Übersetzung für "Bildung genießen" in Englisch

Und deshalb ist es so wichtig, eine gute Bildung zu genießen.
And that's why getting a good education is so important.
TED2013 v1.1

Eines Tages werden alle Kinder in Malaysien die Gelegenheit haben, eine ausgezeichnete Bildung zu genießen.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education.
Tatoeba v2021-03-10

Seit nun 20 Jahren unterstützen sich Waldorfschüler weltweit darin, gute Bildung genießen zu dürfen.
Since 20 years now, Waldorf students worldwide support each other to benefit from high quality education.
ParaCrawl v7.1

Oder wo sonst können Sie die Bildung einer Flussmündung genießen, während Sie speisen?
Or where else can you enjoy the formation of an estuary as you dine?
ParaCrawl v7.1

Jedes Kind muss das Recht haben, eine Bildung zu genießen, die kostenlos und verpflichtend ist, zumindest auf der Primarstufe.
Each child must have the right to receive an education, which must be free and compulsory, at least at basic level.
Europarl v8

Afghanistan, ein Land, in dem die Frauen unter der Schreckensherrschaft der Taliban das Haus nicht verlassen, keiner Arbeit nachgehen und keine Bildung genießen durften, ist das abschreckendste Beispiel für ein Land, in dem die Fundamentalisten ihre Wahnvorstellungen zur Unterdrückung von Frauen nutzten.
Afghanistan, a country where, during the Taliban's reign of terror, women were not allowed to leave their homes, were not allowed to work or receive education, is the most poignant example of a country where fundamentalists, backed by their delusions, oppressed women.
Europarl v8

Die Bereiche Soziales, Waren und Dienstleistungen, Gesundheitswesen und Bildung genießen heute keinen umfassenden Schutz vor Diskriminierung aus Gründen des Alters, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder einer Behinderung.
Protection against discrimination on grounds of age, sexual orientation, religious belief or disability is absent today in areas such as social welfare, goods and services, health care and education.
Europarl v8

Aus vielerlei Gründen entscheiden wir uns dafür später zu heiraten, wenn wir mehr Bildung genießen und haben weniger Kinder.
For a variety of reasons, when we have more years of education, we typically choose to marry later and to have fewer children.
TED2020 v1

Allgemeine und berufliche Bildung genießen nach Meinung des Ausschusses höchste Priorität, da der Faktor Mensch bei jeder Entwicklungspolitik ausschlaggebend ist.
Education and training are vital since the human factor must be at the heart of all development policy.
TildeMODEL v2018

Titel aus den Bereichen »Ratgeber«, »Wissen & Bildung«, »Kochen & Genießen«, »Gesundheit & Fitness« sowie »Kreativ in Haus & Garten« erschienen im Verlagsprogramm des Imprints „compact via“.
Titles in the areas of "Beratung" (Counseling), "Wissen & Bildung" (Knowledge & Education), "Kochen & Genießen" (Cooking & Relish)", "Gesundheit & Fitness" (Health & Fitness) and "Kreativ in Haus & Garten" (Creative within Home & Garden) are published by the imprint "compact via".
WikiMatrix v1

Bei den Befragten mit höherer Bildung genießen die Gewerkschaften etwas mehr Vertrauen als bei den Befragten mit dem niedrigsten Bildungsniveau: 8% der Befragten mit dem höchsten und 5% der Befragten mit dem niedrigsten Bildungsniveau vertrauen den Gewerkschaften.
The trust placed in trade unions is somewhat higher among the more educated than among the least educated: 8% of the most educated, and 5% of the least educated trust them.
EUbookshop v2

Einer von fünf Europäern besitzt, dem jüngsten Bericht der hochrangigen Gruppe von Sachverständigen zur Alphabetisierung der EU zufolge, nicht das erforderliche Niveau von Grundfertigkeiten im Lesen und Schreiben, verfügt über zu viel theoretisches und zu wenig praktisches Wissen, verlässt die Schule zu früh oder kann keine höhere Bildung genießen.
According to the recent report by the EU's High Level Group of experts on Literacy, one in five Europeans do not have the required level of basic skills in reading and writing, have acquired too much theoretical and not enough practical knowledge, are leaving school early or prevented from getting a higher education degree.
ParaCrawl v7.1

Kinder aus Ghettos und zerbrochenen Elternhäusern werden nahrhaftes Essen bekommen, die beste Gesundheitsversorgung und hochqualifizierte Bildung genießen.
Kids from ghettos and broken homes will get nutritious food, the best healthcare, and high quality education.
ParaCrawl v7.1

Wir beten darum, dass Israels diskriminierende Politik gegen diese Schulen endet, so dass alle Kinder ihr Recht auf Bildung genießen können.
We pray that Israel's discriminatory policy against these schools will end so that all children can enjoy their natural right to education equally.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Sie über das Erreichen Qualifikationen, verfolgt eine Begeisterung vergessen oder einfach nur lernen, Bildung zu genießen.
Whether you are about achieving qualifications, pursuing a forgotten enthusiasm or simply learning to enjoy education.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr wird das gesteckte Ziel erreicht, kontinuierlich 480 Kinder im Balashram zu betreuen, wo sie ein sicheres und familiäres Zuhause, sowie eine umfassende Bildung genießen können, die sie auf vielfältige Lebensbereiche gut vorbereitet.
This year, we are going to reach our objective of 480 children to care for at Balashram, where they find a secure, familiar and compassionate home, as well as receiving a comprehensive education, preparing them extensively for all aspects of life.
ParaCrawl v7.1

Häufig haben Mädchen weniger Zugang zu Nahrung, zu Gesundheitsversorgung bei körperlichen und psychischen Krankheiten sowie zu Bildung und genießen in Kindheit und Jugend weniger Rechte, weniger Chancen und weniger Vorteile als Jungen.
They often have less access to nutrition, physical and mental health care and education and enjoy fewer rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than do boys.
ParaCrawl v7.1

Unser Online-Geschäftsbildungsmodell ermöglicht es Führungskräften, eine solche Bildung zu genießen und ihre berufliche Karriere weiterzuführen", sagt Herr Mukesh Aghi, Geschäftsführer von Universitas 21 Global.
Our online business education model allows executives to receive such education while carrying on their professional careers," says Mr. Mukesh Aghi, CEO, Universitas 21 Global.
ParaCrawl v7.1

Die Löcher in den kommunalen Kassen sind groß und andere betroffene Bereiche wie der Straßenbau oder die Bildung genießen eine noch höhere Priorität und Aufmerksamkeit.
The holes in the community pockets are large and other areas affected such as civil engineering or education, enjoy higher priority and more attention.
ParaCrawl v7.1

Die Göttliche Vorsehung sorgte für günstige Umstände und schuf alle notwendigen Voraussetzungen, damit er die beste Bildung jener Zeit genießen konnte.
Divine Providence reserved favourable conditions for him and all the necessary requirements in order to acquire the best education for his era.
ParaCrawl v7.1

Jeder Besucher kann einen Experten geführte Verkostung von Olivenöl und Bildung, genießen und eine große Auswahl an hochwertigem istrischen Olivenöle, sowie eine Reihe von anderen istrischen Produkten im Museumsshop finden.
Every visitor can enjoy an expert guided olive oil tasting and education, and find a large selection of top quality Istrian olive oils, as well as a range of other Istrian products in the museum shop.
ParaCrawl v7.1

Das kann frustrierend sein, aber es wird sich auszahlen: Du wirst die Vorteile von Bildung genießen, egal, ob Menschen dir auf deinem Weg helfen wollen oder nicht.
This can be frustrating but it'll be worth it: you'll get the benefits of education, whether people want to help you along or not.
ParaCrawl v7.1