Übersetzung für "Bewerkstelligt werden" in Englisch
Es
geht
nur
noch
darum,
wie
dies
bewerkstelligt
werden
soll.
It
is
only
a
question
of
exactly
how
that
should
be
done.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt
weiß
ich
nicht,
wie
das
bewerkstelligt
werden
könnte.
I
really
do
not
see
how
that
could
be
achieved.
Europarl v8
Das
muss
in
erster
Linie
von
den
betreffenden
Industrien
bewerkstelligt
werden.
This
is
primarily
for
the
relevant
industries
to
accomplish.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
durch
die
Einrichtung
miteinander
verbundener
Internetseiten
leicht
bewerkstelligt
werden.
The
Authority
considers
that
this
can
easily
be
achieved
through
the
establishment
of
linked
internet
sites.
DGT v2019
Das
muss
ohne
Beeinträchtigung
der
Sicherheit
bewerkstelligt
werden.
This
must
be
done
without
compromising
safety
or
security.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
durch
die
Einrichtung
miteinander
verbundener
Internetsites
leicht
bewerkstelligt
werden.
This
can
easily
be
achieved
through
the
establishment
of
linked
Internet
sites.
DGT v2019
Eine
wirksamere
Koordinierung
auf
EU-Ebene
und
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
muss
bewerkstelligt
werden.
More
effective
coordination
at
EU
and
Member
State
level
need
to
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
Migration
zu
anderen
Verschlüsselungsmethoden
kann
auf
unterschiedliche
Weise
bewerkstelligt
werden.
Migrating
to
different
encryption
methods
can
be
accomplished
in
different
ways.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
EU-Städteagenda
kann
nicht
nur
auf
EU-Ebene
bewerkstelligt
werden.
The
implementation
of
an
EU
urban
agenda
cannot
be
done
solely
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
von
den
Mitgliedstaaten
allein
bewerkstelligt
werden.
This
cannot
be
achieved
by
the
Member
States
alone.
TildeMODEL v2018
Die
Studien
zeigen,
dass
dies
schnell
und
billig
bewerkstelligt
werden
kann.
The
studies
show
that
it
is
possible
to
perform
this
quickly
and
in
an
inexpensive
way.
TildeMODEL v2018
Dies
soll
mit
Hilfe
eines
elektronischen
Diskussionsforums
bewerkstelligt
werden.
This
will
be
done
in
particular
by
way
of
an
electronic
forum.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
nicht
mit
technischen
Mitteln
allein
bewerkstelligt
werden.
It
cannot
be
achieved
by
technical
means
alone.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
nicht
mit
technischen
Mitteln
allein
bewerkstelligt
werden.
It
cannot
be
achieved
by
technical
means
alone.
TildeMODEL v2018
Das
kann
am
besten
durch
eine
Rechtsetzungsmaßnahme
der
Kommission
bewerkstelligt
werden.
This
can
best
be
done
through
a
legislative
initiative
by
the
Commission.
Europarl v8
Das
kann
den
Ergebnissen
der
Untersuchung
zufolge
anhand
folgender
Elemente
bewerkstelligt
werden:
This
can
be
done
as
follows,
in
accordance
with
the
results
of
the
survey:
EUbookshop v2
Eine
besonders
vorteilhafte
Aufarbeitung
des
Produktgemisches
kann
durch
eine
Wasserdampfdestillation
bewerkstelligt
werden.
A
particularly
advantageous
working-up
of
the
product
mixture
can
be
effected
by
means
of
a
steam
distillation.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Verschiebung
des
Vordertisches
mechanisch,
hydraulisch
oder
pneumatisch
bewerkstelligt
werden.
This
can
be
done
mechanically,
hydraulically,
or
pneumatically.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
mit
Hilfe
eines
Bowdenzuges
bewerkstelligt
werden.
This
can
be
accomplished,
for
instance,
by
means
of
a
Bowden
cable.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
verschiedene
Weise
bewerkstelligt
werden.
This
can
be
effected
in
various
ways.
EuroPat v2
Das
Schmelzen
kann
beispielsweise
mittels
eines
Lichtbogens
oder
durch
induktives
Heizen
bewerkstelligt
werden.
The
melting
can
be
effected
e.g.
by
means
of
an
arc
or
by
inductive
heating.
EuroPat v2
Die
Verlagerung
des
Gurtpunktes
kann
auf
verschiedene
Art
bewerkstelligt
werden.
The
displacement
of
the
belt
point
may
be
carried
out
in
different
manners.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
das
Zusammenfügen
der
einzelnen
Gehäuse
relativ
einfach
bewerkstelligt
werden
können.
Further,
the
assembling
of
the
individual
casings
should
be
possible
to
accomplish
relatively
simply.
EuroPat v2
Die
Erzeugung
des
Ozons
kann
durch
Funkenentladung
bewerkstelligt
werden.
The
generation
of
ozone
can
be
brought
about
by
radio
discharge.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
entsprechende
Transporteinrichtungen
ebenfalls
in
Form
einer
Zwangsförderung
bewerkstelligt
werden.
This
can
be
performed
by
respective
transporting
devices,
also
in
form
of
a
forced
(positive)
transportation.
EuroPat v2
Die
Hydrolyse
kann
auch
mit
Ammoniumformiat
bewerkstelligt
werden.
Hydrolysis
can
also
be
effected
with
ammonium
formate.
EuroPat v2