Übersetzung für "Betroffene familien" in Englisch
Betroffene
und
ihre
Familien
sollten
eine
genetische
Beratung
erhalten.
Genetic
testing
and
genetic
counseling
is
offered
to
affected
families.
WikiMatrix v1
Betroffene,
kaputte
Familien
sind
der
Nährboden,
um
Sexarbeiterinnen
zu
beschaffen.
Troubled
families
are
the
breeding
grounds
for
sex
workers.
ParaCrawl v7.1
Nach
unseren
Informationen
sind
seit
1960
weltweit
90
Betroffene
in
34
Familien
bekannt.
As
to
our
knowledge
90
affected
persons
in
34
families
have
been
found
worldwide
since
1960.
CCAligned v1
Mehrere
betroffene
Familien
und
deren
Nachbarn
unterstützten
uns
beim
Ausliefern
der
Baumaterialien.
Many
affected
families
and
their
neighbours
support
us
with
the
delivery
of
the
materials.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Tagen
werden
zudem
Wasserfilter
an
betroffene
Familien
verteilt.
In
the
next
few
days,
water
filters
will
be
distributed
to
the
affected
families.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
ist
ein
wichtiger
Partner
für
betroffene
Familien.
The
police
is
an
important
partner
for
affected
families.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krankenschwestern
unterstützen
vom
Brustkrebs
Betroffene
und
deren
Familien.
These
nurses
support
individuals
and
families
affected
by
breast
cancer.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
ging
an
Forschungseinrichtungen
und
betroffene
Familien.
The
money
went
to
research
facilities
and
affected
families.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
setzt
sich
für
betroffene
Familien
ein.
The
association
provides
support
for
affected
families.
ParaCrawl v7.1
Besonders
betroffene
Familien
erhielten
direkte
Finanzhilfen.
Particularly
hard-hit
families
received
direct
financial
aid.
ParaCrawl v7.1
Noch
zwei
Jahrzehnte
nach
der
Katastrophe
leiden
Betroffene
und
ihre
Familien
an
den
Folgen
dieses
Tages.
Three
decades
have
passed
since
the
disaster,
yet
victims
and
their
families
still
suffer
the
effects
of
that
day.
Wikipedia v1.0
Mitteilungen
des
IKRK
sind
für
betroffene
Familien
oft
der
erste
Hinweis
auf
das
Schicksal
ihrer
Angehörigen.
For
affected
families,
messages
transmitted
by
the
ICRC
are
often
the
only
hint
about
the
fate
of
these
prisoners.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
stellte
der
mexikanische
Zivilschutz
Mittel
für
393
von
Howard
betroffene
Familien
zur
Verfügung.
The
State
Civil
Protection
in
Mexico
provided
rehabilitation
for
a
total
of
393
homes
affected
by
Howard.
WikiMatrix v1
Die
Kinderkrebshilfe
unterstützt
betroffene
Familien
in
allen
Bereichen,
in
denen
die
staatlichen
Systeme
nicht
ausreichen.
The
children's
cancer
charity
provides
help
for
affected
families
in
areas
which
are
not
adequately
serviced
by
the
state
system.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
betroffene
Familien.
There
are
many
affected
families.
ParaCrawl v7.1
In
der
Wiederaufbauphase
gab
Don
Bosco
an
betroffene
Familien
Baumaterialien
zum
Wiederaufbau
der
Häuser
aus.
In
the
reconstruction
phase,
Don
Bosco
supplied
affected
families
with
building
materials
to
repair
their
homes.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Mittel
sollen
einen
Beitrag
zu
Hilfsmaßnahmen
für
von
Überschwemmungen
betroffene
Familien
leisten,
die
ihr
Zuhause
und
ihre
Lebensgrundlage
verloren
haben.
The
new
funding
will
contribute
to
relief
efforts
for
vulnerable
flood-affected
families
who
lost
their
homes
and
livelihoods.
TildeMODEL v2018
Zu
dieser
Komponente
kann
auch
Nahrungsmittelhilfe
für
besonders
gefährdete
Gruppen
wie
Kinder,
schwangere
und
stillende
Frauen
und
direkt
von
HIV-AIDS
betroffene
Familien
zählen.
This
component
may
also
include
food
aid
in
favour
of
very
vulnerable
groups
like
children,
pregnant
and
lactating
women
and
families
directly
affected
by
HIV-AIDS.
TildeMODEL v2018
Das
spanische
Rote
Kreuz
hat
bereits
mit
der
Ausgabe
von
Nothilfepaketen
an
betroffene
Familien
begonnen,
und
ECHO
hat
sich
im
Prinzip
bereit
erklärt,
diese
Maßnahme
zu
unterstützen.
The
Spanish
Red
Cross
has
already
begun
distribution
of
emergency
kits
to
affected
families
and
ECHO
has
agreed
in
principle
to
support
this
operation.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
zwei
Beschlüsse
für
humanitäre
Hilfe
im
Gesamtwert
von
9,96
Mio.
€
angenommen,
um
von
der
Krise
in
den
palästinensischen
Gebieten
besonders
betroffene
Familien
zu
unterstützen.
The
European
Commission
has
recently
approved
two
humanitarian
aid
decisions,
totalling
€9.96
million,
to
help
meet
the
needs
of
vulnerable
families
affected
by
the
crisis
in
the
Palestinian
territories.
TildeMODEL v2018
Eine
im
Westen
der
USA
durchgeführte
Studie
zeigte,
dass
von
einem
Waldbrand
betroffene
Familien,
die
über
ein
höheres
Einkommen
verfügen,
signifikant
weniger
von
Effekten
der
Solastalgie
berichteten
als
ihre
Nachbarn,
die
über
ein
geringeres
Einkommen
verfügen.
A
study
conducted
in
the
western
United
States
showed
that
higher-income
families
experienced
the
effects
of
solastalgia
significantly
less
than
their
lower-income
neighbors
following
a
destructive
wildfire.
WikiMatrix v1
Obgleich
Studien
belegen,
dass
tödliche
Nebenwirkungen
extrem
selten
sind,
weniger
als
11
Fälle
von
10.000
Frauen,
die
es
jährlich
verwenden,
betonen
betroffene
Familien,
dass
lebensbedrohliche
Blutgerinnsel
doppelt
so
oft...
And
while
studies
have
shown
that
potentially
deadly
side
effects
are
extremely
rare,
fewer
than
11
cases
per
10,000
women
who
use
it
for
a
year,
families
affected
point
out
that
the
incidence
of
life-threatening
blood
clots
is
still
double...
OpenSubtitles v2018
Kurioserweise
haben
sich
ja
zwei
ihrer
Minister
in
der
Öffentlichkeit
gegenseitig
die
Schuld
für
die
unbefriedigende
Lage
der
von
der
Arbeitslosigkeit
betroffene
Familien
in
die
Schuhe
geschoben.
Strangely,
two
of
its
members
publicly
accused
each
other
of
being
responsible
for
abandoning
the
families
of
those
who
lost
their
jobs.
EUbookshop v2
D
die
für
Familien
mit
speziellen
Bedürfnis
sen
(von
sozialer
Ausgrenzung
betroffene
Familien,
Einelternfamilien,
Familien
mit
einem
behinderten
oder
pflegebedürftigen
älteren
Mitglied)
zusätzliche
Interventionen
vorsieht,
um
sie
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zu
unterstützen.
D
provide
for
additional
resources
for
families
with
specific
needs
(e.g.
families
having
to
cope
with
social
exclusion,
singleparent
families
or
families
with
a
handicapped
person
or
an
elderly
relative),
to
help
them
to
assume
their
responsibilities.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
erreichen,
versuchen
die
Gruppen
nicht
nur
Betroffene
und
deren
Familien
aufzuklären,
sondern
auch
Angehörige
medizinischer
und
juristischer
Berufe
und
die
allgemeine
Öffentlichkeit.
In
order
to
achieve
this
goal,
the
groups
try
to
educate
not
only
the
persons
concerned
and
their
families,
but
also
the
medical
and
legal
professions
and
the
public
at
large.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
ersten
vier
Wochen
haben
die
philippinische
Assoziation
des
Malteserordens
und
Malteser
International
betroffene
Familien
mit
4000
Lebensmittelpaketen,
Haushaltsgeräten
und
Hygiene-Sets
versorgt.
In
the
first
four
weeks,
the
Philippine
Association
of
the
Order
of
Malta
and
Malteser
International
provided
affected
families
with
4,000
packages
of
food,
household
items
and
hygiene
kits.
ParaCrawl v7.1