Übersetzung für "Bis heute keine antwort" in Englisch

Ich habe bis heute noch keine Antwort erhalten.
I have had no reply yet.
Europarl v8

Leider habe ich bis heute keine Antwort auf dieses Schreiben erhalten.
I am sorry to say that so far I have not received a reply to this letter.
Europarl v8

Nun haben wir aber bis heute keine offizielle Antwort.
However, we still do not have an official answer now.
Europarl v8

Bis heute haben wir keine Antwort auf unsere Petition erhalten.
To date we have received no answer to our petition.
Europarl v8

Und bis heute habe ich keine Antwort für Sie.
And to this day, I have no answer for you.
TED2013 v1.1

Ich habe jedoch bis heute keine Antwort erhalten.
I call on the Commission to second our request and our demand.
EUbookshop v2

Auf diese simple Frage haben die Evolutionsbiologen bis heute keine befriedigende Antwort gefunden.
Evolutionary biologists have yet to find a satisfactory answer to this simple question.
ParaCrawl v7.1

Leider haben wir bis heute keine Antwort unserer Gewinnerin "PippiLotta" erhalten.
Unfortunately, we haven’t had a reply yet from our winner, "PippiLotta".
ParaCrawl v7.1

Bis heute haben wir keine Antwort von den Behörden erhalten.
To date, no response has been received from the authorities.
ParaCrawl v7.1

Das IOC hat bis heute keine substantielle Antwort zu diesem Thema geliefert.
The IOC has to date provided no substantive response on this issue.
ParaCrawl v7.1

Archäologen haben bis heute keine überzeugende Antwort hierzu.
Archaeologists have so far no convincing answer to this.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Tom vor einiger Zeit geschrieben, doch er hat bis heute keine Antwort geschickt.
I wrote to Tom a while ago, but he hasn't replied yet.
Tatoeba v2021-03-10

Griechenland hat bis heute keine Antwort auf die mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission übermittelt.
To date, Greece has not sent a reply to the Commission's reasoned opinion.
TildeMODEL v2018

Doch trotz mehrerer Urgenzen z.B. vom 5.8.2010 habe ich bis heute keine Antwort von Ihnen erhalten.
However, despite several reminders such as from 5.8.2010 I have so far received no reply from you.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich wird dieser Hinweis berücksichtigt, jedoch haben wir bis heute keine offizielle Antwort darauf erhalten.
Hopefully that advice will be followed, but no official answer to these alerts was received up to now.
ParaCrawl v7.1

Wir haben von 15 000 Minderjährigen in Gefängnissen und von Hunderten von Festnahmen aufgrund von dubiosen Vorwürfen gehört, wir sind uns bewusst, dass die Kurden-Frage weiterhin offen ist und vor allem auch die Armenier-Frage, die uralt ist und auf die bis heute immer noch keine Antwort gefunden wurde.
We have seen and we have heard of 15 000 minors in prisons, we have heard of hundreds of arrests on dubious charges, we are aware that the Kurdish problem is still continuing and above all the Armenian problem, the ageold problem that is absolutely still alive to this day.
Europarl v8

Trotz wiederholter Forderungen meinerseits als Berichterstatter und vom gesamten Ausschuss, hat der Rat bis heute keine offizielle Antwort auf diese Fragen gegeben.
Despite repeated calls from me, as rapporteur, and from the committee as a whole, the Council has to date given no official reply to these questions.
Europarl v8

Und ich habe bis heute keine Antwort vom Parlamentspräsidenten erhalten, ob meiner Forderung entsprochen wird, und wenn nicht, mit welcher Begründung.
I have been waiting all this time, and have still not been answered by the President of Parliament, about whether my request was accepted, or if not, why.
Europarl v8

Ich habe bis heute keine Antwort erhalten, und allmählich habe ich das Gefühl oder fast schon das Wissen, daß wir hier zwar fleißig Entschließungen verabschieden, aber nicht wissen, ob sie die Empfänger überhaupt erreichen.
Up to now I have received no answer, and I am beginning to think, to be convinced, almost, that we go to a lot of trouble to pass resolutions here, but do not know if they ever reach the recipients.
Europarl v8

Schließlich habe ich Ihnen persönlich mindestens vor fünf, wenn nicht vor sechs Wochen einen Brief geschrieben mit meinen Besorgnissen in dieser Frage und leider bis heute überhaupt keine Antwort auf diesen Brief bekommen.
Five or six weeks ago, I wrote to you personally to tell you of my worries on this subject. To this day, unfortunately, I have received no reply.
Europarl v8

Ich schätze selbstverständlich das Engagement des Kommissars, doch möchte ich betonen, daß ich im Januar zu diesem Thema eine dringende Anfrage an den Rat gerichtet hatte und bis heute noch keine Antwort darauf bekommen habe.
Obviously I appreciate the Commissioner's commitment, but I would point out that I asked the Council an urgent question on this topic in January, which has still not been answered.
Europarl v8