Translation of "Bis heute keine antwort" in English
Ich
habe
bis
heute
noch
keine
Antwort
erhalten.
I
have
had
no
reply
yet.
Europarl v8
Leider
habe
ich
bis
heute
keine
Antwort
auf
dieses
Schreiben
erhalten.
I
am
sorry
to
say
that
so
far
I
have
not
received
a
reply
to
this
letter.
Europarl v8
Nun
haben
wir
aber
bis
heute
keine
offizielle
Antwort.
However,
we
still
do
not
have
an
official
answer
now.
Europarl v8
Bis
heute
haben
wir
keine
Antwort
auf
unsere
Petition
erhalten.
To
date
we
have
received
no
answer
to
our
petition.
Europarl v8
Und
bis
heute
habe
ich
keine
Antwort
für
Sie.
And
to
this
day,
I
have
no
answer
for
you.
TED2013 v1.1
Ich
habe
jedoch
bis
heute
keine
Antwort
erhalten.
I
call
on
the
Commission
to
second
our
request
and
our
demand.
EUbookshop v2
Auf
diese
simple
Frage
haben
die
Evolutionsbiologen
bis
heute
keine
befriedigende
Antwort
gefunden.
Evolutionary
biologists
have
yet
to
find
a
satisfactory
answer
to
this
simple
question.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
wir
bis
heute
keine
Antwort
unserer
Gewinnerin
"PippiLotta"
erhalten.
Unfortunately,
we
haven’t
had
a
reply
yet
from
our
winner,
"PippiLotta".
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
haben
wir
keine
Antwort
von
den
Behörden
erhalten.
To
date,
no
response
has
been
received
from
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Das
IOC
hat
bis
heute
keine
substantielle
Antwort
zu
diesem
Thema
geliefert.
The
IOC
has
to
date
provided
no
substantive
response
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Archäologen
haben
bis
heute
keine
überzeugende
Antwort
hierzu.
Archaeologists
have
so
far
no
convincing
answer
to
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Tom
vor
einiger
Zeit
geschrieben,
doch
er
hat
bis
heute
keine
Antwort
geschickt.
I
wrote
to
Tom
a
while
ago,
but
he
hasn't
replied
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Griechenland
hat
bis
heute
keine
Antwort
auf
die
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
der
Kommission
übermittelt.
To
date,
Greece
has
not
sent
a
reply
to
the
Commission's
reasoned
opinion.
TildeMODEL v2018
Doch
trotz
mehrerer
Urgenzen
z.B.
vom
5.8.2010
habe
ich
bis
heute
keine
Antwort
von
Ihnen
erhalten.
However,
despite
several
reminders
such
as
from
5.8.2010
I
have
so
far
received
no
reply
from
you.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
wird
dieser
Hinweis
berücksichtigt,
jedoch
haben
wir
bis
heute
keine
offizielle
Antwort
darauf
erhalten.
Hopefully
that
advice
will
be
followed,
but
no
official
answer
to
these
alerts
was
received
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
von
15
000
Minderjährigen
in
Gefängnissen
und
von
Hunderten
von
Festnahmen
aufgrund
von
dubiosen
Vorwürfen
gehört,
wir
sind
uns
bewusst,
dass
die
Kurden-Frage
weiterhin
offen
ist
und
vor
allem
auch
die
Armenier-Frage,
die
uralt
ist
und
auf
die
bis
heute
immer
noch
keine
Antwort
gefunden
wurde.
We
have
seen
and
we
have
heard
of
15
000
minors
in
prisons,
we
have
heard
of
hundreds
of
arrests
on
dubious
charges,
we
are
aware
that
the
Kurdish
problem
is
still
continuing
and
above
all
the
Armenian
problem,
the
ageold
problem
that
is
absolutely
still
alive
to
this
day.
Europarl v8
Trotz
wiederholter
Forderungen
meinerseits
als
Berichterstatter
und
vom
gesamten
Ausschuss,
hat
der
Rat
bis
heute
keine
offizielle
Antwort
auf
diese
Fragen
gegeben.
Despite
repeated
calls
from
me,
as
rapporteur,
and
from
the
committee
as
a
whole,
the
Council
has
to
date
given
no
official
reply
to
these
questions.
Europarl v8
Und
ich
habe
bis
heute
keine
Antwort
vom
Parlamentspräsidenten
erhalten,
ob
meiner
Forderung
entsprochen
wird,
und
wenn
nicht,
mit
welcher
Begründung.
I
have
been
waiting
all
this
time,
and
have
still
not
been
answered
by
the
President
of
Parliament,
about
whether
my
request
was
accepted,
or
if
not,
why.
Europarl v8
Ich
habe
bis
heute
keine
Antwort
erhalten,
und
allmählich
habe
ich
das
Gefühl
oder
fast
schon
das
Wissen,
daß
wir
hier
zwar
fleißig
Entschließungen
verabschieden,
aber
nicht
wissen,
ob
sie
die
Empfänger
überhaupt
erreichen.
Up
to
now
I
have
received
no
answer,
and
I
am
beginning
to
think,
to
be
convinced,
almost,
that
we
go
to
a
lot
of
trouble
to
pass
resolutions
here,
but
do
not
know
if
they
ever
reach
the
recipients.
Europarl v8
Schließlich
habe
ich
Ihnen
persönlich
mindestens
vor
fünf,
wenn
nicht
vor
sechs
Wochen
einen
Brief
geschrieben
mit
meinen
Besorgnissen
in
dieser
Frage
und
leider
bis
heute
überhaupt
keine
Antwort
auf
diesen
Brief
bekommen.
Five
or
six
weeks
ago,
I
wrote
to
you
personally
to
tell
you
of
my
worries
on
this
subject.
To
this
day,
unfortunately,
I
have
received
no
reply.
Europarl v8
Ich
schätze
selbstverständlich
das
Engagement
des
Kommissars,
doch
möchte
ich
betonen,
daß
ich
im
Januar
zu
diesem
Thema
eine
dringende
Anfrage
an
den
Rat
gerichtet
hatte
und
bis
heute
noch
keine
Antwort
darauf
bekommen
habe.
Obviously
I
appreciate
the
Commissioner's
commitment,
but
I
would
point
out
that
I
asked
the
Council
an
urgent
question
on
this
topic
in
January,
which
has
still
not
been
answered.
Europarl v8