Übersetzung für "Verspätung der lieferung" in Englisch

War die Verspätung der CD Lieferung das einzige Missgeschick?
Was the delay of the CD delivery the only mishap so far?
ParaCrawl v7.1

Schadenersatz wegen Verspätung der Lieferung ist ausgeschlossen.
Damages due to delivery delays are excluded.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für Verspätung oder Ausbleiben der Lieferung.
There is no claim for compensation for delay or non-delivery.
ParaCrawl v7.1

Costa Crociere hat gemacht bekannt, ernährt Prima zu dem von seiner Flotte verringert Erdgas, der die Verspätung von der Lieferung die Rücksendung von dem Debüt von dem Programm von den Kreuzfahrten von dem Schiff beinhaltet, dass der 30 November folgend die Kreuzfahrten begonnen wird und offensichtlich die Annullierung und von all von den vorhergehend plant eröffnungs Tätigkeiten beinhaltet.
Costa Crociere has announced that the delay of the delivery involves the dismissal of the debut of the program of cruises of the ship, the fed first to which liquified natural gas of its fleet, that will be started next 30 November and involves obviously the cancellation of all the cruises and the inaugural activities previously planned.
ParaCrawl v7.1

Ist die gelieferte Ware mangelhaft oder tritt eine Verspätung der Lieferung von mehr als 10 Tagen auf, ohne dass dies vorher dem Kunden mitgeteilt wurde, so hat dieser ein Recht auf Rücktritt aus dem Kaufvertrag.
If the delivered goods are defective or delayed in delivery of more than 10 days without this having been previously communicated to the customer, they then have the right to withdraw from the purchase contract.
CCAligned v1

Dank Kenntnisse der internationalen Sprachen lösen wir persönlich Standard- und standardlose Situationen im Ausland und damit minimalisieren wir bzw. die mögliche Verspätung der Lieferung.
Thanks to our knowledge of languages we are able to solve personally standard as well as non-standard situations abroad and thus we minimize potential delay of the delivery of the goods.
CCAligned v1

Es wird folglich in Prüfung kommen die Frage von den so genannten Angestelltern von der Verspätung in der Lieferung von den befördern Waren von den beschränkend Kriterien von ihrem Risarcibilità und nimmt "economic losses" (im maritimen Bereich in der Perspektive von internem Diritto von jen Uniform und) (Abkommen von Brüssel, den Regeln von und mit von Hamburg, Rotterdam, Illustration von den Unterschieden in Bezug auf das entschädigend Regime von den von erzeugen Schäden), dem Verlust und den Havarien zu dem Eigentum Gegenstand von dem Transfer.
It will come therefore examined the issue of the so-called ones "economic losses" employee from delay in the delivery of the goods transported (in marine within) and of the restrictive criteria of their risarcibilità in the perspective of the internal right and that uniform (Convention of Brussels, Rules of Amburgo and Rotterdam), with illustration of the differences regarding the risarcitorio regime of the damages produced from loss and damages to the assets object of the transfer.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Verspätung der Lieferung werden Sie per E-Mail von uns kontaktiert und Ihnen wird ein neues Eingangsdatum der Lieferung zugeschickt.
5.3 In the case of delayed delivery, an information e-mail will be sent to the Customer and a new delivery date will be offered.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung von dem erst Schiff wurde ursprünglich im Frühling von diesem Jahr vorhergesehen, wird die Ansage von der neuen Verspätung in der Lieferung jetzt dann zu September geschleudert und.
Originally the delivery of the first ship was previewed in the spring of this year, then the announcement of the new delay in the delivery is sli to september and now.
ParaCrawl v7.1

Im letzten wird die Aufmerksamkeit auf den versicherungs Lösungen von der Verantwortung von dem Spediteur für die ökonomischen herablaufend Vorurteile von der Verspätung in der Lieferung fokussiert.
Last, the attention on the insurance solutions of the responsibility of the shipper for the economic prejudices will be focused deriving from delay in the delivery.
ParaCrawl v7.1

Die zuverlässige Lieferung von Dienstleistungen zum gewünschten Termin ist für uns selbstverständlich und wir gewähren dem Kunden im Ausnahmefall einer Verspätung der vereinbarten Lieferung einen vertraglichen Preisnachlass.
Prompt delivery of our services within the agreed deadline can be relied upon and, in the exceptional case where we cannot deliver on time, we provide our customers a contractual discount.
ParaCrawl v7.1

Scandlines hat angeklagt, dass obgleich eigene bestimmt Verpflichtung, nicht ist möglich gewesen Lösung zu den schweren technischen Problemen“ zu „finden“,„die im Kurs von der Phase von dem Bau bestimmt eine Verspätung von der Lieferung entstanden haben.
Scandlines has denounced that, although own determined engagement, “has not been possible to find solution to the serious technical problems that are risen in the course of the phase of construction having determined a delay of the delivery”.
ParaCrawl v7.1

Schließlich gibt es regelmäßig Verspätungen bei der Lieferung und bei den Dienstleistungen, vor allem auf den Inseln, die keine direkten Flugverbindungen mit dem Festland haben.
An additional factor is the time required for delivery of equipment or provision of services, especially in the islands with no direct air links to the mainland.
TildeMODEL v2018

Das Angebot wegen von der Tonnage verringert sich die Verspätungen in der Lieferung von den Schiffen, von der Annullierung von einigen Verträgen, von und von, der Umwandlung von den Schiffen, der Abwesenheit von den bedeutenden Ordnungen für den zukünftigen Bau von den neuen Schiffen, trägt folglich zu einer Erosion von der zukünftigen Rate von dem klaren Wachstum von dem Angebot.
The tonnage offer is being reduced because of the delays in the delivery of the ships, of the cancellation of some contracts, the conversion of ships and the absence of meaningful orders for the future construction of new ships, carrying so to an erosion of the future rate clean increase of the offer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zwar bemüht, diese Lieferzeiträume und Liefertermine einzuhalten, wir haften Ihnen gegenüber jedoch nicht für Verspätungen bei der Lieferung.
While we endeavour to meet such timescales or dates, we shall not be liable to you in respect of delay.
ParaCrawl v7.1

Die Önothek Bulzoni wird bei Verspätungen in der Lieferung für nicht mehr als die vom Kunden bezahlten Versandskosten aufkommen.
Enoteca Bulzoni’s responsibility for the delays in the consignment cannot exceed the amount of the shipment costs met by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Als höheres Gewalt werden Ereignisse oder Umstände außerhalb der direkten Kontrolle des Verkäufers gehalten, insbesondere Ereignisse oder Umstände, zu denen es in Folge der Handlungen oder Vernachlässigung des Käufers, Brände, Überflutungen, Epidemien, Beschränkungen aufgrund einer Quarantäne, klimatische Bedingungen, Streiks, Produktionsabweichungen, Störungen an Produktionsmaschinen, Unterbrechung oder Verspätungen der Lieferungen im Bereich des Materials und Energien, Kriegs, Revolution, terroristischer Angriffe, Piraterie, Unruhen oder aufgrund einer Änderung der rechtlichen Regelungen kam.
Events or circumstances beyond the direct control of the seller are considered to be a force majeure, especially events or circumstances which have occurred as a result of the acts or omissions of the buyer, fires, floods, epidemics, quarantine restrictions, the weather, strikes, factory shutdowns, defects in manufacturing machines, interruptions or delays in the delivery of material and energy inputs, war, revolution, terrorist attacks, piracy, unrest or changes in legislation.
ParaCrawl v7.1