Übersetzung für "Besondere genehmigung" in Englisch

Wird man eine besondere Genehmigung brauchen?
Will special permits be needed?
Europarl v8

Das hätte ihm erlaubt, ohne besondere Genehmigung dort Holz zu schlagen.
This would allow him to harvest timber in the area without a separate permit.
Wikipedia v1.0

Sammelunternehmen müssen über eine besondere Genehmigung verfügen oder registriert sein.
Waste collectors must have special authorisation to operate or be registered.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 4 benötigen die Mitgliedstaaten auch eine besondere gemeinschaftsrechtliche Genehmigung.
In Article 4, Member States also require a special authorisation under Community law.
TildeMODEL v2018

In der Energiebesteuerungsrichtlinie sind besondere Bestimmungen zur Genehmigung derartiger Ausnahmen enthalten.
The energy taxes directive has special provisions to allow such exemptions.
EUbookshop v2

Damals benötigte man eine besondere Genehmigung, um ins Ausland reisen zu dürfen.
In those days a special approval was necessary for going abroad.
ParaCrawl v7.1

Ihr Inhalt kann ohne besondere Genehmigung verwendet werden.
Their content may be used without special permission.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Genehmigung durch die lokalen Behörden ist nur für Unterwasserjagd benötigt.
A special permit by the local authorities is needed only for underwater fishing.
ParaCrawl v7.1

Priester sollten eine besondere Genehmigung von ihrem Dienstherren dabei haben.
Priests should have a special permit from their principal.
ParaCrawl v7.1

Der schwerkranken Patienten Cannabis in Apotheken gekauft werden, ohne besondere Genehmigung.
The severely ill patients cannabis can be purchased in pharmacies, without special permission.
ParaCrawl v7.1

Kein Autoverkehr, verboten auf der Insel ohne besondere Genehmigung.
No auto transport, banned on the island without special permission.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine besondere Genehmigung benötigt, wenn man heute zum Wrack tauchen will.
Diving to the wreckage requires special permission to be taken.
ParaCrawl v7.1

Besondere Genehmigung ist erforderlich, um die letzten 200 Meter bis zum Gipfel durchzuführen.
Special authorization is required to perform the last 200 meters to the summit.
ParaCrawl v7.1

Wer auf ihm den Teide-Gipfel erklimmen will, muss im Voraus eine besondere Genehmigung einholen.
In order to walk it you need to ask for a special permit in advance.
ParaCrawl v7.1

Das Angeln vom Boot und Kanu aus ist jedoch innerhalb dieser Entfernung ohne besondere Genehmigung gestattet.
However, fishing from the boat and canoe is permitted within this distance without special consent.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Gesetz sind Boote mit weniger als 40 Pferdestärken auch ohne besondere Genehmigung durchführbar.
The law permits every adult to drive boats with engines of less than 40 HP without any permit.
ParaCrawl v7.1

Fotos und Grafiken dürfen ohne die besondere Genehmigung der Regionalen Planungsgemeinschaft nicht verwendet werden.
Photos and art work mustn’t be used without the special permission of the regional planning department.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dem Inhalt nach von jedermann frei und ohne besondere Genehmigung weiter verwendbar.
They are the content of anyone and can be used without special permission.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufnahme bestimmter gewerblicher und handwerklicher Tätigkeiten ist eine besondere Genehmigung erforderlich, wenn der Geschäftsführer keine Daueraufenthaltsgenehmigung besitzt.
Foreign investors and Bulgarian juridical persons with controlling Korean participation require permission for a) prospecting, development or extraction of natural resources from the territorial seas, the continental shelf or the exclusive economic zone and b) acquisition of a controlling equity interests in companies engaged in any of the activities specified under ‘a)’.
DGT v2019