Übersetzung für "Beziehen von" in Englisch
Diese
Spezifikationen
beziehen
die
Teilnahme
von
Aggregatoren
mit
ein.
Such
specifications
shall
include
the
participation
of
aggregators.
DGT v2019
Die
unter
der
Nummer
2
beschriebenen
Projekte
beziehen
eine
Unterstützung
von
der
EU.
The
projects
described
in
point
2
will
receive
the
EU
support.
DGT v2019
Wassersektor:
Die
Verfahren
wurden
überarbeitet
und
beziehen
die
Überlegungen
von
EV
ein.
Water
sector:
procedures
have
been
revised
and
include
EV
considerations.
EUbookshop v2
Die
restlichen
25
%
der
Kunden
beziehen
ihr
Wasser
von
reinen
Wasserversorgungsbetrieben.
The
remaining
25
%
of
customers
obtain
water
from
the
water
supply
only
companies.
EUbookshop v2
Ärzte
an
Krankenhäusern
der
Gesundheitszentren
beziehen
ein
Gehalt
von
den
Ge
meinden.
Doctors
employed
by
the
public
health
authorities
are
paid
an
income.
EUbookshop v2
Die
Hersteller
und
Importeure
beziehen
die
Steuerzeichen
von
bestimmten
Zollstellen
(Ausgabestellen).
Producers
and
importers
buy
the
revenue
stamps
from
special
customs
offices
(revenue
stamp
offices).
EUbookshop v2
Ärzte
an
öffentlichen
Krankenhäusern
oder
Gesundheitszentren
beziehen
ein
Gehalt
von
den
Gemeinden.
Doctors
working
at
public
hospitals
or
health
centres
are
salaried
by
municipalities.
EUbookshop v2
Hochwertige
und
innovative
Papiere
beziehen
wir
häufig
von
dem
englischen
Hersteller
GF
Smith.
In
many
cases
we
get
innovative
and
high-quality
papers
from
GF
Smith.
ParaCrawl v7.1
Wir
beziehen
unsere
Bauteile
von
ca.
15
verschiedenen
Lieferanten.
We
supply
our
components
from
about
15
different
suppliers.
CCAligned v1
Folgende
Erzeugnisse
beziehen
wir
von
Bauern
aus
der
Umgebung:
The
following
goods
are
provided
by
neighboring
farmers:
CCAligned v1
Sie
beziehen
von
WEdirekt
ausschließlich
nicht-chemische
Produkte
(Erzeugnisse).
They
source
exclusively
non-chemical
products
(goods)
from
WEdirekt.
CCAligned v1
Unser
Fleisch
beziehen
wir
ausschließlich
von
deutschen
Betrieben.
We
obtain
our
meat
exclusively
from
German
farms.
CCAligned v1
Quantencomputer
beziehen
ihre
Kraft
von
Atomen,
um
Aufgaben
zu
erledigen.
Quantum
computers
gain
their
power
from
atoms
to
complete
tasks.
CCAligned v1
Beide
Einrichtungen
beziehen
das
Mittagessen
von
Dienstleistern.
Both
institutions
receive
their
lunch
from
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Wir
beziehen
unsere
Verpackungen
von
Herstellern
in
Österreich
und
Deutschland.
We
source
our
packaging
from
manufacturers
in
Austria
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönlichen
Daten
können
wir
beziehen
von:
We
can
obtain
your
personal
data
from:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
beziehen
uns
von
Anfang
an
in
ihre
Planungen
mit
ein.
Our
customers
include
us
in
their
planning
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Welche
Gase
beziehen
Sie
von
Messer?
Which
gases
do
you
get
from
Messer?
ParaCrawl v7.1
Hauptkultur
Hauptkulturen
beziehen
die
Isolierung
von
Zellen
direkt
vom
Tier
mit
ein.
Primary
cultures
involve
the
isolation
of
cells
directly
from
the
animal.
ParaCrawl v7.1
Welche
Schlüsselressourcen
beziehen
wir
von
Partnern?
What
key
resources
are
sourced
from
partners?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Edelsteine
beziehen
wir
direkt
von
den
weltweit
führenden
Edelsteinzentren.
We
buy
our
precious
stones
directly
from
the
world's
leading
gemstone
centres.
ParaCrawl v7.1
Wir
beziehen
unser
Mehl
von
der
Vorarlberger-
und
der
Ruppmühle.
We
source
our
flour
from
the
Vorarlberger
milland
the
Ruppmühle.
ParaCrawl v7.1
Wir
beziehen
unseren
Strom
von
NaturStrom.
We
receive
our
electricity
from
"NaturStrom".
ParaCrawl v7.1