Übersetzung für "Beziehend auf" in Englisch

Ihre Rechte beziehend auf die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten sind folgende:
Your rights related to personal data processing are as follows:
ParaCrawl v7.1

Sie können die Moschee unter Beachtung der islamischen Regeln, beziehend auf die Kleiderordnung, betreten.
You will be able to enter the mosque respecting the islamic rules related to the dress code.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt zwei Monate lang konsequent benutzt haben (beziehend auf die erwähnten Produkte)
Have used the product for 2 consecutive months (In the case of the products named previously)
ParaCrawl v7.1

Noch mehr: warum sind die Kreise der Planeten so genau auf eine gemeinschaftliche Fläche beziehend, nämlich auf die Äquatorsfläche desjenigen großen Körpers, der in dem Mittelpunkte aller Bewegung ihre Umläufe regiert?
There is still more. Why are the planetary orbits so exactly related to a common plane, namely, to the equatorial plane of that large body which rules their movements in the mid-point of all motion?
ParaCrawl v7.1

Unter Vorbehalt der eventuellen Rechte der Partner von ECRIN DE BEAUTE sprl oder anderen Dritten, erklären sich die Nutzer dieser Seite einverstanden damit, (beziehend auf alle Information die zugängig sind auf dieser Seite für den Service in der Form von Texten, Fotos, Bildern, Musikstücke, Informationsbasis und herunter ladbare Programme) dass ECRIN DE BEAUTE sprl durch geistiges Eigentum und/oder anderer Rechte, von denen wir erlaubten Gebrauch haben, geschützt ist.
Unless noted otherwise all materials posted on the Site (including all content that may be accessed through the Service, in particular text, photos, images, sound, data, databases and downloads, as well as any related software), are protected by copyright and/or are subject to other intellectual property laws and, as such, are the property of ECRIN DE BEAUTE sprl or of a partner and/or third party having granted ECRIN DE BEAUTE sprl limited permission to use them.
ParaCrawl v7.1

Irgendeine Debatten, Ansprüche oder Verfahren, die aus oder in wie auch immer entstehen, beziehend sich auf die Materialien oder die Website wird von den Gesetzen von Singapur regiert werden.
Any disputes, claims or proceedings arising out of or in any way relating to the materials or the website shall be governed by the laws of Singapore.
ParaCrawl v7.1

Sich genauer beziehend auf Fig. 1 und 2 besteht eine erfindungsgemäße Vorrichtung aus einer Grundplatte 1, die fest (aber lösbar) mittels einer Halterung 2 (z.B. Rasthaken oder Spreizstifte) in der Maschine, z.B. an der Innenwand 3 einer Wäschetrommel, befestigt ist, und einer Patrone 4, die beispielhaft zehn Kammern 5 zur Aufnahme mindestens einer aktiven Zusammensetzung bereitstellt.
Turning more specifically to FIGS. 1 and 2, an apparatus as proposed by the invention comprises a base plate 1, which is securely (but detachably) fastened in the machine by a holder (e.g., locking hooks or expanding pins, not shown), e.g., on the inside wall 3 of a laundry drum, and a cartridge 4 comprising, for example, ten compartments 5 for receiving at least one active composition.
EuroPat v2

Das Singapur Gerichtshöfe werden ausschließende Rechtsprechung zwecks irgendeiner Verfahren, die aus oder in wie auch immer entstehen, sich beziehend auf die Materialien oder die Website haben.
The Singapore Courts shall have exclusive jurisdiction for the purpose of any proceedings arising out of or in any way relating to the materials or the website.
ParaCrawl v7.1

Die eventuelle Verweigerung, Woolrich und/oder Arvato die oben angegebenen persönlichen Daten zu übermitteln, wird es unmöglich, den Verkaufsvertag für Produkte, die du geordert hast, abzuschließen oder korrekt durchzuführen sowie Verpflichtungen beziehend auf gesetzliche Regelungen oder Verordnungen zu erfüllen, die dem Verantwortlichen der Vergütung auferlegt wurden.
Any refusal to submit the above mentioned personal data to Woolrich and/or Arvato will make it impossible to complete the purchase contract for products you ordered, or to perform them correctly, as well as to fulfill obligations related to legal regulations or ordinances which are the responsibility of the person imposed with the payment.
ParaCrawl v7.1

Die eventuelle Verweigerung, Woolrich und/oder Arvato die oben angegebenen persönlichen Daten zu übermitteln, macht es unmöglich, den Verkaufsvertag für Produkte, die Sie geordert haben, abzuschließen oder korrekt durchzuführen sowie Verpflichtungen beziehend auf gesetzliche Regelungen oder Verordnungen zu erfüllen, die dem Verantwortlichen der Vergütung auferlegt wurden.
Any refusal to submit the above mentioned personal data to Woolrich and/or Arvato will make it impossible to complete the purchase contract for products you ordered, or to perform them correctly, as well as to fulfill obligations related to legal regulations or ordinances which are the responsibility of the person imposed with the payment.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir im Vertragsverhältnis mit einem Geschäftspartner stehen, der eine natürliche Person ist, neben der angeführten Daten, können wir auch andere Daten sammeln, die uns notwendig sind um unsere gesetzlichen und vertraglichen Verpflichtungen zu verrichten (z.B. Berechnung, Zahlung und Berichten über öffentlichen Abgaben beziehend auf Werk- und Autorenverträge) und zur Geltendmachung und Verteidigung von Ansprüchen die im Bezug mit einem Vertragsverhältnis entstehen können.
When we are in a contractual relationship with a business partner who is a physical person, in addition to the above information, we may collect other data necessary for the execution of contractual and legal obligations (e.g. billing, payment and reporting on public affairs related to work contracts and copyright contracts and for the realization and defence of legal requirements that may arise in connection with a contractual relationship).
ParaCrawl v7.1

Manche Autoren, beziehend auf die moderne und altägliche Vorstellung von Feuer, kommen zu dem Schluß, daß Nibb?na Erlöschen bedeutet, so wir meinen, daß Feuer nicht mehr existent ist, wenn es ausgelöscht ist.
Some writers, drawing on modern, everyday notions of fire, come to the conclusion that nibb?na implies extinction, as we feel that a fire goes out of existence when extinguished.
ParaCrawl v7.1

Individualität – neben den wichtigen Gründen beziehend auf Finanzen und Qualität, wird Sie SailingEurope mit einer fröhlichen und entspannten Vorgehensweise überraschen, was Ihre Urlaubsorganisation zu einer wahrhaft angenehmen Erfahrung machen wird.
Personality - Aside the important reasons in terms of finance and quality, SailingEurope team will surprise you with a cheerful and relaxed approach that will make your whole holiday organization a truly pleasant experience.
ParaCrawl v7.1

Sich auf die ernsthaft Arbeit von Experten beziehend, und zuerst auf die von einzelnen Wissenschaftler,von der internazionalen medizinisch-teologischen Kommission und von anderen Experten und wissenschaftlichen Equippen, wurde klar bestaetigt, dass bei den Erscheinungen von Medjugorje nichts vorhanden ist, was der Wissenschaft widerspraeche.
With regard to the serious and expert work of individual scientists, in the first place, of the international medical-theological commission and of other expert, scientific teams, it has been clearly established that in the Medjugorje apparitions there is nothing that is contrary to science.
ParaCrawl v7.1

Camping Cala Llevadó macht die folgende Aussage der Umweltpolitik, sich beziehend auf alle Einrichtungen und getätigte Operationen auf unserem Campingplatz.
Camping Cala Llevadó has the following declaration about its environmental policy, which is applicable to all the installations and operations carried out the camp site.
ParaCrawl v7.1

Beziehend auf private Offenbarung müssen wir vorsichtig sein, dass durch ein wahre Gabe des Heiligen Geistes, wo unser Herr, Unsere lb. Frau und die Heiligen zur Kirche sprechen durch diese Erwählten, die diese Botschaft geben, aber "die Seinen nahmen Ihn nicht auf".
In relation to private revelation, we need to be careful that through a genuine gift of the Holy Spirit where Our Lord, Our Lady and the Saints are speaking to the Church, via those chosen to give the message that 'his own receive Him not'.
ParaCrawl v7.1

Die Zyprische Präsidentschaft wird mit einer Anzahl von Legislaturvorhaben beziehend auf ihre Prioritäten befasst sein. Dr. Malas versicherte, dass die Zyprische Präsidentschaft zu ständigem Austausch und Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament bereit ist.
The Cyprus Presidency will deal with a number of legislative dossiers relating to its priorities, with Dr. Malas expressing his confidence that the Presidency would enjoy continuous communication and constructive cooperation with the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede beziehen sich natürlich auf die Zusammensetzung des Energiemixes.
The differences of course relate to the composition of the energy mix.
Europarl v8

Ich beziehe mich hier auf die bereits häufig erwähnten Nanomaterialien.
I am referring here to the use of nanomaterials, so frequently mentioned here.
Europarl v8

Ich beziehe mich hierbei auf die Arbeit von Herrn Durão Barroso.
I refer to the work carried out by Mr Durão Barroso.
Europarl v8

Ich möchte keinen umfassenden Kommentar abgeben und beziehe mich auf die grundsätzlichen Änderungsanträge.
I do not intend to provide an exhaustive commentary, and will focus on the main amendments.
Europarl v8

Ich beziehe mich insbesondere auf den Vorschlag für eine Herdenkennzeichnung von Viehbeständen.
I am referring specifically to the proposal for herd identification for livestock.
Europarl v8

Ich beziehe mich dabei auf die Rechte und Freiheiten des Einzelnen.
I am referring to individual rights and freedoms.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf diese absurde Institution, die sich Nationaler Audiovisionsrat nennt.
I am referring to an absurd institution called the National Audiovisual Council.
Europarl v8

Wir beziehen uns auf bestehendes EU-Gesetz.
We are referring to the existing EU law.
Europarl v8

Ich beziehe mich hier auf das Europäische Semester, den bereits erwähnten Wachstumsbericht.
I am referring here to the European Semester, the growth survey that has already been mentioned.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten beziehen sich oftmals auf finanzielle Probleme und finanzielle Schwierigkeiten.
Member States often refer to financial issues and financial difficulties.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf das Protokoll vom gestrigen Abend.
I refer to the Minutes last night.
Europarl v8

Ich beziehe mich hier auf das Vereinigte Königreich, Schweden und Dänemark.
Obviously I am referring here to the UK, Sweden and Denmark.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf das Projekt Río Coco.
I am referring to the Río Coco project.
Europarl v8

Die Beträge in Feld F106 beziehen sich nur auf EAGFL-Ausgaben.
The amounts in field F106 relate to the EAGGF expenditure only.
DGT v2019

Sie beziehen sich nicht auf die innere Logik des vorgesehenen Systems.
They are not related to the internal logic of the proposed system.
DGT v2019

Sie beziehen sich größtenteils auf die Endlagerung abgebrannter Brennelemente.
They relate mostly to the final disposal of spent fuel.
DGT v2019

Stromgrößenberichtigungen beziehen sich auf Neubewertungen von Kursen, Abschreibungen, Wertberichtigungen und Neuklassifizierungen.
Flows adjustments refer to price revaluations, write-offs, write-downs and reclassifications.
DGT v2019

All diese Maßnahmen beziehen sich auf die Landwirtschaft.
All these efforts are being made in terms of agriculture.
Europarl v8

Es genügt nicht, lediglich den Ausbau der Beziehungen auf Eis zu legen.
It is not enough just to put the upgrading of the relationship on ice.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf die beiden nachfolgenden Berichte.
I am referring to the two reports which follow.
Europarl v8

Sie beziehen sich auf das Asylrecht, auf das Recht auf internationalen Schutz.
You refer to the right of asylum, to the right to international protection.
Europarl v8

Die Änderungen beziehen sich auf die Sektoren Zucker, Milch und Wein.
The changes are related to the sugar, milk and wine sectors.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf die Kosten der Emissionen.
I refer to the costs of emissions.
Europarl v8

Die meisten der übrigen Abänderungen beziehen sich auf diese Änderung der Rechtsgrundlage.
Most of the other amendments relate to this change of legal basis.
Europarl v8

Ich beziehe mich beispielsweise auf das Thema der Eurobonds.
I refer, for example, to the matter of Eurobonds.
Europarl v8

Ich beziehe mich hierbei auf Kabotage.
I am referring here to cabotage.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf die Gebäude.
Now I refer to the question of the buildings.
Europarl v8