Übersetzung für "Bilder zu machen" in Englisch

Aber ich fing einfach an, diese Bilder zu machen.
But I just started to shoot these pictures.
TED2013 v1.1

Also arbeiten wir daran gute Bilder zu machen.
So we're working on making good images. End of story.
TED2020 v1

Bilder aussagekräftig zu machen hat also drei Komponenten.
So making images meaningful has three components.
TED2013 v1.1

Die große Herausforderung war es, durch das Teleskop Bilder zu machen.
The big challenge became actually taking the pictures through that telescope.
TED2020 v1

Hören Sie auf, Bilder zu machen, operieren Sie mich.
You stop taking pictures and begin straightening me out.
OpenSubtitles v2018

Jemand mochte es aber Bilder zu machen.
Someone liked to take pictures, though.
OpenSubtitles v2018

Okay, Sie müssen jetzt aufhören Bilder zu machen.
Okay, you need to stop taking pictures now.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen schon wieder Bilder zu machen,
You try taking my picture again,
OpenSubtitles v2018

Hast du ihm erlaubt, mit meiner Kamera Bilder zu machen?
Photos were taken with my camera?
OpenSubtitles v2018

Ich bezahlte Grant dafür diese Bilder zu machen.
I paid Grant to take those pictures.
OpenSubtitles v2018

Was, um Bilder zu machen?
What, taking pictures ?
OpenSubtitles v2018

Hat er Mädchen mit nach Hause genommen, um Bilder zu machen?
Did he take girls home to take photos?
OpenSubtitles v2018

Jede Menge Zeit, Bilder zu machen.
Plenty of time to take pictures.
OpenSubtitles v2018

Ich werde gefragt, eine Menge Bilder zu machen.
I get asked to take a lot of pictures.
OpenSubtitles v2018

Sie lieben es Bilder von mir zu machen.
They love to take my picture.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hier, um Bilder zu machen.
I'm not here to take pictures.
OpenSubtitles v2018

Sie haben viel Zeit, Bilder zu machen.
You will have a lot of time to take pictures.
ParaCrawl v7.1

Wir waren für Euch dort um Bilder zu machen.
We hope to see you next year in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht erlaubt, Bilder im Friedenspalast zu machen.
It is not permitted to take pictures inside the Palace.
ParaCrawl v7.1

Schöne Bilder zu machen, Nizza Perglâdati werden und durch 25 Jahre!
Make beautiful pictures, that Nice will be perglâdati and through 25 years!
CCAligned v1

Macht den größten Unterschied in der Zeit um Bilder zu machen.
Makes the biggest difference in time to take pictures.
ParaCrawl v7.1

Ein Kreuz war es dann noch halbwegs vernünftige Bilder zu machen.
I was finally able to finish this guy.
ParaCrawl v7.1

Mit PhotoIRmote einige Nacht Bilder zu machen.
Using PhotoIRmote to take some night pics.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte die Kamera dabei und schaffte es noch Bilder zu machen.
She brought her camera and took some photos.
ParaCrawl v7.1