Übersetzung für "Bis 9 uhr" in Englisch
Ich
verbringe
jeden
Tag
von
9
bis
18
Uhr
damit.
I
spend
every
day,
from
nine
to
six,
doing
this.
TED2020 v1
Das
Frühstück
wird
von
7
bis
9
Uhr
serviert.
You
can
have
breakfast
between
7
and
9.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fachgruppenvorstand
trat
am
selben
Tag
von
9
bis
10
Uhr
zusammen.
The
NAT
bureau
met
the
same
day
from
9
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Und
ich
habe
nur
bis
morgen
früh
9
Uhr.
And
I've
got
till
9:00
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bis
um
9
Uhr
schlafen,
außer
das
Gebäude
fällt
zusammen.
I'm
going
to
sleep
till
9:00...
unless
the
building
falls
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Penthouse
Suite
steht
Ihnen
bis
9
Uhr
morgens
zu
Ihrer
freien
Verfügung.
You'll
have
full
use
of
the
penthouse
suite
until
9:00
AM.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Team
muss
seinen
Zauber
bis
9:00
Uhr
entschlüsseln
und
wirken.
Each
team
must
decode
and
cast
their
spell
by
9:00
a.m.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
nur
von
6
bis
9
Uhr.
From
6
to
9
AM
only.
OpenSubtitles v2018
Von
9
bis
18
Uhr
vergessen
wir,
was
sie
ist.
From
9
am
to
6
pm
we
will
forget
what
she
actually
is.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Öffnungszeiten
sind
Montag
bis
Freitag
von
9
bis
17
Uhr.
Our
hours
are
9:00
to
5:00
Monday
through
Friday.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
von
9
bis
19
Uhr
arbeiten.
We
just
have
to
work
from,
like,
9:00
to
7:00.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Öffnungs-
zeiten
sind
Montag
bis
Freitag
von
9
bis
17
Uhr.
Our
hours
are
9:00
to
5:00
Monday
through
Friday.
OpenSubtitles v2018
Alle
Abteilungen
legen
mir
die
Auswertungsberichte
bis
9
Uhr
vor.
All
departments,
submit
drill-
evaluation
reports
by
0900
hours.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
bis
morgen,
9
Uhr
erledigt
haben.
As
long
you've
done
that
by
9:00
a.m.
Tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
schafft
bis
9
Uhr
mehr,
als
andere
den
ganzen
Tag.
She
gets
more
done
before
9:00
than
other
people
do
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
das
bis
9
Uhr
erledigt
ist.
I'll
expect
it
no
later
than
0900
hours.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
aus
kann
ich
von
1
2
bis
9
Uhr
abdecken.
All
right,
I
can
cover
12
to
nine
from
here.
OpenSubtitles v2018
Sprechstunde
ist
von
9
bis
18
Uhr.
Offioe
hours
are
9am
to
6pm.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertage
den
Prozeß
bis
morgen
um
9
Uhr.
I'm
going
to
adjourn
this
trial
until
9
a.m.
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
bis
morgen
um
9
Uhr
keinen
anderen
finde.
Well,
unless
I
find
somebody
else
before
9:00
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Bis
morgen
um
9
Uhr
ist
hier
alles
blitzblank.
I
want
these
quarters
standing
tall
by
0900
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
meine
Gewohnheiten,
aber
von
9
bis
13
Uhr
schreibe
ich.
I
have
my
habits.
9:00
til
1:00
its
writing.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
bis
morgen
9
Uhr
Zeit.
We
only
have
until
9:00
a.m.
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihre
Kurzwellenschüssel
bis
9:30
Uhr
finden.
All
we
have
to
do
is
find
their
microwave
dish
by
9:30.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
von
9
bis
17
Uhr
für
Sie
da.
Our
Chicago
office
hours
are
9:00
to
5:00,
Monday
through
Friday.
OpenSubtitles v2018
Bürozeit
ist
von
9
bis
5
Uhr.
Office
hours
are
9:00
to
5:00.
OpenSubtitles v2018