Übersetzung für "Besser vernetzen" in Englisch
Die
Genossenschaften
haben
außerdem
damit
begonnen,
sich
untereinander
besser
zu
vernetzen.
The
cooperatives
have
also
started
building
better
networks
between
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
verteilte
Informationen
besser
vernetzen
und
Informationsflüsse
zwischen
Organisationen
reibungslos
organisieren?
How
can
distributed
information
be
better
connected
and
information
flows
between
organisations
be
organised
smoothly?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unterschiedlichen
copolymerisierten
Photoinitiatoren
lassen
sich
diese
Haftklebemassen
schon
bedeutend
besser
vernetzen.
The
different
copolymerized
photoinitiators
allow
these
PSAs
to
undergo
significantly
better
crosslinking
already.
EuroPat v2
Sie
wollen
sich
in
Europa
besser
vernetzen?
You
want
to
strengthen
your
European
networks?
CCAligned v1
Und
wo
lässt
es
sich
besser
vernetzen
als
im
Netz
selbst?
And
where
can
you
get
better
connected
than
in
the
network
itself?
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
die
Notwendigkeit,
dass
sich
Wirtschaft
und
Wissenschaft
besser
vernetzen.
I
see
the
need
for
industry
and
science
to
be
better
linked.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
uns
besser
vernetzen
und
austauschen?
How
can
we
improve
our
networking
and
exchange?
ParaCrawl v7.1
Somit
arbeitet
Heraeus
weiter
daran,
Gießerei
und
Labor
noch
besser
zu
vernetzen.
Thus,
Heraeus
continues
to
work
to
network
foundry
and
laboratory
even
better.
ParaCrawl v7.1
Um
das
bestehende
Straßensystem
besser
zu
vernetzen,
wurde
der
Bau
von
neuen
Verbindungsstraßen
unterstützt.
Where
needed,
help
has
been
provided
to
build
roads
that
link
up
the
existing
ones.
EUbookshop v2
Die
im
Feld
erzielte
Orientierung
wird
dann
durch
Abkühlen
oder
besser
durch
Vernetzen
des
Polymers
eingefroren.
The
orientation
obtained
in
the
field
is
then
frozen
in
by
cooling
or,
better
still,
by
crosslinking
of
the
polymer.
EuroPat v2
Die
EU
hat
viel
Arbeit
investiert,
um
die
Mitgliedstaaten
energietechnisch
besser
zu
vernetzen.
The
EU
worked
hard
to
develop
better
links
in
energy
networks
between
Member
States.
EUbookshop v2
Zudem
können
wir
durch
dasselbe
System
unsere
Standorte
besser
vernetzen",
informiert
Stadler.
And
working
with
the
same
system
enables
us
to
better
network
our
sites,"
says
Stadler.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
den
Kongress
und
die
angegliederte
Ausstellung
so
noch
besser
miteinander
zu
vernetzen.
The
goal
is
to
link
the
Congress
and
the
adjoining
exhibition
even
better
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Erklärtes
Ziel
war,
die
Isolation
zionistischer
Frauen
zu
überwinden
und
sich
besser
miteinander
zu
vernetzen.
Their
goal
was
to
overcome
the
isolation
of
Zionist
women
and
improve
ties
among
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattform
soll
auch
dazu
beitragen,
dass
sich
Hochschulen
und
Unternehmen
besser
vernetzen
können.
The
platform
is
also
designed
to
help
universities
and
companies
network
better.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
die
beteiligten
Einrichtungen
besser
vernetzen,
um
ihre
Ressourcen
und
Potenziale
optimal
auszuschöpfen.
It
is
intended
to
network
the
participating
institutions
better
in
order
to
maximize
their
resources
and
potential.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
wir
gerade
im
Jahr
der
Kreativität
und
Innovation
den
Kreativen
helfen,
innovativer
zu
sein
und
sich
auch
besser
weiterbilden
und
global
besser
vernetzen
zu
können.
I
am
pleased
that,
in
the
year
of
creativity
and
innovation,
we
are
helping
the
creative
to
be
more
innovative
and
enabling
them
to
further
their
training
and
become
more
globally
integrated.
Europarl v8
Das
geplante
Pilotprojekt
in
diesem
Bereich
ist
ein
idealer
Ausgangspunkt,
um
die
derzeitigen
Forschungsanstrengungen
besser
zu
vernetzen.
The
planned
pilot
project
in
this
area
is
an
ideal
starting
point
for
interlinking
the
current
research
efforts
better.
Europarl v8
Wir
prüfen
gegenwärtig,
wie
wir
die
Daten,
die
in
den
Vorstrafenregistern
verzeichnet
sind,
besser
miteinander
vernetzen
können.
We
are
currently
examining
how
we
can
improve
the
interconnection
of
the
data
held
in
the
various
police
records.
Europarl v8
Bei
Städten,
die
bereits
da
sind
und
sich
fest
etabliert
haben,
müssen
wir
über
Erneuerung
und
Investitionen
nachdenken,
um
uns
in
den
Städten
besser
zu
vernetzen,
um
es
leichter
zu
machen
und
mehr
Menschen
zu
ermuntern,
näher
am
Stadtzentrum
zu
leben.
The
cities
that
already
are
there,
well
established,
we
have
to
think
about
renewal
and
investment
in
them
so
that
we
can
connect
ourselves
much
better
within
those
cities,
and
make
it
easier,
encourage
more
people,
to
live
closer
to
the
center.
TED2020 v1
Das
EPSA-Alumni-Projekt
hat
das
Ziel,
das
heutige
EPSA-Team
mit
seinen
Vorgängern
besser
zu
vernetzen,
damit
EPSA
sich
auch
mit
der
Hilfe
ehemaliger
Mitglieder
weiterentwickeln
kann.
The
EPSA
Alumni
project
aims
to
link
the
current
EPSA
team
and
members
to
the
old
ones,
in
order
to
make
EPSA
grow
with
the
advice,
expertise
and
great
example
of
these
people.
Wikipedia v1.0
Die
GD
Presse
müsse
ihre
Instrumente
besser
vernetzen
(EUROPA,
EbS,
Eurobarometer
…)
und
den
entstehenden
Synergieeffekt
zur
Steigerung
der
Effizienz
nutzen.
The
Press
DG
should
establish
better
links
between
its
tools
(EUROPA,
EbS,
Eurobarometer,
etc.)
and
use
the
resulting
synergies
to
work
more
effectively.
TildeMODEL v2018
Die
Plattform
für
Investitionsberatung
soll
von
der
EIB-Gruppe
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Förderbanken
und
ähnlichen
Strukturen
in
ganz
Europa
entwickelt
werden
und
es
diesen
ermöglichen,
sich
untereinander
besser
zu
vernetzen.
It
will
be
developed
by
the
EIB-Group
in
close
cooperation
with
the
NPBs
and
similar
entities
across
Europe
and
allow
these
entities
to
increasingly
work
together
in
a
network.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
ferner
Verbesserungen
des
Schengener
Informationssystems
vorlegen
und
unsere
bestehenden
und
künftigen
Strafvervolgungs-
und
Grenzverwaltungssysteme
besser
miteinander
vernetzen
und
dabei
auf
den
Arbeiten
der
hochrangigen
Gruppe
Informationssysteme
und
Interoperabilität
aufbauen.
We
will
also
present
improvements
to
the
Schengen
Information
System
and
will
make
our
existing
and
future
law
enforcement
and
border
management
systems
more
interoperable,
following
up
on
the
ongoing
work
of
the
High
Level
Group
on
Information
systems
and
interoperability.
TildeMODEL v2018
Die
PTV
koordinierte
das
Forschungsprojekt
MODULUSHCA
(Modular
Logistics
Units
in
Shared
Co-modal
Networks),
das
zum
Ziel
hatte,
die
Logistikbranche
in
der
Europäischen
Union
besser
zu
vernetzen,
in
enger
Abstimmung
mit
nordamerikanischen
Partnern
und
der
internationalen
Physical
Internet
Initiative.
The
aim
of
the
project
Modulushca,
also
coordinated
by
PTV,
was
to
create
a
closer
pan-European
network
for
the
logistics
industry
in
close
cooperation
with
its
North
American
partners
and
the
international
Physical
Internet
Initiative.
WikiMatrix v1
Der
WSA
unterstützt
die
Bemühungen
des
Rates,
die
nationalen
und
gemeinsamen
Forschungsprogramme
besser
zu
vernetzen
sowie
die
Spitzenforschung
und
–entwicklung
zu
verbreiten.
The
ESC
supports
the
Council's
efforts
to
improve
the
networking
of
national
and
joint
research
programmes
as
well
as
to
disseminate
the
latest
R
&
D.
TildeMODEL v2018
Der
WSA
unterstützt
die
Bemühungen
des
Rates,
die
nationalen
und
gemeinsamen
Forschungsprogramme
besser
zu
vernetzen
sowie
die
Spitzenforschung
und
–entwicklung
zu
verbreiten.
The
ESC
supports
the
Council's
efforts
to
improve
the
networking
of
national
and
joint
research
programmes
as
well
as
to
disseminate
the
latest
R
&
D.
TildeMODEL v2018