Übersetzung für "Besonders ergiebig" in Englisch
Diese
Methode
ist
besonders
ergiebig
und
fördert
die
Entwicklung
der
taxonomischen
Fähigkeiten.
This
approach
is
especially
rich
and
serves
to
develop
highly
sophisticated
classification
skills.
EUbookshop v2
Durch
die
hohe
Gleitfähigkeit
ist
der
Balsam
besonders
ergiebig
und
ermöglicht
langanhaltende
Massagen.
Due
to
the
high
oil
content,
the
balm
is
particularly
productive
and
enables
long-lasting
massages.
ParaCrawl v7.1
Das
Wiederbefüllen
ist
mit
der
180
ml
Refill
besonders
ergiebig.
Especially
with
the
180
ml
bottle,
refilling
is
pretty
economical.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
sind
Hochkonzentrate
und
daher
besonders
ergiebig
und
wirtschaftlich.
All
products
are
high
concentrates
and
therefore
particularly
economical
and
efficient.
ParaCrawl v7.1
Die
recycelbaren
30ml-Glasflaschen
unserer
neuen
Gesichtspflege
sind
daher
besonders
ergiebig.
The
recyclable
30ml
glass
bottles
of
our
new
organic
face
creams
are
therefore
particularly
productive.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
letzten
Jahre
waren
für
das
Gemeinschaftsrecht
im
Bereich
des
Luftverkehrs
besonders
ergiebig.
The
last
three
years
have
been
particularly
productive
for
Community
law
in
the
field
of
aviation.
TildeMODEL v2018
Natürlich
ist
das
ein
Feld,
das
für
musikalische
Archäologen
nicht
besonders
ergiebig
ist.
That
the
musical
archaeologists
Would
find
particularly
rewarding,
OpenSubtitles v2018
Durch
die
verbesserte
Rezeptur
ist
Moorgold
gelartig,
was
es
besonders
anwendungsfreundlich
und
ergiebig
macht.
Moor
gold
is
gel-like
due
to
the
improved
formula,
which
makes
it
particularly
user-friendly
and
productive.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
in
Athen
war
angenehm
und
nützlich,
aber
nicht
besonders
ergiebig
an
menschlichen
Kontakten.
The
sojourn
in
Athens
was
pleasant
and
profitable,
but
it
was
not
particularly
fruitful
in
its
human
contacts.
ParaCrawl v7.1
Lose
Pigmentlidschatten,
auch
Lidschattenpuder
genannt,
sind
besonders
farbintensiv,
äußerst
ergiebig
und
vielseitig
einsetzbar.
Loose
eyeshadow
pigments,
sometimes
also
called
eyeshadow
powder,
are
especially
colour-intensive,
versatile
and
go
a
long
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
auf
Rügen
ist
sehr
fruchtbar
und
ergiebig,
besonders
auf
Wittow,
der
Kornkammer
der
Insel.
The
soil
on
Rügen
is
very
fertile
and
productive,
particularly
in
Wittow,
the
granary
of
the
island.
Wikipedia v1.0
Wir
identifizieren
im
KfK
produktnahe
For
schungsgebiete,
die
sich
als
besonders
Spin-off-ergiebig
erwiesen
(Abb.
3).
We
at
the
KNRC
pinpoint
product-oriented
research
fields
particularly
rich
in
spin-offs
(Fig.
3).
EUbookshop v2
Und
dank
der
Möglichkeit,
ein
Kontrollmodul
für
den
Kassenverkehr
ins
System
einzubeziehen,
ist
die
Anwendung
besonders
ergiebig
für
Einzelhandelsbetriebe
wie
Geschäfte,
Tankstellen,
Restaurants
und
Cafés.
And
thanks
to
the
possibility
of
incorporating
the
POS
monitoring
module
into
the
system,
its
use
will
be
especially
effective
at
retail
businesses
such
as
shops,
filling
stations,
restaurants,
and
cafes.
ParaCrawl v7.1
Besonders
interessant
und
ergiebig
für
das
christlich-islamische
Verhältnis
könnte
außerdem
eine
vertiefte
Beschäftigung
mit
den
mystischen
Strömungen
in
beiden
Religionen
sein.
A
deepened
occupation
with
the
mystic
movements
in
both
religions
could
also
be
of
particular
interest
and
productive
for
the
Christian-Islamic
relationship.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
folgenden
Auswertungen
wurde
das
thematische
Suchraster
auf
Kategorien
wie
"Wohnen",
"verworfene
und
gescheiterte
Optionen"
und
"berufliche
Zukunftsperspektiven"
beschränkt,
die
sich
als
besonders
ergiebig
herausgestellt
hatten.
In
the
subsequent
evaluations,
the
thematic
search
pattern
was
limited
to
categories
like
"housing,"
"dismissed
and
failed
options"
and
"future
career
prospects"
that
had
turned
out
to
be
especially
rich
in
information.
ParaCrawl v7.1
Das
Braunkohleflöz
ist
hier
besonders
ergiebig,
liegt
aber
80
bis
100
Meter
unter
der
Erdoberfläche
und
damit
sehr
tief.
The
lignite
seam
here
is
particularly
abundant,
but
is
buried
very
deep
–
about
80
to
100
metres
below
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
superabsorbierenden
Copolymere
enthaltenden
Trockenmischungen,
bzw.
die
durch
Zugabe
von
Wasser
entstehenden
Baustoffmischungen
haben
dadurch
den
Vorteil,
dass
sie
besonders
ergiebig
und
wirtschaftlich
vorteilhaft
sind.
The
dry
mixes
containing
superabsorbent
copolymers
according
to
the
invention
or
the
building
material
mixes
formed
by
addition
of
water
therefore
have
the
advantage
that
they
have
a
particularly
high
yield
and
are
particularly
economically
advantageous.
EuroPat v2
Die
Arbeit
untersucht
die
spezifischen
ikonographischen
Eigenarten
spätschwarzfiguriger
Vasenmalerei,
vor
allem
auf
der
Grundlage
kleinerer
Gefäße,
die
mengenmäßig
bei
weitem
überwiegen
und
daher
für
diese
Fragestellung
besonders
ergiebig
sind.
This
study
deals
with
the
specific
iconographic
peculiarities
of
late
black-figure
vase-painting,
mainly
on
the
basis
of
smaller
vessels,
which
survived
in
much
greater
numbers
and
are
particularly
yielding
for
this
purpose,
therefore.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
geschichtswissenschaftliche
Theoretisierung
und
Anwendung
des
Raumbegriffs
erwies
sich
die
Auseinandersetzung
mit
den
inhaltlichen
und
methodologischen
Ansätzen
der
makro-
und
mikrogeschichtlichen
Untersuchungen
besonders
ergiebig,
indem
–
neben
der
Funktion
des
Raums
in
den
Alltagspraktiken,
in
den
politischen
Riten,
in
den
räumlichen
Manifestationen
der
Kulte,
in
der
Bewahrung
des
Verhältnisses
von
Vergangenheit
und
Zukunft
–
die
Fragen
der
Raumbenutzung
in
der
politischen
Anthropologie
mit
allgemeinen
historiografischen
Problemen
verflochten
wurden.
As
for
the
theory
and
application
of
the
notion
of
space
in
history,
the
confliction
of
the
argumentative
and
methodological
principles
of
micro-
and
macro-historical
approaches
turned
out
to
be
utmost
productive:
we
have
combined
general
methodological
problems
of
historiography,
on
the
one
hand,
with
the
function
of
space
in
organizing
everyday
life,
in
spatial
manifestations
of
political
rites
and
cults,
in
maintaining
the
relation
of
the
past
and
the
present,
on
the
other,
with
questions
of
space
usage
in
political
anthropology.
ParaCrawl v7.1