Übersetzung für "Binnen einer woche" in Englisch

Binnen einer Woche änderte sich meine Perspektive und ich wurde positiver und optimistischer.
And within one week, my whole outlook changed and became more positive and more hopeful.
TED2020 v1

Binnen einer Woche werden wir gegen den Nazismus kämpfen.
Within the week, we'll be fighting Nazism.
OpenSubtitles v2018

Alle wurden binnen einer Woche nach ihrer Anklage nach Den Haag überstellt.
All of them surrendered to The Hague within about a week of being indicted.
TildeMODEL v2018

Binnen einer Woche haben Sie Arbeit und tragen zu Ihrem Unterhalt bei.
You'll have a week to find a job and start paying towards your keep.
OpenSubtitles v2018

Endet der Streik nicht binnen einer Woche, stehe ich matt.
If the strike doesn't end in a week, I've forced myself into a corner.
OpenSubtitles v2018

Er wird wahrscheinlich binnen einer Woche tot sein.
He'll most likely be dead in a week.
OpenSubtitles v2018

Es wäre binnen einer Woche entzündet.
It'd be infected within a week.
OpenSubtitles v2018

Gott behüte, binnen einer Woche schwatzten die sich in den Wahnsinn.
O Lord, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad.
OpenSubtitles v2018

Septimus III wird binnen einer Woche fallen!
Septimus lll will fall within the week!
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach ihm ginge, wäre England binnen einer Woche bankrott.
If we'd let him have his way, England would be bankrupt within a week.
OpenSubtitles v2018

Binnen einer Woche marschierten die türkischen Streitkräfte auf Zypern ein.
Within a week Turkish forces invaded Cyprus.
EUbookshop v2

Das muss der Ausbildungsbetrieb binnen einer Woche der Ausländerbehörde schriftlich mitteilen.
The apprenticeship company must notify the immigration authority in writing within one week.
ParaCrawl v7.1

Sollte ihnen nicht binnen einer Woche widersprochen werden, gelten sie als angenommen.
If they are not objected to within one week, they are deemed to have been accepted.
ParaCrawl v7.1

Die Vögel ziehen dann binnen einer Woche ins Haus ein.
The birds move into the building within a week.
ParaCrawl v7.1

Dort muss das Asylverfahren binnen einer Woche durchgeführt werden.
The asylum proceedings must be carried out in this facility within one week.
ParaCrawl v7.1

Mängel müssen binnen einer Woche nach Empfang der Ware schriftlich gerügt werden.
Deficiencies must be reported in writing within one week of goods receipt.
ParaCrawl v7.1

Geistesübungen können die Hirnaktivität bis zu 40 % binnen nur einer Woche steigern.
Mental exercises can improve your brain activity up to 40% in only a week.
ParaCrawl v7.1

Kündigst Du binnen einer Woche, dann wird die Zahlung automatisch erstattet.
If you cancel within the week, they automatically refund the payment.
ParaCrawl v7.1

Binnen einer Woche haben schon mehr als 273.000 EU-BürgerInnen die Petition unterstützt.
Within in just one week, more than 273,000 EU citizens have signed the petition.
ParaCrawl v7.1

Die guten Nachrichten sind, dass Du binnen einer Woche eine Rückerstattung bekommst.
The good news is that there is a one-week refund window.
ParaCrawl v7.1

Der Rücktrittkann binnen einer Woche nach der Vertragserklärung des Auftraggebers erklärt werden.
Withdrawal may be declared within one week from the date the client made the contractual statement.
ParaCrawl v7.1

Hunger und Kälte beendeten die unterbrochenen Rufe binnen einer Woche.
Famine and cold ended the intermittent calls within a week.
ParaCrawl v7.1

Die gelieferte Ware ist dann binnen einer Woche an die Tragant GmbH zurückzusenden.
The supplied goods must then be sent back within one week's time to Tragant GmbH.
ParaCrawl v7.1

In jedem Falle ist jede Impfung in Zoos so schnell wie möglich binnen einer Woche abzuschließen.
In any case, each vaccination in a zoo shall be completed as soon as possible within one week.
DGT v2019

Die Redner haben Korrekturen in der Niederschrift ihrer Reden binnen einer Woche dem Generalsekretariat zuzuleiten.
Speakers shall return corrections to typescripts of their speeches to the Secretariat within 1 week.
DGT v2019

Die federführende SOLVIT-Stelle sollte der Heimat-SOLVIT-Stelle binnen einer Woche die Übernahme eines Falls bestätigen.
The Lead centre should confirm acceptance of a case within one week after it is submitted by the Home centre.
DGT v2019