Übersetzung für "Bestandteil der lieferung" in Englisch

Der Accessory Mount ist nicht Bestandteil der Lieferung.
Accessory Mount is not include in sales price.
CCAligned v1

Der MINI IO Stecker ist nicht Bestandteil der Lieferung.
The MINI IO connector is not a part of the delivery.
CCAligned v1

Stirlingmotor ist NICHT Bestandteil der Lieferung, kann aber dazu extra bestellt werden!
Stirling motor is NOT part of delivery, but you can order it separately!
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass die Schalter kein Bestandteil der Lieferung sind.
Please note that the switches are not included in this offer.
ParaCrawl v7.1

Versorgung der Fernsteuerung durch kleine 12V-Batterie (ist Bestandteil der Lieferung).
Remote control power with a small 12V battery (included).
ParaCrawl v7.1

Nein, alle benötigten Spezialwerkzeuge sind Bestandteil der Lieferung.
No, any special tools are part of the delivery.
CCAligned v1

Dekoelemente sind nicht Bestandteil der Lieferung.
Decoration elements are not part of the delivery.
CCAligned v1

Der BeeProg ermöglicht auch In-Circuit-Programming (das ISP-Kabel ist Bestandteil der Lieferung).
The BeeProg also can do In-Circuit-Programming (the ISP-cabel is included).
ParaCrawl v7.1

Bestandteil der Lieferung war die Visualisierung (Programmumgebung CIMPLICITY ME).
Visualization was an integral part of the supply (Cimplicity ME programming environment).
ParaCrawl v7.1

Prüfbescheinigungen sind, soweit per Bestellung gefordert, Bestandteil der vollständigen Lieferung.
Test certifications are an integral part of the full delivery, if the order so specifies.
ParaCrawl v7.1

Einen Bestandteil der Lieferung bildet auch der Steuerbeleg.
The invoice is the component part of the shipment.
ParaCrawl v7.1

Bestandteil der Lieferung ist gleichfalls die Ummantelung der Betonanlage.
Part of delivery is also paneling of batching plant.
ParaCrawl v7.1

Nicht Bestandteil der Lieferung (siehe Zubehör)
Not included (see Accessories / Spare parts)
ParaCrawl v7.1

Der im Bild gezeigt Handgriff ist nicht Bestandteil der Lieferung.
The handles which are shown on the picture are not part of the delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Bestandteil der Lieferung der Anlage ist die Filtrationsrolle.
Also, the filtration roll is a part of the delivery.
ParaCrawl v7.1

Angezeigte Kopfeinheiten sind nicht Bestandteil der Lieferung.
Displayed head units are not part of the delivery.
ParaCrawl v7.1

Für das Schweißen wird ein beliebiges Handschweißgerät (nicht Bestandteil der Lieferung) benützt.
For the actual welding you can use any hand welder (the hand welder is not included).
ParaCrawl v7.1

Neue Module mit SMA-Steckern für Anschluss einer externen Antenne - ist nicht Bestandteil der Lieferung.
New modules with SMA connectors for connecting external antenna - not included .
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung von Anlagen erfolgt über einen konfigurierten Zentralrechner, der Bestandteil der Lieferung ist.
The systems are controlled via a configured host computer which forms part of the scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte geforderte Qualitäts-Dokumentation (Werkzeugnisse, Abnahmeprüfzeugnisse usw.) gilt als wesentlicher Bestandteil der Lieferung.
The complete required quality documentation (work certificates, acceptance test certificates, etc.) shall be deemed a material part of delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Bestandteil der Lieferung ist auch die Steuereinheit, die den halbautomatischen Betrieb sichert.
The operating and control unit, is a part of the delivery and it ensures semi-automated operation.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern die notwendigen Ein- und Ausgänge stellen wir als standardmäßige Bestandteil der Lieferung.
We provide necessary input and output as standard part of the delivery.
ParaCrawl v7.1

Verlangt ein Lieferer von Gegenständen oder ein Erbringer von Dienstleistungen als Bedingung für die Annahme einer Bezahlung mit Kredit- oder Geldkarte, dass der Leistungsempfänger ihm oder einem anderen Unternehmen hierfür einen Betrag entrichtet und der von diesem Empfänger zu zahlende Gesamtpreis durch die Zahlungsweise nicht beeinflusst wird, so ist dieser Betrag Bestandteil der Besteuerungsgrundlage der Lieferung von Gegenständen oder der Dienstleistung gemäß Artikel 11 der Richtlinie 77/388/EWG.
Where a supplier of goods or services, as a condition of accepting payment by credit or debit card, requires the customer to pay an amount to himself or another undertaking, and where the total price payable by that customer is unaffected irrespective of how payment is accepted, that amount shall constitute an integral part of the taxable amount for the supply of the goods or services, under Article 11 of Directive 77/388/EEC.
DGT v2019

Stammt die Lieferung aus mehr als einer Partie oder aus mehr als einem Bestandteil, muss der vorzulegende schriftliche Nachweis für jeden Bestandteil der Lieferung gelten.
If all incoming batches of products referred to in point 2(g)(i) entering a production process have been analysed in accordance with the requirements of this Regulation and if it can be assured that the production process, handling and storage does not increase the dioxin contamination, the feed business operator shall be released from the obligation to analyse the outgoing product and instead analyse it according to the HACCP system.’
DGT v2019

Verlangt ein Lieferer von Gegenständen oder ein Erbringer von Dienstleistungen als Bedingung für die Annahme einer Bezahlung mit Kredit- oder Geldkarte, dass der Dienstleistungsempfänger ihm oder einem anderen Unternehmen hierfür einen Betrag entrichtet und der von diesem Empfänger zu zahlende Gesamtpreis durch die Zahlungsweise nicht beeinflusst wird, so ist dieser Betrag Bestandteil der Besteuerungsgrundlage der Lieferung von Gegenständen oder der Dienstleistung gemäß Artikel 73 bis 80 der Richtlinie 2006/112/EG.
Where a supplier of goods or services, as a condition of accepting payment by credit or debit card, requires the customer to pay an amount to himself or another undertaking, and where the total price payable by that customer is unaffected irrespective of how payment is accepted, that amount shall constitute an integral part of the taxable amount for the supply of the goods or services, under Articles 73 to 80 of Directive 2006/112/EC.
DGT v2019

Die Fortbildung und Ausbildung des Personals vor Ort an den modernen Geräten ist wichtigster Bestandteil der Lieferung / Spende dieser Geräte.
Advanced training of staff on-site and on the devices is an important component of the supply/donation of these devices.
ParaCrawl v7.1

Den Mischer, den Wasserauslauf und die Dusche kann zusammen oder als einzelne Komponente auf den Rand der Wanne einmontieren (Verbindung durch die Flexi-Schläuche, die nicht ein Bestandteil der Lieferung sind).
Mixer, outlet nozzle and shower can be mounted together or separately anywhere on the edge of bath (connection by flexible hoses - are not part of the packaging).
ParaCrawl v7.1

Die Antriebs-, Wendestation und die Streckenstützen sind in selbständige Spannblocks mit Hilfe der Ankerschrauben geankert, die inklusive der Armierungsrahmen und der Armatur den geläufigen Bestandteil der Lieferung bilden.
The driving terminal, turn-around terminal and line supports are anchored into separate anchore blocks by means of anchore bolts which are usual parts of a supply, including armouring frames and supports.
ParaCrawl v7.1

Sofern es durch den Charakter der Waren gefordert wird oder eine solche Pflicht durch die jeweilige zwingende Rechtsnorm ausdrücklich bestimmt ist, hat der Verkäufer als Bestandteil der Lieferung die Dokumentation und die sich auf die zu liefernden Waren beziehenden Belege, die für die Übernahme und Benutzung der Waren nötig sind, dem Käufer zu liefern.
If it is required by the nature of the goods or such obligation is expressly determined by an applicable binding legal rule, the Seller is obliged to supply the Buyer, as part of the delivery, with such documentation and documents relating to the goods delivered that are necessary for the acceptance and use of the goods.
ParaCrawl v7.1

Der geläufige Bestandteil der Lieferung ist das Lokalisationssystem der Fallstelle von Seil mit Fernbedienung des Skilifts im Bedienungsplatz an der Antriebsstation, das außer klassischen Funktionen auch Geschwindigkeitsregelung nach augenblicklichem Bedarf ermöglicht.
A standard part of the supply is a system the cable fall place localizing and a lift remote control at the operating place at the driving terminal, which enables besides classical functions also speed regulation according to actual needs.
ParaCrawl v7.1