Übersetzung für "Besonderer wichtigkeit" in Englisch
Dies
ist
von
besonderer
Wichtigkeit,
was
unsere
Ost/West-Grenze
betrifft.
This
is
particularly
important
in
relation
to
our
East/West
frontier.
Europarl v8
In
meinem
Land
Nordirland
ist
der
Milchsektor
von
besonderer
Wichtigkeit.
In
my
country,
in
Northern
Ireland,
the
dairy
sector
is
of
vital
importance.
Europarl v8
Welche
Eckpunkte
sind
für
uns
als
Parlament
von
besonderer
Wichtigkeit
gewesen?
Which
aspects
have
been
especially
significant
to
us
as
a
Parliament?
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
auch
die
Zusammenarbeit
mit
Russland
von
besonderer
Wichtigkeit.
Furthermore,
cooperation
with
Russia
is
particularly
important.
Europarl v8
Diese
Strategie
ist
von
besonderer
Wichtigkeit
für
die
Erhaltung
der
Natur.
This
strategy
will
be
especially
important
for
nature
conservation.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Homophobie
in
unseren
Gesellschaften
ist
daher
von
besonderer
Wichtigkeit.
Combating
homophobia
in
our
societies
is
therefore
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
Das
ist
für
die
Sozialdemokratische
Fraktion
von
besonderer
Wichtigkeit.
The
Socialist
Group
attaches
particular
importance
to
the
pursuit
of
that
goal.
Europarl v8
Angesichts
der
globalen
Entwicklungen
ist
dies
von
besonderer
Wichtigkeit.
This
is
particularly
important
in
view
of
global
developments.
TildeMODEL v2018
Die
verantwortungsbewusste
Beachtung
der
Sicherheitsaspekte
ist
von
besonderer
Wichtigkeit.
Responsibility
for
the
security
aspects
will
be
of
particular
importance.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
ist
dieser
Bericht
von
besonderer
Wichtigkeit.
This
report
is
particularly
important
in
this
respect.
EUbookshop v2
Dies
ist
für
das
Selbstbildvon
Kindern
von
besonderer
Wichtigkeit.
This
isespecially
important
for
the
self-concept
of
children.
EUbookshop v2
Von
besonderer
Wichtigkeit
ist
sie
für
städtische
und
ländliche
Gegenden.
The
territorial
dimension
is
particularly
important
for
urban
and
rural
areas
respectively.
EUbookshop v2
Zur
Herstellung
der
Polstabilisierungsmittel
ist
ein
den
pH-Wertsteuernder
Puffer
von
besonderer
Wichtigkeit.
A
buffer
which
controls
the
pH
value
is
of
particular
importance
for
the
preparation
of
the
pile-stabilizing
agent.
EuroPat v2
Von
besonderer
Wichtigkeit
sind
die
guten
Tieftemperatureigenschaften
der
erfindungsgemäßen
Polymermischungen.
The
favorable
low-temperature
properties
of
the
polymer
mixtures
according
to
the
invention
are
of
particular
importance.
EuroPat v2
Diese
letztere
Eigenschaft
ist
vorallem
für
TFT-Zellen
von
besonderer
Wichtigkeit.
This
latter
property
is
above
all
of
particular
importance
for
TFT
cells.
EuroPat v2
Der
letztere
Umstand
ist
von
besonderer
Wichtigkeit.
The
latter
fact
is
of
special
importance.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
photopolymerisierbaren
Dentalmassen
sind
von
besonderer
Wichtigkeit
die
Epoxidacrylate
und
Urethanacrylate.
The
epoxide
acrylates
and
urethane
acrylates
are
of
particular
importance
for
the
preparation
of
photopolymerizable
dental
compositions.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
ist
von
besonderer
Wichtigkeit
bei
Implantaten,
z.B.
bei
Kunstgelenken.
This
measure
is
particularly
important
in
the
case
of
implants,
for
example
in
artificial
joints.
EuroPat v2
Der
Einsatz
eines
geeigneten
wirksamen
Rührwerks
ist
daher
von
besonderer
Wichtigkeit.
It
is
therefore
particularly
important
to
use
a
suitable
effective
stirrer.
EuroPat v2
Der
einfache
Zugang
zur
Lagerpartie
ist
demnach
von
besonderer
Wichtigkeit.
Simple
access
to
the
bearing
part
is,
in
consequence,
of
particular
importance.
EuroPat v2
Von
besonderer
Wichtigkeit
in
unserem
Zusammenhang
ist
Ab
schnitt
63
dieses
Gesetzes.
The
particular
part
of
the
Act
of
relevance
here
is
Section
63.
EUbookshop v2
Wettbewerbsfähigkeit
in
Europa
von
ganz
besonderer
Wichtigkeit
ist.
The
Commission
realises
that
the
construction
of
a
dynamic
business
culture
is
of
very
special
importance
to
the
creation
of
jobs
and
strengthening
of
competitiveness
in
Europe.
EUbookshop v2