Übersetzung für "Beweis erbracht" in Englisch

Es ist kein einziger abschließender Beweis gegen Peltier erbracht worden.
Not a single piece of conclusive evidence was brought against Peltier.
Europarl v8

Dieser Beweis muß erbracht sein, bevor das Produkt auf den Markt kommt.
This evidence must then be provided before the product can come onto the market.
Europarl v8

Die Erfahrungen mit der Charta haben den Beweis erbracht.
The experience of the Charter demonstrated this.
Europarl v8

Und den Beweis ihrer Wirksamkeit erbracht.
Tested it for evidence of efficacy?
OpenSubtitles v2018

Für ihn war der wissenschaftliche Beweis erbracht:
Together, he found that the scientific evidence was clear:
OpenSubtitles v2018

Mir scheint, sie hat den Beweis erbracht.
Seems to me she managed to prove them.
OpenSubtitles v2018

Bei der Pneumokoniose wurde hierfür der Beweis erbracht.
This has bee proved in the case of pneumoconiosis.
EUbookshop v2

Die Klägerin hat hierfür jedoch keinen Beweis erbracht.
The applicant has provided no evidence to this effect.
EUbookshop v2

Wir werden darauf zurückkommen, wenn der Beweis erbracht ist.
We'll talk about it again when we have the proof.
ParaCrawl v7.1

Und es wird für die Wahrheit auch der Beweis erbracht werden.
And evidence of the truth will be provided too.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis dessen könne mit jedem geeigneten Beweis erbracht werden.
Evidence might be furnished using any suitable means.
ParaCrawl v7.1

Durch meine Forschung hab ich den Beweis erbracht:
Through my research I have proven
ParaCrawl v7.1

Der Beweis ist erbracht, daß die alten Zeiten vorüber sind.
The proof had been made that the old times are gone.
ParaCrawl v7.1

Nun ist schließlich der empirische Beweis erbracht, daß er überhaupt nicht wirkt.
Here is empirical proof that it does not work at all.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann für das Höchste ein unerschütterlicher Beweis erbracht werden.
Thus it is possible to bring to the Highest an unshakable affirmation.
ParaCrawl v7.1

Zu keiner von ihnen wurde ein wirklicher Beweis erbracht.
Not for a single one of them, a real proof has been given.
ParaCrawl v7.1

Und dafür hat der Marxismus den praktischen Beweis erbracht.
And Marxism itself has furnished the proof that it cannot do this.
ParaCrawl v7.1

Es wurde erneut der Beweis ihrer Ohnmacht erbracht, wenn sie mit verschiedenen Stimmen spricht.
Proof was yet again provided that the Union is powerless when it speaks with dissonant voices.
Europarl v8

Damit ist der Beweis erbracht, dass eine erfolgreiche Industrieproduktion in Europa sehr wohl möglich ist.
It is the proof that successful industrial production in Europe is possible.
TildeMODEL v2018

Die Wissenschaft hat den Beweis erbracht, dass Monokulturen auf Dauer nicht tragfähig sind.
Science has demonstrated that monocultures are not sustainable.
EUbookshop v2