Übersetzung für "Bilder zu machen" in Englisch
Aber
ich
fing
einfach
an,
diese
Bilder
zu
machen.
But
I
just
started
to
shoot
these
pictures.
TED2013 v1.1
Also
arbeiten
wir
daran
gute
Bilder
zu
machen.
So
we're
working
on
making
good
images.
End
of
story.
TED2020 v1
Bilder
aussagekräftig
zu
machen
hat
also
drei
Komponenten.
So
making
images
meaningful
has
three
components.
TED2013 v1.1
Die
große
Herausforderung
war
es,
durch
das
Teleskop
Bilder
zu
machen.
The
big
challenge
became
actually
taking
the
pictures
through
that
telescope.
TED2020 v1
Hören
Sie
auf,
Bilder
zu
machen,
operieren
Sie
mich.
You
stop
taking
pictures
and
begin
straightening
me
out.
OpenSubtitles v2018
Jemand
mochte
es
aber
Bilder
zu
machen.
Someone
liked
to
take
pictures,
though.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Sie
müssen
jetzt
aufhören
Bilder
zu
machen.
Okay,
you
need
to
stop
taking
pictures
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
schon
wieder
Bilder
zu
machen,
You
try
taking
my
picture
again,
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihm
erlaubt,
mit
meiner
Kamera
Bilder
zu
machen?
Photos
were
taken
with
my
camera?
OpenSubtitles v2018
Ich
bezahlte
Grant
dafür
diese
Bilder
zu
machen.
I
paid
Grant
to
take
those
pictures.
OpenSubtitles v2018
Was,
um
Bilder
zu
machen?
What,
taking
pictures
?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
Mädchen
mit
nach
Hause
genommen,
um
Bilder
zu
machen?
Did
he
take
girls
home
to
take
photos?
OpenSubtitles v2018
Jede
Menge
Zeit,
Bilder
zu
machen.
Plenty
of
time
to
take
pictures.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gefragt,
eine
Menge
Bilder
zu
machen.
I
get
asked
to
take
a
lot
of
pictures.
OpenSubtitles v2018
Sie
lieben
es
Bilder
von
mir
zu
machen.
They
love
to
take
my
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
Bilder
zu
machen.
I'm
not
here
to
take
pictures.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
viel
Zeit,
Bilder
zu
machen.
You
will
have
a
lot
of
time
to
take
pictures.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
für
Euch
dort
um
Bilder
zu
machen.
We
hope
to
see
you
next
year
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
erlaubt,
Bilder
im
Friedenspalast
zu
machen.
It
is
not
permitted
to
take
pictures
inside
the
Palace.
ParaCrawl v7.1
Schöne
Bilder
zu
machen,
Nizza
Perglâdati
werden
und
durch
25
Jahre!
Make
beautiful
pictures,
that
Nice
will
be
perglâdati
and
through
25
years!
CCAligned v1
Macht
den
größten
Unterschied
in
der
Zeit
um
Bilder
zu
machen.
Makes
the
biggest
difference
in
time
to
take
pictures.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kreuz
war
es
dann
noch
halbwegs
vernünftige
Bilder
zu
machen.
I
was
finally
able
to
finish
this
guy.
ParaCrawl v7.1
Mit
PhotoIRmote
einige
Nacht
Bilder
zu
machen.
Using
PhotoIRmote
to
take
some
night
pics.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
die
Kamera
dabei
und
schaffte
es
noch
Bilder
zu
machen.
She
brought
her
camera
and
took
some
photos.
ParaCrawl v7.1