Übersetzung für "Bewegt euch" in Englisch

Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
Get a move on kids or you'll miss the school bus.
Tatoeba v2021-03-10

Ok, Jungs, bewegt euch aufs Boot.
Okay, you guys, get aboard.
OpenSubtitles v2018

Also gut Männer, bewegt euch.
Alright men, keep moving.
OpenSubtitles v2018

Ihr bewegt euch ja erst, wenn es euch in die Stiefel regnet.
You fellas won't move unless it's rainin' down your necks.
OpenSubtitles v2018

Weg vom Strand, bewegt euch landeinwärts!
Get off the beach! Move inland!
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir es noch mal, und bewegt euch dieses Mal.
Let's try it again. This time, move!
OpenSubtitles v2018

Die Herde ist 10 Meilen westlich und bewegt sich zu euch.
Main group is 10 miles due east, moving in your direction.
OpenSubtitles v2018

Bewegt euch nicht, bevor Tarzan das Signal dazu gibt.
Don't move before Tarzan gives the signal.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich bewegt, sage ich euch.
Moved, I tell you.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund meiner Kraft bewegt ihr euch.
It is my strength that moves your limbs.
OpenSubtitles v2018

Ihr bewegt euch weg, und ihr beschleunigt.
You're moving out. You're accelerating.
OpenSubtitles v2018

Ich bewegt Euch heute ja wie Schnecken!
You're like slugs this morning!
OpenSubtitles v2018

Und jetzt bewegt euch, Männer!
And now move, guys!
OpenSubtitles v2018

Bewegt euch mal ein bisschen und packt endlich die Sachen aus.
Start moving your ass and unpack this stuff.
OpenSubtitles v2018

Bewegt euch, die Arbeit wartet.
Move! There's work to be done.
OpenSubtitles v2018

Ok, bewegt euch nicht und ihr werdet nicht verletzt, okay?
Just sit still, okay, and do not move and you will not get hurt, okay? - Tandy, come on...
OpenSubtitles v2018

Los, bewegt euch, Leute!
All right, move, people!
OpenSubtitles v2018

Bewegt euch, bevor sie euch erschießt.
Get your asses up off the floor before this one shoots you.
OpenSubtitles v2018

Ihr bewegt euch zwischen der Gravitation der schwarzen Löcher und der Sonne.
You're walking a razor's edge between the gravitational pull of the black holes and the sun.
OpenSubtitles v2018

Kein weiterer von euch bewegt sich!
Not one more of you moves!
OpenSubtitles v2018

Bewegt euch auf die zugewiesenen Positionen... los, los!
Move to your assigned positions... move, move!
OpenSubtitles v2018

Okay, ihr beide bewegt euch nicht.
All right, both of you just don't move.
OpenSubtitles v2018