kurz
vor
Produktionsbeginn
für
die
Titelrolle
vorgesehen.
Boris
Karloff
was
definitely
the
studio's
choice
for
the
title
role
until
late
in
preproduction.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
bis
kurz
vor
Start
nicht
wissen.
We
won't
know
until
we
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
bis
kurz
vor
Mitternacht
bleiben.
She
will
stay
until
just
before
midnight.
OpenSubtitles v2018
Niemand
außer
Lynch
wird
den
endgültigen
Standort
bis
kurz
vor
Mitternacht
wissen.
Nobody
but
Lynch
will
know
the
final
destination
till
right
before
midnight.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
besser,
damit
zu
warten
bis
kurz
vor
unserer
Abreise.
Now
perhaps
it
is
better
to
wait
Until
closer
to
our
leaving.
OpenSubtitles v2018
Sport
kann
man
bis
kurz
vor
der
Geburt
treiben,
los
geht's!
Yeah,
well,
they
say
you
can
exercise
up
until
the
last
day
of
pregnancy,
so,
here
we
go.
OpenSubtitles v2018
Daneben
leitete
sie
den
Wissenschaftsrat
der
AAW
bis
kurz
vor
ihrem
Tod.
She
taught
at
the
college
until
her
retirement
in
1888,
one
year
before
her
death.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Regelmöglichkeit
kann
der
Flugkörper
bis
kurz
vor
dem
Einschlag
manövriert
werden.
This
was
a
three-stage
effort
with
the
ICBM
development
not
starting
until
the
third
stage.
Wikipedia v1.0
Kosteritz
blieb
in
Teheran
bis
kurz
vor
Ausbruch
des
Ersten
Weltkriegs.
Kostersitz
remained
in
Tehran
until
shortly
before
the
outbreak
of
the
First
World
War.
WikiMatrix v1
Hedwig
Bollhagen
war
bis
kurz
vor
ihrem
Tod
2001
künstlerische
Leiterin.
Hedwig
Bollhagen
remained
Artistic
Director
until
shortly
before
her
death
in
2001.
WikiMatrix v1
Flug
5719
verlief
bis
kurz
vor
dem
Unfall
ohne
besondere
Vorkommnisse.
Until
just
moments
before
the
crash,
Flight
5719
was
uneventful.
WikiMatrix v1
Der
Titel
war
bis
kurz
vor
Drucklegung
umstritten.
The
title
was
not
decided
until
shortly
before
the
book
went
to
print.
WikiMatrix v1
Trotz
nachlassender
Gesundheit
trat
sie
bis
kurz
vor
ihrem
Tod
auf.
The
aunt
was
healthy
until
shortly
before
her
death.
WikiMatrix v1
Die
Ernte
kann
sich
bis
kurz
vor
den
Eintritt
des
ersten
Frostes
erstrecken.
The
plants
can
produce
beans
until
the
first
frost.
WikiMatrix v1
Das
Reaktionsmedium
bleibt
bis
kurz
vor
Ende
der
vollständigen
Veresterung
inhomogen.
The
reaction
medium
remains
heterogeneous
until
shortly
before
the
end
of
the
complete
esterification.
EuroPat v2
Bis
kurz
vor
Ende
des
Injektionsvorgangs
behält
der
Stößel
80
(Fig.
Until
just
before
the
end
of
the
injection
procedure,
the
tappet
80
(FIG.
EuroPat v2