Übersetzung für "Bildet den schwerpunkt" in Englisch
Die
Beteiligung
an
der
Internationalen
Anti-Doping-Agentur
bildet
den
zweiten
Schwerpunkt
der
Gemeinschaftsaktion.
Participation
in
the
World
Anti-Doping
Agency
is
the
second
strand
of
the
Community
action.
TildeMODEL v2018
Die
Marke
Triumph
bildet
den
Schwerpunkt
des
Unternehmens.
The
Triumph
brand
is
the
focus
of
the
company.
WikiMatrix v1
Der
Jugendaustausch
bildet
den
Schwerpunkt
dieser
dritten
Programmphase.
Youth
exchanges
are
the
main
emphasis
of
this
third
fiveyear
programme.
EUbookshop v2
Die
Zulassung
höchst
problematischer
Stoffe
bildet
den
vierten
Schwerpunkt
der
Verordnung.
Authorisation
of
substances
ofvery
high
concern
constitutes
thefourth
strand.
EUbookshop v2
Baden-Württemberg
bildet
den
Schwerpunkt
unserer
Aktivitäten.
Our
activities
are
primarily
focused
in
Baden-Württemberg.
CCAligned v1
Zeitgenössische
Musik
bildet
den
Schwerpunkt
ihres
Repertoires.
Contemporary
music
represents
the
main
focus
of
her
repertory.
ParaCrawl v7.1
Die
direkte
Zusammenarbeit
mit
Schulen
bildet
dabei
den
Schwerpunkt
des
Engagements.
The
direct
cooperation
with
schools
is
the
main
focus
of
commitment.
ParaCrawl v7.1
Der
Industriepark
Werk
Gendorf
bildet
den
Schwerpunkt
des
Dreiecks.
The
Industrial
Park
Werk
Gendorf
is
the
centrepiece
of
the
Triangle.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
Ostdeutschlands
in
die
internationale
Arbeitsteilung
bildet
den
Schwerpunkt
des
Forschungsgebiets.
The
integration
of
eastern
Germany
into
the
international
division
of
labour
is
the
focus
of
this
research
area.
ParaCrawl v7.1
Seit
1970
bildet
der
Stahlbau
den
Schwerpunkt
unseres
unternehmerischen
Handelns.
Since
1970
steel
building
has
become
the
focus
of
our
entrepreneurial
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnung
bildet
den
Schwerpunkt
und
das
Hauptinteresse
meiner
künstlerischen
Arbeit.
Drawing
is
in
the
centre
of
my
artistic
work
and
it
is
my
main
interest.
ParaCrawl v7.1
Malerei
im
Tafelbild
bildet
den
Schwerpunkt.
Painting
in
the
blackboard
is
the
focus.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
den
Schwerpunkt
eines
sechs
Gebäude
umfassenden
Gewerbekomplexes
für
Hightechindustrien.
It
forms
the
centrepiece
of
a
high-tech
industrial
park
encompassing
six
buildings.
ParaCrawl v7.1
Kommunikations-
und
projektorientiertes
Lernen
bildet
den
Schwerpunkt
im
Studium
Film
und
Fernsehen.
An
interactive
and
hands-on
study
approach
form
the
focus
in
all
our
Film
and
Television
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitgenössische
Musik
bildet
den
Schwerpunkt
unseres
Programmes.
Contemporary
music
is
the
focus
of
our
program.
ParaCrawl v7.1
Der
doppelgeschossige
Wohnraum
bildet
den
räumlichen
Schwerpunkt
der
Häuser.
A
two-storey
living
room
is
the
focal
point
of
each
house.
ParaCrawl v7.1
Noch
heute
bildet
die
Brauwissenschaft
den
Schwerpunkt
der
IBD-Aktivitäten.
Even
today,
brewing
science
is
still
the
main
focus
of
the
IBD-activities.
ParaCrawl v7.1
Fachliche
Beratung
bildet
daher
den
Schwerpunkt
der
Vereinbarung.
The
agreement
therefore
focuses
on
expert
consultancy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schlacht
bildet
auch
den
Schwerpunkt
des
Spiels.
This
battle
is
also
the
main
event
in
the
game!
ParaCrawl v7.1
Die
Reflexion
über
die
Zukunft
Europas
bildet
den
dritten
Schwerpunkt
der
Veranstaltung.
Reflections
on
the
future
of
Europe
are
the
third
focus
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verbindung
von
Innenarchitektur
und
künstlerischer
Gestaltung
bildet
den
Schwerpunkt
ihrer
Arbeit.
The
focus
of
her
work
is
a
combination
of
interior
and
artistic
design.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Heidelberg
so
bestimmende
Kunst
der
Romantik
bildet
den
Schwerpunkt
innerhalb
der
Sammlung
neuerer
Malerei.
It
was
founded
in
the
late
1870s,
when
the
city
of
Heidelberg
purchased
the
private
collection
of
the
artist
and
art
historian
Charles
de
Graimberg.
Wikipedia v1.0
Die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
bildet
darüber
hinaus
den
Schwerpunkt
des
Mehrjahres-Richtprogramms
für
den
gleichen
Zeitraum.
In
addition,
the
creation
of
employment
is
a
focal
sector
of
the
Multi-Annual
Indicative
Programme
for
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
zur
Europäischen
Union
und
zu
ihrer
Politik
bildet
den
Schwerpunkt
des
dritten
Kapitels.
Support
for
the
European
Union
and
its
policies
is
the
focus
of
chapter
three.
EUbookshop v2
Der
von
Beginn
an
betont
präventive
Ansatz
hinsichtlich
Gewalt
und
Delinquenz
bildet
inzwischen
den
konzeptionellen
Schwerpunkt.
From
the
outset,
the
emphasis
was
on
a
preventive
approach
to
violence
and
delinquency
and
this
remains
the
conceptual
core
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Die
effiziente
algorithmische
Behandlung
von
Wahrscheinlichkeitsrestriktionen
in
den
genannten
Fragestellungen
bildet
den
Schwerpunkt
dieses
Anwendungsthemas.
The
efficient
algorithmic
solution
of
probabilistic
constraints
in
the
mentioned
problems
is
the
main
topic
within
this
application
theme.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
der
Fremdsprachenkompetenz
ist
eine
Teilkomponente,
bildet
jedoch
nicht
den
Schwerpunkt
des
Masterstudienganges.
Although
the
further
development
of
language
competence
is
part
of
the
study,
it
is
not
the
focus
of
the
master's
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
vorwettbewerbliche
industrielle
Gemeinschaftsforschung
(IGF)
bildet
den
Schwerpunkt
der
Forschung
bei
HVG-DGG.
The
focus
of
HVG-DGG
research
is
on
precompetitive
industrial
collective
research
(IGF).
ParaCrawl v7.1
Die
18xx-Reihe
bildet
dabei
den
Schwerpunkt
und
es
finden
sich
Links
zu
allen
Spielen
dieser
Serie.
The
focus
is
clearly
on
games
of
the
18xx
series
and
you
can
find
links
to
all
18xx
games.
ParaCrawl v7.1
Das
WM-Match
in
Moskau
-
u.a.
mit
Analysen
des
Herausforderers
-
bildet
den
Schwerpunkt
dieser
Ausgabe.
The
WCh
match
in
Moscow
-
with,
e.g.,
analysis
by
the
challenger
-
constitutes
the
main
theme
of
this
issue.
ParaCrawl v7.1