Übersetzung für "Bindendes recht" in Englisch

Sie sind für alle Mitgliedstaaten, die sie ratifiziert haben, bindendes Recht.
It is legally binding for countries that ratify it.
WikiMatrix v1

Ich möchte alle daran erinnern, dass die Autonomie ein international anerkanntes, bindendes Recht ist und dass die Doppelmoral der Europäischen Union inakzeptabel ist, wenn sie sagt, dass einige Ethnien das Recht auf Autonomie haben und andere nicht.
I would like to remind everyone that autonomy is an internationally recognised, binding right, and the double standard applied by the European Union when it says that some ethnicities have the right to autonomy while others do not is unacceptable.
Europarl v8

Soll diese Charta einen Mehrwert schaffen, dann muß sie bindendes Recht werden, auf das sich alle Unionsbürgerinnen und -bürger berufen können.
If this Charter is to have any added value then it must become binding law to which every EU citizen can appeal.
Europarl v8

Weniger bindendes Recht, mehr Anregungen durch best practices und Respekt vor der Subsidiarität sind vielleicht die bessere Option.
It may be better to opt for less binding legislation, and more stimulus in the form of best practice and respect for subsidiarity.
Europarl v8

Die EU-Standards, die unter die Grundanforderungen fallen, sind alle seit langem bindendes Recht, das ist nichts Neues.
The EU standards included in these basic requirements have all been legally binding for a long time; they are nothing new.
Europarl v8

Dieser Unterschied erklärt sich aus der intendierten Eigenschaft der VO als den natio­na­len Gesetzgeber bindendes Recht und der Notwendigkeit in Zukunft eine weitere Zersplitte­rung der Rechtslage in der Gemeinschaft zu verhindern.
This difference arises from the intention that the regulation should be binding on national legislative authorities and from the need to prevent further fragmentation of the law in the Community in the future.
TildeMODEL v2018

In zwei Stellungnahmen wird vorgeschlagen, eine Reihe gemeinsamer Grundsätze des Verbraucherrechts auszuarbeiten, die dann später im Rahmen der Option IV in bindendes EU-Recht übernommen werden könnten.
Two contributors propose the elaboration of a set of common principles of consumer law, which could later, within the framework of Option IV, be transformed into binding EU law.
TildeMODEL v2018

Das für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Padraig Flynn, erklärte, "der Kommissionsvorschlag zielt darauf ab, die Bestimmungen der zwischen den Sozialpartnern geschlossenen Vereinbarung in bindendes Recht umzusetzen".
Padraig Flynn, European Commissioner with responsibility for Employment and Social Affairs explained that "the aim of the Commission proposal is to render the provisions of the agreement concluded between the social partners binding".
TildeMODEL v2018

Diese Regeln sind zwar nicht bindendes Recht, aber internationales Soft Law und anerkannter Konsens in der internationalen Staatengemeinschaft.
While the principles are not legally binding, they represent international soft law and the recognized consensus of the international community.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschriften sind nach internationalem Recht bindend.
These provisions are legally binding in terms of international law.
Europarl v8

Wir schaffen ein alternatives System, das sich auf eine rechtlich bindende Charta von Rechten stützt.
We are creating an alternative system based on a legally binding charter of rights.
Europarl v8

Schließlich hat BT eine Studie zu der Frage vorgelegt, ob derartige Erklärungen seitens der britischen Regierung nach englischem Recht bindend wären.
Bouygues Telecom furnishes, lastly, a study of whether such declarations emanating from the British Government would have a binding character under English law.
DGT v2019

Ich möchte die Kommission gerne fragen, ob sie überhaupt erkennt, dass Verträge im internationalen Recht bindend sind - pacta sunt servanda.
I would like to ask the Commission whether it actually recognises pacta sunt servanda in international law.
Europarl v8

Aber das Vorhandensein eines Katalogs von Rechten, der für die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten bei der Anwendung europäischen Rechts bindend ist, hat eine Bedeutung, die weit über all dies hinausgeht.
However, the existence of a catalogue of rights, which is binding on the European institutions and on the Member States when they apply European law, has a meaning far beyond all this.
Europarl v8

Aber keine dieser Richtlinien ist unter internationalem Recht bindend, und man ist sich einig, dass sie durch nationale Mittel umgesetzt werden.
But neither of these guidelines is binding under international law, and the understanding is that they will be implemented through national mechanisms.
TED2020 v1

Die Kommission kann dem Argument der begünstigten Grupa Stoczni Gdynia nicht folgen, dass die Zustimmung aller an der Umstrukturierung ihrer Schuldforderungen gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a beteiligten öffentlich-rechtlichen Gläubiger ein nach polnischem Recht bindender Akt war.
The Commission cannot accept the argument of Gdynia Shipyard Group that the agreement of all the public-law creditors to the restructuring of their receivables under Chapter 5a constituted the legally binding act required by Polish law.
DGT v2019