Übersetzung für "Bildet den grundstein" in Englisch
Das
WTO-Regelwerk
bildet
den
Grundstein
der
Welthandelsordnung.
The
WTO
rulebook
is
the
foundation
of
the
world
trading
order.
TildeMODEL v2018
Die
ausgezeichnete
Qualität
unserer
Produkte
bildet
den
Grundstein
unserer
Philosophie.
The
excellent
quality
of
the
final
product
is
the
cornerstone
of
our
philosophy.
CCAligned v1
Die
tägliche
Zusammenarbeit
bildet
den
Grundstein
einer
langen
Partnerschaft.
Working
together
on
a
daily
basis
is
the
foundation
of
a
long
partnership.
CCAligned v1
Jeder
Fortschritt
bildet
den
Grundstein
für
den
nächsten.
Each
advance
establishes
the
foundation
for
the
next
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
bildet
den
Grundstein
für
die
effiziente
und
systematische
Entwicklung
unserer
Produkte.
Design
lays
the
foundation
for
efficient
and
systematic
development
of
our
products.
CCAligned v1
Die
fachliche
Kompetenz
unserer
Mitarbeiter
bildet
den
Grundstein
unseres
Erfolges.
The
technical
competence
of
your
employees
is
the
cornerstone
of
our
success.
CCAligned v1
Pflanzenerde
–
sie
bildet
den
Grundstein
des
Wachstums
von
Pflanzen.
Soil
–
the
foundation
for
crop
growth.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bildet
die
Lösung
den
Grundstein
für
weitere
neuartige
Anwendungen.
The
solution
also
provides
the
foundation
for
other
innovative
applications.
ParaCrawl v7.1
Integrität
bildet
immer
den
Grundstein
für
alles,
was
wir
tun.
Integrity
is
the
foundation
of
all
we
do.
ParaCrawl v7.1
Diese
Deutung
bildet
heute
noch
den
Grundstein
vieler
Mythen.
This
interpretation
is
still
the
cornerstone
of
many
myths
today.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausgewogene
Ernährung
bildet
den
Grundstein
für
ein
gesundes
und
aktives
Leben.
Kneipp
believed
a
well-balanced
diet
to
be
the
foundation
of
an
active,
healthy
life.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiches
Unternehmertum
bildet
den
Grundstein
für
einen
attraktiven
Wirtschaftsstandort
und
eine
erfolgreiche
Exportwirtschaft.
Successful
entrepreneurship
forms
the
cornerstone
of
an
attractive
industrial
location
and
a
successful
export
economy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rundtest
existiert
seit
1983
und
bildet
somit
den
Grundstein
der
heutigen
Palette
an
Rundtests.
This
round
robin
test
has
been
in
existence
since
1983
and
thus
provides
the
foundation
for
the
current
range
of
round
robin
tests.
CCAligned v1
Die
längerfristige
Vorgehensweise
auf
der
Basis
einer
vorausschauenden
Planung
bildet
den
Grundstein
für
den
Endausbau.
The
longer-term
approach
based
on
forward
planning
provides
the
foundation
for
the
final
expansion.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
der
Dolmetscherdienste
der
Institutionen,
AICs
ihren
Bedürfnissen
entsprechend
zu
verpflichten,
bildet
den
Grundstein
für
die
effiziente
Bereitstellung
von
Konferenzdolmetscherleistungen.
The
freedom
of
the
interpretation
services
of
the
institutions
to
recruit
AICs
according
to
their
needs
is
a
cornerstone
of
efficient
delivery
of
conference
interpretation.
Europarl v8
Der
Vorschlag
schreibt
die
grundlegenden
Grundsätze,
Anforderungen,
Verfahren
und
Organisationsstrukturen
für
die
künftige
Entwicklung
des
Lebensmittelrechts
und
insbesondere
der
Lebensmittelsicherheit
fest
und
bildet
damit
den
Grundstein
der
europäischen
Strategie
zur
Lebensmittelsicherheit.
This
proposal
is
the
cornerstone
of
the
European
food
safety
strategy,
providing
the
basic
principles,
requirements,
procedures
and
organisational
structures
for
the
future
development
of
food
law
and,
in
particular,
food
safety.
Europarl v8
Die
Richtlinie
bildet
den
Grundstein
des
gemeinschaftlichen
Gewässerschutzes
und
schafft
einen
Rahmen
für
den
Schutz
sämtlicher
Gewässer
der
EU.
This
forms
the
cornerstone
of
EU
water
protection
policy
and
establishes
a
framework
for
protecting
all
types
of
water
bodies
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Diese
Nomenklatur
bildet
den
Grundstein
für
diese
einzelnen
Systeme
von
Ursprungsregeln,
das
gemeinsame
Bezugsschema
für
alle
Verwaltungsinstanzen,
deren
Aufgabe
die
korrekte
Anwendung
dieser
Ursprungsregeln
ist.
This
was
a
considerable
nuisance
since
if
goods
were
intended
for
final
consumption
in
another
Member
State
they
had
to
go
through
a
second,
different
set
of
national
rules.
EUbookshop v2
Sie
wurde
zwischen
1971
und
1985
mehr
als
690
Mal
gebaut
und
bildet
den
Grundstein
der
Cessna-Citation-Familie.
Produced
between
1969
and
1985
for
a
total
of
689
examples,
it
is
the
first
of
the
Cessna
Citation
family.
WikiMatrix v1
Unsere
Entwicklungsarbeit
bildet
den
Grundstein
für
die
kontinuierliche
Verbesserung,
Weiter-
und
Neuentwicklung
unserer
Produkte
für
den
professionellen
Markt.
Our
development
work
is
the
foundation
for
continuous
improvement,
advancement
and
development
of
our
products
for
the
professional
market.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
im
Jahre
2005,
bestimmt
CAT
den
Standard
für
den
Beruf
und
bildet
den
Grundstein
für
unser
rapides
technologisches
Wachstum.
In
2005,
CAT
is
the
standard
for
the
profession
and
the
foundation
for
its
continued
rapid
technological
growth.
ParaCrawl v7.1
Personalleiterin
und
Ausbildungsleiter
sind
sich
einig:
"
Eine
gute
Ausbildung
ist
sehr
wichtig
und
bildet
den
Grundstein
für
die
Zukunft.
HR
manager
and
training
director
are
in
agreement:
"
good
training
is
very
important
and
forms
a
solid
foundation
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Umkhonto-IR/EIR
bildet
den
Grundstein
für
Denel
Dynamics
'
ground-based
Launcher
System
(GBL).
The
Umkhonto-IR/EIR
forms
the
foundation
for
Denel
Dynamics
'
Ground-Based
Launcher
System
(GBL).
ParaCrawl v7.1
Diese
bildet
den
Grundstein
für
eine
zukunftsfähige
Gesellschaft,
die
den
Verbrauch
fossiler
Brennstoffe
reduziert
und
die
erneuerbaren
Energien
nachhaltig
nutzt.
This
approach
forms
the
basis
for
a
society
with
strong
future
prospects
that
reduces
consumption
of
fossil
fuels
and
makes
sustainable
use
of
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1
Ein
exzellentes
Team
von
führenden
IT-Security-Experten
sorgt
für
den
Erfolg
unserer
Kunden
und
bildet
den
Grundstein
für
eine
langjährige
Zusammenarbeit.
An
excellent
team
of
leading
IT
security
experts
contributes
to
the
success
of
our
customers
and
creates
the
basis
for
long-term
relationships.
ParaCrawl v7.1