Übersetzung für "Bin ich dankbar" in Englisch

Ich bin sehr dankbar für Ihre Anregungen.
I am very grateful for your suggestions.
Europarl v8

Dafür bin ich Ihnen einstweilen dankbar.
I am most grateful to you for that.
Europarl v8

Ich bin dankbar, dass sie die Unterstützung von Kommissar Tajani finden.
I am grateful that Commissioner Tajani can support them.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich bin dankbar für Ihre Unterstützung der Opfer des Terrorismus.
Madam President, I am grateful for your support for the victims of terrorism.
Europarl v8

Deshalb bin ich dankbar und glücklich, dass wir diese Donaustrategie nunmehr vorantreiben.
I am therefore grateful and pleased that we are now pressing forward with this strategy.
Europarl v8

Daher bin ich Ihnen sehr dankbar, dass Sie diese Aussprache angeregt haben.
Therefore, I am very thankful to you for having initiated this debate.
Europarl v8

Ich bin sehr dankbar, daß ich diese Antwort entgegennehmen darf.
I am very grateful that I am here and able to receive this answer.
Europarl v8

Ich bin überaus dankbar für die Aufmerksamkeit des Parlaments zu dieser späten Stunde.
I am most grateful for the attention of the House at this late hour.
Europarl v8

Zweitens bin ich auch dankbar, dass eine solch differenzierte Position vorgelegt wird.
Secondly, I am also grateful that the proposed position is so nuanced.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin dankbar dafür, dass Sie mich aufrufen.
Mr President, I am grateful to you for calling me.
Europarl v8

Ich bin dankbar dafür, dass sie dies öffentlich gesagt hat.
I am grateful that she has said so publicly.
Europarl v8

Herr Präsident Santer, ich bin Ihnen dankbar für Ihre Ausführungen.
Mr Santer, I am grateful to you for your remarks.
Europarl v8

Ich bin dankbar für die Antwort auf die Frage.
I am grateful for the response to this question.
Europarl v8

Ich bin daher dankbar dafür, daß der Bericht diesen Punkt aufgreift.
I am therefore grateful that the report takes this up.
Europarl v8

Wenn Sie dort Schadstoffemissionen vermindern, bin ich Ihnen dankbar.
And I will be grateful to you if you can reduce emissions of noxious substances.
Europarl v8

Ich bin Ihnen dankbar für Ihre Hilfe.
I am grateful for your assistance.
Europarl v8

Ich bin dankbar für den Beitrag von Herrn Kreissl-Dörfler.
I am grateful for Mr Kreissl-Dörfler's contribution.
Europarl v8

Insofern bin ich sehr dankbar auch für die Geberkonferenzen.
In this respect, I am also very grateful for the donors' conferences.
Europarl v8

Ich bin sehr dankbar dafür, was Costas gesagt hat.
I am very grateful to Mr Costas for what he said.
Europarl v8

Aber manchmal bin ich dankbar für das Erreichte und auch meine vergangenen Erfahrungen.
But, sometimes, I count my blessings and also my past experience.
Europarl v8

Ich bin ganz dankbar, daß wir jetzt diesen Weg wählen können.
I am very grateful that we can now opt for this form of access.
Europarl v8

Ich bin deshalb dankbar für die Antwort.
I am therefore grateful for the reply.
Europarl v8

Sie haben es angesprochen, und ich bin Ihnen dankbar dafür.
You touched upon this subject, and I am grateful to you for doing so.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin dankbar für die Antwort des Herrn Kommissars.
Mr President, I am grateful for the answer of the Commissioner.
Europarl v8

Ich bin dankbar, dass er speziell mein Heimatland genannt hat.
I am grateful for his having mentioned my own country.
Europarl v8

Auch für die Bedenken und kritischen Äußerungen bin ich dankbar.
I am also grateful for the concerns and critical remarks that have been voiced.
Europarl v8

Ich bin dankbar für die Gelegenheit zu antworten.
I am grateful for the opportunity to respond.
Europarl v8

Ich bin Ihnen dankbar für das, was Sie uns gesagt haben.
I am grateful to you for what you have told us.
Europarl v8

Ich bin dankbar für den Bericht.
I am grateful for the report.
Europarl v8

Ich bin Ihnen dankbar, dass Sie die Antwort gegeben haben.
I am grateful to you for that.
Europarl v8