Übersetzung für "Bildung genießen" in Englisch
Und
deshalb
ist
es
so
wichtig,
eine
gute
Bildung
zu
genießen.
And
that's
why
getting
a
good
education
is
so
important.
TED2013 v1.1
Eines
Tages
werden
alle
Kinder
in
Malaysien
die
Gelegenheit
haben,
eine
ausgezeichnete
Bildung
zu
genießen.
One
day,
all
children
in
Malaysia
will
have
the
opportunity
to
attain
an
excellent
education.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
nun
20
Jahren
unterstützen
sich
Waldorfschüler
weltweit
darin,
gute
Bildung
genießen
zu
dürfen.
Since
20
years
now,
Waldorf
students
worldwide
support
each
other
to
benefit
from
high
quality
education.
ParaCrawl v7.1
Oder
wo
sonst
können
Sie
die
Bildung
einer
Flussmündung
genießen,
während
Sie
speisen?
Or
where
else
can
you
enjoy
the
formation
of
an
estuary
as
you
dine?
ParaCrawl v7.1
Jedes
Kind
muss
das
Recht
haben,
eine
Bildung
zu
genießen,
die
kostenlos
und
verpflichtend
ist,
zumindest
auf
der
Primarstufe.
Each
child
must
have
the
right
to
receive
an
education,
which
must
be
free
and
compulsory,
at
least
at
basic
level.
Europarl v8
Afghanistan,
ein
Land,
in
dem
die
Frauen
unter
der
Schreckensherrschaft
der
Taliban
das
Haus
nicht
verlassen,
keiner
Arbeit
nachgehen
und
keine
Bildung
genießen
durften,
ist
das
abschreckendste
Beispiel
für
ein
Land,
in
dem
die
Fundamentalisten
ihre
Wahnvorstellungen
zur
Unterdrückung
von
Frauen
nutzten.
Afghanistan,
a
country
where,
during
the
Taliban's
reign
of
terror,
women
were
not
allowed
to
leave
their
homes,
were
not
allowed
to
work
or
receive
education,
is
the
most
poignant
example
of
a
country
where
fundamentalists,
backed
by
their
delusions,
oppressed
women.
Europarl v8
Die
Bereiche
Soziales,
Waren
und
Dienstleistungen,
Gesundheitswesen
und
Bildung
genießen
heute
keinen
umfassenden
Schutz
vor
Diskriminierung
aus
Gründen
des
Alters,
der
sexuellen
Ausrichtung,
der
Religion
oder
einer
Behinderung.
Protection
against
discrimination
on
grounds
of
age,
sexual
orientation,
religious
belief
or
disability
is
absent
today
in
areas
such
as
social
welfare,
goods
and
services,
health
care
and
education.
Europarl v8
Aus
vielerlei
Gründen
entscheiden
wir
uns
dafür
später
zu
heiraten,
wenn
wir
mehr
Bildung
genießen
und
haben
weniger
Kinder.
For
a
variety
of
reasons,
when
we
have
more
years
of
education,
we
typically
choose
to
marry
later
and
to
have
fewer
children.
TED2020 v1
Allgemeine
und
berufliche
Bildung
genießen
nach
Meinung
des
Ausschusses
höchste
Priorität,
da
der
Faktor
Mensch
bei
jeder
Entwicklungspolitik
ausschlaggebend
ist.
Education
and
training
are
vital
since
the
human
factor
must
be
at
the
heart
of
all
development
policy.
TildeMODEL v2018
Titel
aus
den
Bereichen
»Ratgeber«,
»Wissen
&
Bildung«,
»Kochen
&
Genießen«,
»Gesundheit
&
Fitness«
sowie
»Kreativ
in
Haus
&
Garten«
erschienen
im
Verlagsprogramm
des
Imprints
„compact
via“.
Titles
in
the
areas
of
"Beratung"
(Counseling),
"Wissen
&
Bildung"
(Knowledge
&
Education),
"Kochen
&
Genießen"
(Cooking
&
Relish)",
"Gesundheit
&
Fitness"
(Health
&
Fitness)
and
"Kreativ
in
Haus
&
Garten"
(Creative
within
Home
&
Garden)
are
published
by
the
imprint
"compact
via".
WikiMatrix v1
Bei
den
Befragten
mit
höherer
Bildung
genießen
die
Gewerkschaften
etwas
mehr
Vertrauen
als
bei
den
Befragten
mit
dem
niedrigsten
Bildungsniveau:
8%
der
Befragten
mit
dem
höchsten
und
5%
der
Befragten
mit
dem
niedrigsten
Bildungsniveau
vertrauen
den
Gewerkschaften.
The
trust
placed
in
trade
unions
is
somewhat
higher
among
the
more
educated
than
among
the
least
educated:
8%
of
the
most
educated,
and
5%
of
the
least
educated
trust
them.
EUbookshop v2
Einer
von
fünf
Europäern
besitzt,
dem
jüngsten
Bericht
der
hochrangigen
Gruppe
von
Sachverständigen
zur
Alphabetisierung
der
EU
zufolge,
nicht
das
erforderliche
Niveau
von
Grundfertigkeiten
im
Lesen
und
Schreiben,
verfügt
über
zu
viel
theoretisches
und
zu
wenig
praktisches
Wissen,
verlässt
die
Schule
zu
früh
oder
kann
keine
höhere
Bildung
genießen.
According
to
the
recent
report
by
the
EU's
High
Level
Group
of
experts
on
Literacy,
one
in
five
Europeans
do
not
have
the
required
level
of
basic
skills
in
reading
and
writing,
have
acquired
too
much
theoretical
and
not
enough
practical
knowledge,
are
leaving
school
early
or
prevented
from
getting
a
higher
education
degree.
ParaCrawl v7.1
Kinder
aus
Ghettos
und
zerbrochenen
Elternhäusern
werden
nahrhaftes
Essen
bekommen,
die
beste
Gesundheitsversorgung
und
hochqualifizierte
Bildung
genießen.
Kids
from
ghettos
and
broken
homes
will
get
nutritious
food,
the
best
healthcare,
and
high
quality
education.
ParaCrawl v7.1
Wir
beten
darum,
dass
Israels
diskriminierende
Politik
gegen
diese
Schulen
endet,
so
dass
alle
Kinder
ihr
Recht
auf
Bildung
genießen
können.
We
pray
that
Israel's
discriminatory
policy
against
these
schools
will
end
so
that
all
children
can
enjoy
their
natural
right
to
education
equally.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Sie
über
das
Erreichen
Qualifikationen,
verfolgt
eine
Begeisterung
vergessen
oder
einfach
nur
lernen,
Bildung
zu
genießen.
Whether
you
are
about
achieving
qualifications,
pursuing
a
forgotten
enthusiasm
or
simply
learning
to
enjoy
education.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
wird
das
gesteckte
Ziel
erreicht,
kontinuierlich
480
Kinder
im
Balashram
zu
betreuen,
wo
sie
ein
sicheres
und
familiäres
Zuhause,
sowie
eine
umfassende
Bildung
genießen
können,
die
sie
auf
vielfältige
Lebensbereiche
gut
vorbereitet.
This
year,
we
are
going
to
reach
our
objective
of
480
children
to
care
for
at
Balashram,
where
they
find
a
secure,
familiar
and
compassionate
home,
as
well
as
receiving
a
comprehensive
education,
preparing
them
extensively
for
all
aspects
of
life.
ParaCrawl v7.1
Häufig
haben
Mädchen
weniger
Zugang
zu
Nahrung,
zu
Gesundheitsversorgung
bei
körperlichen
und
psychischen
Krankheiten
sowie
zu
Bildung
und
genießen
in
Kindheit
und
Jugend
weniger
Rechte,
weniger
Chancen
und
weniger
Vorteile
als
Jungen.
They
often
have
less
access
to
nutrition,
physical
and
mental
health
care
and
education
and
enjoy
fewer
rights,
opportunities
and
benefits
of
childhood
and
adolescence
than
do
boys.
ParaCrawl v7.1
Unser
Online-Geschäftsbildungsmodell
ermöglicht
es
Führungskräften,
eine
solche
Bildung
zu
genießen
und
ihre
berufliche
Karriere
weiterzuführen",
sagt
Herr
Mukesh
Aghi,
Geschäftsführer
von
Universitas
21
Global.
Our
online
business
education
model
allows
executives
to
receive
such
education
while
carrying
on
their
professional
careers,"
says
Mr.
Mukesh
Aghi,
CEO,
Universitas
21
Global.
ParaCrawl v7.1
Die
Löcher
in
den
kommunalen
Kassen
sind
groß
und
andere
betroffene
Bereiche
wie
der
Straßenbau
oder
die
Bildung
genießen
eine
noch
höhere
Priorität
und
Aufmerksamkeit.
The
holes
in
the
community
pockets
are
large
and
other
areas
affected
such
as
civil
engineering
or
education,
enjoy
higher
priority
and
more
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Göttliche
Vorsehung
sorgte
für
günstige
Umstände
und
schuf
alle
notwendigen
Voraussetzungen,
damit
er
die
beste
Bildung
jener
Zeit
genießen
konnte.
Divine
Providence
reserved
favourable
conditions
for
him
and
all
the
necessary
requirements
in
order
to
acquire
the
best
education
for
his
era.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Besucher
kann
einen
Experten
geführte
Verkostung
von
Olivenöl
und
Bildung,
genießen
und
eine
große
Auswahl
an
hochwertigem
istrischen
Olivenöle,
sowie
eine
Reihe
von
anderen
istrischen
Produkten
im
Museumsshop
finden.
Every
visitor
can
enjoy
an
expert
guided
olive
oil
tasting
and
education,
and
find
a
large
selection
of
top
quality
Istrian
olive
oils,
as
well
as
a
range
of
other
Istrian
products
in
the
museum
shop.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
frustrierend
sein,
aber
es
wird
sich
auszahlen:
Du
wirst
die
Vorteile
von
Bildung
genießen,
egal,
ob
Menschen
dir
auf
deinem
Weg
helfen
wollen
oder
nicht.
This
can
be
frustrating
but
it'll
be
worth
it:
you'll
get
the
benefits
of
education,
whether
people
want
to
help
you
along
or
not.
ParaCrawl v7.1