Übersetzung für "Besondere genehmigung" in Englisch
Wird
man
eine
besondere
Genehmigung
brauchen?
Will
special
permits
be
needed?
Europarl v8
Das
hätte
ihm
erlaubt,
ohne
besondere
Genehmigung
dort
Holz
zu
schlagen.
This
would
allow
him
to
harvest
timber
in
the
area
without
a
separate
permit.
Wikipedia v1.0
Sammelunternehmen
müssen
über
eine
besondere
Genehmigung
verfügen
oder
registriert
sein.
Waste
collectors
must
have
special
authorisation
to
operate
or
be
registered.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
4
benötigen
die
Mitgliedstaaten
auch
eine
besondere
gemeinschaftsrechtliche
Genehmigung.
In
Article
4,
Member
States
also
require
a
special
authorisation
under
Community
law.
TildeMODEL v2018
In
der
Energiebesteuerungsrichtlinie
sind
besondere
Bestimmungen
zur
Genehmigung
derartiger
Ausnahmen
enthalten.
The
energy
taxes
directive
has
special
provisions
to
allow
such
exemptions.
EUbookshop v2
Damals
benötigte
man
eine
besondere
Genehmigung,
um
ins
Ausland
reisen
zu
dürfen.
In
those
days
a
special
approval
was
necessary
for
going
abroad.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Inhalt
kann
ohne
besondere
Genehmigung
verwendet
werden.
Their
content
may
be
used
without
special
permission.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Genehmigung
durch
die
lokalen
Behörden
ist
nur
für
Unterwasserjagd
benötigt.
A
special
permit
by
the
local
authorities
is
needed
only
for
underwater
fishing.
ParaCrawl v7.1
Priester
sollten
eine
besondere
Genehmigung
von
ihrem
Dienstherren
dabei
haben.
Priests
should
have
a
special
permit
from
their
principal.
ParaCrawl v7.1
Der
schwerkranken
Patienten
Cannabis
in
Apotheken
gekauft
werden,
ohne
besondere
Genehmigung.
The
severely
ill
patients
cannabis
can
be
purchased
in
pharmacies,
without
special
permission.
ParaCrawl v7.1
Kein
Autoverkehr,
verboten
auf
der
Insel
ohne
besondere
Genehmigung.
No
auto
transport,
banned
on
the
island
without
special
permission.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
besondere
Genehmigung
benötigt,
wenn
man
heute
zum
Wrack
tauchen
will.
Diving
to
the
wreckage
requires
special
permission
to
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Genehmigung
ist
erforderlich,
um
die
letzten
200
Meter
bis
zum
Gipfel
durchzuführen.
Special
authorization
is
required
to
perform
the
last
200
meters
to
the
summit.
ParaCrawl v7.1
Wer
auf
ihm
den
Teide-Gipfel
erklimmen
will,
muss
im
Voraus
eine
besondere
Genehmigung
einholen.
In
order
to
walk
it
you
need
to
ask
for
a
special
permit
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Das
Angeln
vom
Boot
und
Kanu
aus
ist
jedoch
innerhalb
dieser
Entfernung
ohne
besondere
Genehmigung
gestattet.
However,
fishing
from
the
boat
and
canoe
is
permitted
within
this
distance
without
special
consent.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesetz
sind
Boote
mit
weniger
als
40
Pferdestärken
auch
ohne
besondere
Genehmigung
durchführbar.
The
law
permits
every
adult
to
drive
boats
with
engines
of
less
than
40
HP
without
any
permit.
ParaCrawl v7.1
Fotos
und
Grafiken
dürfen
ohne
die
besondere
Genehmigung
der
Regionalen
Planungsgemeinschaft
nicht
verwendet
werden.
Photos
and
art
work
mustn’t
be
used
without
the
special
permission
of
the
regional
planning
department.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dem
Inhalt
nach
von
jedermann
frei
und
ohne
besondere
Genehmigung
weiter
verwendbar.
They
are
the
content
of
anyone
and
can
be
used
without
special
permission.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufnahme
bestimmter
gewerblicher
und
handwerklicher
Tätigkeiten
ist
eine
besondere
Genehmigung
erforderlich,
wenn
der
Geschäftsführer
keine
Daueraufenthaltsgenehmigung
besitzt.
Foreign
investors
and
Bulgarian
juridical
persons
with
controlling
Korean
participation
require
permission
for
a)
prospecting,
development
or
extraction
of
natural
resources
from
the
territorial
seas,
the
continental
shelf
or
the
exclusive
economic
zone
and
b)
acquisition
of
a
controlling
equity
interests
in
companies
engaged
in
any
of
the
activities
specified
under
‘a)’.
DGT v2019