Übersetzung für "Besser abbilden" in Englisch

Diese können damit auch Waldgebiete und komplexe Geländeformen besser abbilden.
This data can therefore also depict forest areas and complex terrain in much more detail.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere neuere Effizienztechniken lassen sich dann besser abbilden.
In particular, newer efficiency technologies will be better reflected.
ParaCrawl v7.1

Den Zeitgeist kann man möglicherweise besser abbilden, wenn man ein wenig draußen steht.
You can probably depict the zeitgeist better if you are a little bit on the outside.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedsstaaten werden durch die Resolution ermutigt, Messgrößen zu entwickeln, die das Ziel des Glücks besser abbilden.
The resolution invited member states to develop additional measures that better capture the goal of happiness.
News-Commentary v14

Unsere Statistik hinkt, wie in vielen anderen Ländern auch, etwas hinterher - sie kann die Gesellschaft von gestern besser abbilden als die heutige.
Our statistics, as in many other European countries, are a bit behind: better at monitoring society yesterday rather than today.
EUbookshop v2

Als Präsident der Claremont Graduate University hinterließ er im nationalen US-Bildungsbereich einen nachhaltigen Eindruck, als er sich für eine Veränderung im „College Rating System“ einsetzte, das die tatsächlichen im späteren Leben folgenden Leistungen seiner Studenten besser abbilden soll.
As president of Claremont, he left a nationally important legacy, since he organized a change in the "College Rating System", introducing a system which reflected the actual performance of alumni in later life, by following-up on former students with greater efficiency.
WikiMatrix v1

Für Berner bedeutet der mutige Schritt nach Rhein-Ruhr, die Anforderungen der Digitalen Transformation und der daraus resultierenden neuen Strategie der Kundenzentrierung personell besser abbilden zu können.
Berner's courageous step towards the Rhine-Ruhr has been taken in light of more local human resources to meet the requirements of digital transformation and the resulting new customer focus strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Deskriptoren sollten über die Dimensionen und Niveaus hinweg vertikal und horizontal komplementär zueinander formuliert werden, um Niveausteigerungen aber auch das Kontinuum von Lernergebnissen besser abbilden zu können.
Descriptors should be formulated in a way that is complementary both vertically and horizontally across all dimensions and levels in order to make it possible to better portray the ascending levels and the continuum of learning outcomes.
ParaCrawl v7.1

Diese wurde HYDROSAAR intern weiterentwickelt, um die tatsächlichen Belastungen, die in der Realität auf einen Hydraulikzylinder wirken, besser abbilden zu können.
This test was further developed at HYDROSAAR to better assess the actual conditions exerted on hydraulic cylinders.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu ähnlichen Untersuchungen werden allerdings funktionale statt administrativen räumlichen Einheiten verwendet, da diese die Bevölkerungsstrukturen innerhalb eines Arbeitsmarktes besser abbilden können.
In contrast to other studies, functional rather than administrative spatial entities are used as they provide a more accurate measure of the youth population in an actual labour market.
ParaCrawl v7.1

In der Folge wurden EKD und Landeskirchen verschiedene Empfehlungen gegeben, um die internationale und interkulturelle Realität in Deutschland besser abbilden zu können.
For this the EKD and regional churches were given different recommendations that would help make their membership reflect the international and intercultural reality in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das Instrument soll Problemfelder, beispielsweise hinsichtlich Schmerzen oder sozialer Beziehungen, früher erkennen und Behandlungsverläufe besser abbilden können.
The tool shall detect problem areas like pain or social relationships much earlier and illustrate treatment progress better.
ParaCrawl v7.1

Die von den Koalitionsparteien zur Begründung einer Wahlrechtsreform angeführte Argumentation, wonach ein "Personalisiertes Verhältniswahlrecht mit geschlossenen Landeslisten" durch die Einführung diverser Quoten wie den sogenannten Frauen-Listenplätzen die "baden-württembergische Gesellschaft in ihrer ganzen Breite besser abbilden" würde, verwies Gögel ins Reich der Phantasie.
The reasoning cited by the coalition parties to support an electoral reform, after which a "Personalized proportional representation with closed regional lists" through the introduction of various ratios such as the so-called women's list places the "better reflect Baden-Wuerttemberg society in all its breadth" would, pointed Gögel the realm of fantasy.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend konzentrieren sich die staatlichen Förderungen in den Fertigungsländern auf Messen, die mehrmals im Jahr stattfinden und so ihre aktuellen Kapazitäten besser abbilden.
It is no surprise, therefore, that state funding in these manufacturing countries tends to concentrate on trade fairs that take place several times each year and which are more in line with their current capacities.
ParaCrawl v7.1

Das Auswärtige Amt möchte zukünftig die wachsende Diversität der modernen deutschen Gesellschaft besser abbilden und sich stärker für Bewerber mit einer Einwanderungsgeschichte öffnen.
In the future, the Federal Foreign Office wants to better reflect the increasing diversity of modern German society and be more open to applicants of migrant origin.
ParaCrawl v7.1

Daher bietet es sich an, auf eine prozessorientierte Kostenrechnung umzustellen, die die Kosten der indirekten Leistungsbereiche wie Marketing oder Logistik besser abbilden kann.
Another approach is to switch to process-based cost accounting, which offers an improved presentation of the costs of indirect service areas such as marketing or logistics.
ParaCrawl v7.1

Diverse Änderungen von Begriffen und Systematiken wurden vorgenommen, vor allem um die Konsistenz zur Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung zu erhöhen und um die wirtschaftliche Realität besser abbilden zu können.
Several nomenclature changes were introduced mostly to increase consistency vis-à-vis national accounting and to better reflect reality.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Studien legen nahe, dass sich diese Eigenschaften menschlicher Tumoren im Tierexperiment besser abbilden lassen, wenn der experimentelle Tumor orthotop, das bedeutet am Ort des Herkunftsgewebes, angesiedelt ist.
Numerous studies suggest that these properties of human tumors can be better reflected by experimental orthotopic tumors, i.e. tumor growth at the site of the tissue of origin.
ParaCrawl v7.1

Voreingestellte Winkel im entspannten Zustand können so die natürliche, meist nicht plane Form des Trommelfells besser abbilden und eine möglichst großflächige Auflage, zur bessere Schallübertragung, bilden.
Preset angles in the relaxed state can therefore better replicate the natural shape of the tympanic membrane, which is usually not planar, and form a support surface having the largest possible area, for better sound transmission.
EuroPat v2

Ebenso müssen für einen klaren Klang der Musik beispielsweise im Gegensatz zu einem Allgemeinbetrieb andere Frequenzbereiche unterschiedlich verstärkt (angehoben) und/oder gedämpft (abgesenkt) werden, um beispielsweise bei Musik für einen klaren Klang häufig erforderliche Obertonbereiche besser abbilden zu können.
Similarly, a clear tone for the music requires, for example, in contrast to general operation, other frequency ranges to be differently boosted (raised) and/or attenuated (lowered), for example in order to be able to better map harmonic ranges frequently required for a clear tone in the case of music.
EuroPat v2

Teilmodelle, die nicht ausreichend gut passen, werden deshalb durch zwei oder mehrere kleinere Modelle ersetzt, in der Erwartung, dass diese in ihrem Gültigkeitsbereich die nichtlineare Zielfunktion besser abbilden.
Partial models that do not fit adequately are thus replaced by two or several smaller models with the expectation that the latter will be better suited to represent the non-linear target function in their range of validity.
EuroPat v2

Bezieht man diese Gewichtsfunktion in das Orthogonalisungsschema für Zernike-Polynome ein, dann erhält man einen neuen Satz von Polynomen, die die physiologische Realität besser abbilden.
If this weight function is taken into account in the orthogonalization scheme for Zernike polynomials, one obtains a new set of polynomials which image the physiological reality better.
EuroPat v2

Die ozeanographischen Arbeiten sollen den bisher wenig bekannten Cape Horn Strom und die westliche Drake Passage besser abbilden.
The oceanographic work will improve our understanding of the understudied Cape Horn Current and the westernmost Drake Passage.
ParaCrawl v7.1

Mit 5G kommen wichtige Elemente der Bereiche Sicherheit, Verfügbarkeit, Latenz und gesteigerte Übertragungsraten (sowohl Down-, als auch Uplink) hinzu, sodass sich Szenarien der erweiterten Digitalisierung besser abbilden lassen.
With 5G, the spotlight now shines on important elements associated with security, availability, latency and increased transfer rates – both downlink and uplink – so that we can better map extended digitization scenarios.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden wir die Konkurrenzsituation zwischen Straßen-, Schienen- und Luftverkehr auf Fernverkehrsrelationen besser abbilden und eine auch kleinräumige Ermittlung von Verkehrsemissionen ermöglichen.
We will furthermore better represent the competitive situation between road, rail, and air transport on long-distance relations and also allow for the determination of traffic emissions on a small scale.
ParaCrawl v7.1