Übersetzung für "Bestandteil der lieferung" in Englisch
Der
Accessory
Mount
ist
nicht
Bestandteil
der
Lieferung.
Accessory
Mount
is
not
include
in
sales
price.
CCAligned v1
Der
MINI
IO
Stecker
ist
nicht
Bestandteil
der
Lieferung.
The
MINI
IO
connector
is
not
a
part
of
the
delivery.
CCAligned v1
Stirlingmotor
ist
NICHT
Bestandteil
der
Lieferung,
kann
aber
dazu
extra
bestellt
werden!
Stirling
motor
is
NOT
part
of
delivery,
but
you
can
order
it
separately!
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Schalter
kein
Bestandteil
der
Lieferung
sind.
Please
note
that
the
switches
are
not
included
in
this
offer.
ParaCrawl v7.1
Versorgung
der
Fernsteuerung
durch
kleine
12V-Batterie
(ist
Bestandteil
der
Lieferung).
Remote
control
power
with
a
small
12V
battery
(included).
ParaCrawl v7.1
Nein,
alle
benötigten
Spezialwerkzeuge
sind
Bestandteil
der
Lieferung.
No,
any
special
tools
are
part
of
the
delivery.
CCAligned v1
Dekoelemente
sind
nicht
Bestandteil
der
Lieferung.
Decoration
elements
are
not
part
of
the
delivery.
CCAligned v1
Der
BeeProg
ermöglicht
auch
In-Circuit-Programming
(das
ISP-Kabel
ist
Bestandteil
der
Lieferung).
The
BeeProg
also
can
do
In-Circuit-Programming
(the
ISP-cabel
is
included).
ParaCrawl v7.1
Bestandteil
der
Lieferung
war
die
Visualisierung
(Programmumgebung
CIMPLICITY
ME).
Visualization
was
an
integral
part
of
the
supply
(Cimplicity
ME
programming
environment).
ParaCrawl v7.1
Prüfbescheinigungen
sind,
soweit
per
Bestellung
gefordert,
Bestandteil
der
vollständigen
Lieferung.
Test
certifications
are
an
integral
part
of
the
full
delivery,
if
the
order
so
specifies.
ParaCrawl v7.1
Einen
Bestandteil
der
Lieferung
bildet
auch
der
Steuerbeleg.
The
invoice
is
the
component
part
of
the
shipment.
ParaCrawl v7.1
Bestandteil
der
Lieferung
ist
gleichfalls
die
Ummantelung
der
Betonanlage.
Part
of
delivery
is
also
paneling
of
batching
plant.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Bestandteil
der
Lieferung
(siehe
Zubehör)
Not
included
(see
Accessories
/
Spare
parts)
ParaCrawl v7.1
Der
im
Bild
gezeigt
Handgriff
ist
nicht
Bestandteil
der
Lieferung.
The
handles
which
are
shown
on
the
picture
are
not
part
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestandteil
der
Lieferung
der
Anlage
ist
die
Filtrationsrolle.
Also,
the
filtration
roll
is
a
part
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Angezeigte
Kopfeinheiten
sind
nicht
Bestandteil
der
Lieferung.
Displayed
head
units
are
not
part
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Schweißen
wird
ein
beliebiges
Handschweißgerät
(nicht
Bestandteil
der
Lieferung)
benützt.
For
the
actual
welding
you
can
use
any
hand
welder
(the
hand
welder
is
not
included).
ParaCrawl v7.1
Neue
Module
mit
SMA-Steckern
für
Anschluss
einer
externen
Antenne
-
ist
nicht
Bestandteil
der
Lieferung.
New
modules
with
SMA
connectors
for
connecting
external
antenna
-
not
included
.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung
von
Anlagen
erfolgt
über
einen
konfigurierten
Zentralrechner,
der
Bestandteil
der
Lieferung
ist.
The
systems
are
controlled
via
a
configured
host
computer
which
forms
part
of
the
scope
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
geforderte
Qualitäts-Dokumentation
(Werkzeugnisse,
Abnahmeprüfzeugnisse
usw.)
gilt
als
wesentlicher
Bestandteil
der
Lieferung.
The
complete
required
quality
documentation
(work
certificates,
acceptance
test
certificates,
etc.)
shall
be
deemed
a
material
part
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Bestandteil
der
Lieferung
ist
auch
die
Steuereinheit,
die
den
halbautomatischen
Betrieb
sichert.
The
operating
and
control
unit,
is
a
part
of
the
delivery
and
it
ensures
semi-automated
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
sichern
die
notwendigen
Ein-
und
Ausgänge
stellen
wir
als
standardmäßige
Bestandteil
der
Lieferung.
We
provide
necessary
input
and
output
as
standard
part
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Verlangt
ein
Lieferer
von
Gegenständen
oder
ein
Erbringer
von
Dienstleistungen
als
Bedingung
für
die
Annahme
einer
Bezahlung
mit
Kredit-
oder
Geldkarte,
dass
der
Leistungsempfänger
ihm
oder
einem
anderen
Unternehmen
hierfür
einen
Betrag
entrichtet
und
der
von
diesem
Empfänger
zu
zahlende
Gesamtpreis
durch
die
Zahlungsweise
nicht
beeinflusst
wird,
so
ist
dieser
Betrag
Bestandteil
der
Besteuerungsgrundlage
der
Lieferung
von
Gegenständen
oder
der
Dienstleistung
gemäß
Artikel
11
der
Richtlinie
77/388/EWG.
Where
a
supplier
of
goods
or
services,
as
a
condition
of
accepting
payment
by
credit
or
debit
card,
requires
the
customer
to
pay
an
amount
to
himself
or
another
undertaking,
and
where
the
total
price
payable
by
that
customer
is
unaffected
irrespective
of
how
payment
is
accepted,
that
amount
shall
constitute
an
integral
part
of
the
taxable
amount
for
the
supply
of
the
goods
or
services,
under
Article
11
of
Directive
77/388/EEC.
DGT v2019
Stammt
die
Lieferung
aus
mehr
als
einer
Partie
oder
aus
mehr
als
einem
Bestandteil,
muss
der
vorzulegende
schriftliche
Nachweis
für
jeden
Bestandteil
der
Lieferung
gelten.
If
all
incoming
batches
of
products
referred
to
in
point
2(g)(i)
entering
a
production
process
have
been
analysed
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Regulation
and
if
it
can
be
assured
that
the
production
process,
handling
and
storage
does
not
increase
the
dioxin
contamination,
the
feed
business
operator
shall
be
released
from
the
obligation
to
analyse
the
outgoing
product
and
instead
analyse
it
according
to
the
HACCP
system.’
DGT v2019
Verlangt
ein
Lieferer
von
Gegenständen
oder
ein
Erbringer
von
Dienstleistungen
als
Bedingung
für
die
Annahme
einer
Bezahlung
mit
Kredit-
oder
Geldkarte,
dass
der
Dienstleistungsempfänger
ihm
oder
einem
anderen
Unternehmen
hierfür
einen
Betrag
entrichtet
und
der
von
diesem
Empfänger
zu
zahlende
Gesamtpreis
durch
die
Zahlungsweise
nicht
beeinflusst
wird,
so
ist
dieser
Betrag
Bestandteil
der
Besteuerungsgrundlage
der
Lieferung
von
Gegenständen
oder
der
Dienstleistung
gemäß
Artikel
73
bis
80
der
Richtlinie
2006/112/EG.
Where
a
supplier
of
goods
or
services,
as
a
condition
of
accepting
payment
by
credit
or
debit
card,
requires
the
customer
to
pay
an
amount
to
himself
or
another
undertaking,
and
where
the
total
price
payable
by
that
customer
is
unaffected
irrespective
of
how
payment
is
accepted,
that
amount
shall
constitute
an
integral
part
of
the
taxable
amount
for
the
supply
of
the
goods
or
services,
under
Articles
73
to
80
of
Directive
2006/112/EC.
DGT v2019
Die
Fortbildung
und
Ausbildung
des
Personals
vor
Ort
an
den
modernen
Geräten
ist
wichtigster
Bestandteil
der
Lieferung
/
Spende
dieser
Geräte.
Advanced
training
of
staff
on-site
and
on
the
devices
is
an
important
component
of
the
supply/donation
of
these
devices.
ParaCrawl v7.1
Den
Mischer,
den
Wasserauslauf
und
die
Dusche
kann
zusammen
oder
als
einzelne
Komponente
auf
den
Rand
der
Wanne
einmontieren
(Verbindung
durch
die
Flexi-Schläuche,
die
nicht
ein
Bestandteil
der
Lieferung
sind).
Mixer,
outlet
nozzle
and
shower
can
be
mounted
together
or
separately
anywhere
on
the
edge
of
bath
(connection
by
flexible
hoses
-
are
not
part
of
the
packaging).
ParaCrawl v7.1
Die
Antriebs-,
Wendestation
und
die
Streckenstützen
sind
in
selbständige
Spannblocks
mit
Hilfe
der
Ankerschrauben
geankert,
die
inklusive
der
Armierungsrahmen
und
der
Armatur
den
geläufigen
Bestandteil
der
Lieferung
bilden.
The
driving
terminal,
turn-around
terminal
and
line
supports
are
anchored
into
separate
anchore
blocks
by
means
of
anchore
bolts
which
are
usual
parts
of
a
supply,
including
armouring
frames
and
supports.
ParaCrawl v7.1
Sofern
es
durch
den
Charakter
der
Waren
gefordert
wird
oder
eine
solche
Pflicht
durch
die
jeweilige
zwingende
Rechtsnorm
ausdrücklich
bestimmt
ist,
hat
der
Verkäufer
als
Bestandteil
der
Lieferung
die
Dokumentation
und
die
sich
auf
die
zu
liefernden
Waren
beziehenden
Belege,
die
für
die
Übernahme
und
Benutzung
der
Waren
nötig
sind,
dem
Käufer
zu
liefern.
If
it
is
required
by
the
nature
of
the
goods
or
such
obligation
is
expressly
determined
by
an
applicable
binding
legal
rule,
the
Seller
is
obliged
to
supply
the
Buyer,
as
part
of
the
delivery,
with
such
documentation
and
documents
relating
to
the
goods
delivered
that
are
necessary
for
the
acceptance
and
use
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
geläufige
Bestandteil
der
Lieferung
ist
das
Lokalisationssystem
der
Fallstelle
von
Seil
mit
Fernbedienung
des
Skilifts
im
Bedienungsplatz
an
der
Antriebsstation,
das
außer
klassischen
Funktionen
auch
Geschwindigkeitsregelung
nach
augenblicklichem
Bedarf
ermöglicht.
A
standard
part
of
the
supply
is
a
system
the
cable
fall
place
localizing
and
a
lift
remote
control
at
the
operating
place
at
the
driving
terminal,
which
enables
besides
classical
functions
also
speed
regulation
according
to
actual
needs.
ParaCrawl v7.1