Übersetzung für "Betriebsbereit machen" in Englisch

Um das Filter betriebsbereit zu machen, werden die Ionenaustauscher zunächst regeneriert.
In order to render the filter operational, the ion exchangers are first regenerated.
EuroPat v2

Ziel sei es, die Behörde bis 2019 betriebsbereit zu machen.
It was the target to make the Authority ready for operation by 2019.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinschaftliche Versandverfahren ist außerdem auch davon abhängig, ob auch Nicht-EU-Mitgliedstaaten ihre Systeme betriebsbereit machen.
As far as Common transit is concerned, it is also dependent on nonEU states putting their systems in place.
EUbookshop v2

Dies reicht aus, um das Getriebeöl zu erwärmen und das Getriebe 18 betriebsbereit zu machen.
This is sufficient to heat the gear oil and to make the gearbox 18 ready for operation.
EuroPat v2

Welche Maßnahmen müssen sofort ergriffen, um ein nicht fertiggestelltes Ferienhotel betriebsbereit zu machen?
What measures must be immediately seized to render an unfinished resort operational.
CCAligned v1

Danach kann die Wechseleinheit mittels des Vorbereiten-/«Prep»-Befehls gespült werden, um sie wieder betriebsbereit zu machen.
Afterwards, flush the Exchange Unit by means of the Preparation/«Prep» command in order to make it ready for operation again.
ParaCrawl v7.1

Es würde mich wirklich freuen, wenn das Parlament und der Rat während des schwedischen Ratsvorsitzes zu einer Einigung kämen, um dieses Unterstützungsbüro 2010 betriebsbereit zu machen, und ich zähle dabei sehr stark auf unsere Kommission und den schwedischen Ratsvorsitz.
I should really like it if Parliament and the Council could come to an agreement under the Swedish Presidency in order to make this Support Office operational in 2010, and I am very much counting on our Commission and on the Swedish Presidency.
Europarl v8

Die Vertragsparteien kommen überein, gemeinsam die Modalitäten für diesen Übergang festzulegen, um das System schnellstmöglich betriebsbereit zu machen.
The parties agree to determine together the transmission arrangements with the aim of the system becoming operational as soon as possible.
DGT v2019

Ab dem Zeitpunkt der Übermittlung dieser Information setzen sich die beiden Vertragsparteien eine Frist von zwei Monaten, um das System vollständig betriebsbereit zu machen.
From the date this information is sent, the two Parties shall agree to have the system fully operational within two months.
DGT v2019

Die heute vorgeschlagene Verordnung ist nun Gegenstand von Beratungen im Europäischen Parlament und im Rat mit dem Ziel, EUROSUR bis Ende 2013 betriebsbereit zu machen.
Today's Regulation will now be discussed by the European Parliament and the Council with a view to making EUROSUR operational by the end of 2013.
TildeMODEL v2018

Erfahren die Russen, dass wir auf Informationen reagieren, könnten sie die Raketen betriebsbereit machen und auf jede US-Großstadt richten.
If the Russians learn we are on the move because of all the information we have, they could make those missiles operational almost immediately. Pointed at every big city in America.
OpenSubtitles v2018

Auch die Inbetriebnahme ist mit der erfindungsgemäßen Lösung wesentlich einfacher, da praktisch nur zwei Steckverbindungen (pneumatischer und elektrischer Multipolstecker) hergestellt werden müssen, um die Einrichtung betriebsbereit zu machen.
Furthermore putting into operation is substantially simpler in the invention than in the prior art since practically only two plug connections (in the form of pneumatic and electrical multi-pole connectors) have to be made in order to have the device ready for operation.
EuroPat v2

Um das Etikettiergerät 10 betriebsbereit zu machen, muß zunächst das aus dem Trägerband 24 und den daran haftenden Selbstklebeetiketten 48 bestehende Etikettenband 25 eingelegt werden.
To make the labelling machine 10 ready to use firstly the label strip 25 consisting of the carrier strip 24 and the self-adhering labels 48 adhering thereto must be inserted.
EuroPat v2

Dabei ist es allerdings nötig, nach langen Stillstandszeiten mit leerwerdendem Behälter und nachfolgender Neubefüllung den angefrorenen Ventilsitz bzw. den nach dem öffnen nicht mehr dicht schließenden Ventilsitz mittels einer Heizeinrichtung betriebsbereit zu machen.
It is, however, necessary after prolonged idle periods with emptying vessel and subsequent refilling, to make operational the valve opening which is either frozen shut or which can no longer close tightly by means of a heating arrangement.
EuroPat v2

Um die Vorrichtung betriebsbereit zu machen, wird zunächst der Spraykopf 1 auf der Lanze montiert und die Kupplung 38 am Behälter 8 angeschlossen.
In order to render the apparatus operative, the spray head 1 is first mounted on the lance, and the coupling 38 is connected with the container 8.
EuroPat v2

Wurde das Signal durch Streulicht verursacht, wird ein Alarm unterdrückt, und die Raucheintrittsöffnungen werden automatisch wieder geöffnet, um den Melder erneut betriebsbereit zu machen.
If the signal is caused by scattered light then there is suppressed an alarm and the smoke entry openings are automatically again opened, in order to place the smoke detector in its operationally preparatory state.
EuroPat v2

Um den Werkzeugrevolver wieder betriebsbereit zu machen, braucht deshalb nach einem solchen Kollisionsfall nur der Revolverkopf 1 mit Hilfe des Antriebsmotors wieder in die Ausgangsstellung gedreht zu werden, was aufgrund der Angaben des nicht dargestellten Winkelpositionsgebers ohne weiters möglich ist.
In order to make the tool turret ready for operation again, then, following such a collision turret head 1 need only be rotated back into the original position with the aid of the drive motor. This is possible without further difficulty on the basis of the data coming from an angle position transmitter (not shown).
EuroPat v2

So muß die Packmaschine in nahezu regelmäßigen Abständen jeweils stillgesetzt werden, um den normalen Rollenwechsel des Verpackungsmaterials herbeizuführen und die Packmaschine anschließend wieder betriebsbereit zu machen.
The different packaging machines must in fact be turned off almost regularly to allow regular replacement of the reels of packaging material and then readied again for operation.
EuroPat v2

Um den Extrusionskopf 1 betriebsbereit zu machen, wird eine Kassette 6 mit der Profilleiste 8 bei der in Fig. 2 dargestellten Lage der Kassettentrommel 10 in die oben befindliche Ausnehmung 13, 19 eingebracht und die Kassettentrommel 10 durch Betätigen der Druckmittelzylindser 37 derart um 90° gedreht, daß die Kassette 6 in ihre betriebsbereite Position gelangt.
In order to ready the extruder head 1 for operation, a preforming die 6 including a final die 8 is inserted--while the preforming die drum 10 is in the position shown in FIG. 2--into the recess 13, 19, which is now at the top (standby position), and then the preforming die drum 10 is rotated about 90° by actuation of the power cylinders 37 so that the preforming die 6 is moved from the standby position into its operational position as shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Nunmehr muß lediglich noch der Deckel 53 oben auf das Stopfengehäuse 11 aufgeschnappt werden, um den Wassernachfüllstopfen betriebsbereit zu machen.
Now it is only necessary for the cover 53 to be snapped from above onto the plug housing 11 in order to make the water top-up plug ready for operation.
EuroPat v2

Wird die diesbezügliche Einheit (136) auf den Rahmen (132) gesetzt und mit diesem verschraubt, so k ann durch Steckverbindungen der Hydraulikzylinder mit dem Antriebsfluid verbunden werden, um die Sperrvorrichtung (10) betriebsbereit zu machen.
If this unit (136) is set on the frame (132) and screwed to it, the hydrauliccylinder can be connected with driving fluid, thus rendering the barrier device operational.
EuroPat v2