Translation of "Betroffene familien" in English

Betroffene und ihre Familien sollten eine genetische Beratung erhalten.
Genetic testing and genetic counseling is offered to affected families.
WikiMatrix v1

Betroffene, kaputte Familien sind der Nährboden, um Sexarbeiterinnen zu beschaffen.
Troubled families are the breeding grounds for sex workers.
ParaCrawl v7.1

Nach unseren Informationen sind seit 1960 weltweit 90 Betroffene in 34 Familien bekannt.
As to our knowledge 90 affected persons in 34 families have been found worldwide since 1960.
CCAligned v1

Mehrere betroffene Familien und deren Nachbarn unterstützten uns beim Ausliefern der Baumaterialien.
Many affected families and their neighbours support us with the delivery of the materials.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Tagen werden zudem Wasserfilter an betroffene Familien verteilt.
In the next few days, water filters will be distributed to the affected families.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei ist ein wichtiger Partner für betroffene Familien.
The police is an important partner for affected families.
ParaCrawl v7.1

Diese Krankenschwestern unterstützen vom Brustkrebs Betroffene und deren Familien.
These nurses support individuals and families affected by breast cancer.
ParaCrawl v7.1

Das Geld ging an Forschungseinrichtungen und betroffene Familien.
The money went to research facilities and affected families.
ParaCrawl v7.1

Der Verein setzt sich für betroffene Familien ein.
The association provides support for affected families.
ParaCrawl v7.1

Besonders betroffene Familien erhielten direkte Finanzhilfen.
Particularly hard-hit families received direct financial aid.
ParaCrawl v7.1

Noch zwei Jahrzehnte nach der Katastrophe leiden Betroffene und ihre Familien an den Folgen dieses Tages.
Three decades have passed since the disaster, yet victims and their families still suffer the effects of that day.
Wikipedia v1.0

Mitteilungen des IKRK sind für betroffene Familien oft der erste Hinweis auf das Schicksal ihrer Angehörigen.
For affected families, messages transmitted by the ICRC are often the only hint about the fate of these prisoners.
Wikipedia v1.0

Insgesamt stellte der mexikanische Zivilschutz Mittel für 393 von Howard betroffene Familien zur Verfügung.
The State Civil Protection in Mexico provided rehabilitation for a total of 393 homes affected by Howard.
WikiMatrix v1

Die Kinderkrebshilfe unterstützt betroffene Familien in allen Bereichen, in denen die staatlichen Systeme nicht ausreichen.
The children's cancer charity provides help for affected families in areas which are not adequately serviced by the state system.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele betroffene Familien.
There are many affected families.
ParaCrawl v7.1

In der Wiederaufbauphase gab Don Bosco an betroffene Familien Baumaterialien zum Wiederaufbau der Häuser aus.
In the reconstruction phase, Don Bosco supplied affected families with building materials to repair their homes.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Mittel sollen einen Beitrag zu Hilfsmaßnahmen für von Überschwemmungen betroffene Familien leisten, die ihr Zuhause und ihre Lebensgrundlage verloren haben.
The new funding will contribute to relief efforts for vulnerable flood-affected families who lost their homes and livelihoods.
TildeMODEL v2018

Zu dieser Komponente kann auch Nahrungsmittelhilfe für besonders gefährdete Gruppen wie Kinder, schwangere und stillende Frauen und direkt von HIV-AIDS betroffene Familien zählen.
This component may also include food aid in favour of very vulnerable groups like children, pregnant and lactating women and families directly affected by HIV-AIDS.
TildeMODEL v2018

Das spanische Rote Kreuz hat bereits mit der Ausgabe von Nothilfepaketen an betroffene Familien begonnen, und ECHO hat sich im Prinzip bereit erklärt, diese Maßnahme zu unterstützen.
The Spanish Red Cross has already begun distribution of emergency kits to affected families and ECHO has agreed in principle to support this operation.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat zwei Beschlüsse für humanitäre Hilfe im Gesamtwert von 9,96 Mio. € angenommen, um von der Krise in den palästinensischen Gebieten besonders betroffene Familien zu unterstützen.
The European Commission has recently approved two humanitarian aid decisions, totalling €9.96 million, to help meet the needs of vulnerable families affected by the crisis in the Palestinian territories.
TildeMODEL v2018

Eine im Westen der USA durchgeführte Studie zeigte, dass von einem Waldbrand betroffene Familien, die über ein höheres Einkommen verfügen, signifikant weniger von Effekten der Solastalgie berichteten als ihre Nachbarn, die über ein geringeres Einkommen verfügen.
A study conducted in the western United States showed that higher-income families experienced the effects of solastalgia significantly less than their lower-income neighbors following a destructive wildfire.
WikiMatrix v1

Obgleich Studien belegen, dass tödliche Nebenwirkungen extrem selten sind, weniger als 11 Fälle von 10.000 Frauen, die es jährlich verwenden, betonen betroffene Familien, dass lebensbedrohliche Blutgerinnsel doppelt so oft...
And while studies have shown that potentially deadly side effects are extremely rare, fewer than 11 cases per 10,000 women who use it for a year, families affected point out that the incidence of life-threatening blood clots is still double...
OpenSubtitles v2018

Kurioserweise haben sich ja zwei ihrer Minister in der Öffentlichkeit gegenseitig die Schuld für die unbefriedigende Lage der von der Arbeitslosigkeit betroffene Familien in die Schuhe geschoben.
Strangely, two of its members publicly accused each other of being responsible for abandoning the families of those who lost their jobs.
EUbookshop v2

D die für Familien mit speziellen Bedürfnis sen (von sozialer Ausgrenzung betroffene Familien, Einelternfamilien, Familien mit einem behinderten oder pflegebedürftigen älteren Mitglied) zusätzliche Interventionen vorsieht, um sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu unterstützen.
D provide for additional resources for fami­lies with specific needs (e.g. families having to cope with social exclusion, singleparent families or families with a handicapped per­son or an elderly relative), to help them to assume their responsibilities.
EUbookshop v2

Um dies zu erreichen, versuchen die Gruppen nicht nur Betroffene und deren Familien aufzuklären, sondern auch Angehörige medizinischer und juristischer Berufe und die allgemeine Öffentlichkeit.
In order to achieve this goal, the groups try to educate not only the persons concerned and their families, but also the medical and legal professions and the public at large.
ParaCrawl v7.1

In diesen ersten vier Wochen haben die philippinische Assoziation des Malteserordens und Malteser International betroffene Familien mit 4000 Lebensmittelpaketen, Haushaltsgeräten und Hygiene-Sets versorgt.
In the first four weeks, the Philippine Association of the Order of Malta and Malteser International provided affected families with 4,000 packages of food, household items and hygiene kits.
ParaCrawl v7.1