Übersetzung für "Wichtigkeit" in Englisch

Die Wichtigkeit dieser Region geht über rein geographische Grenzen hinaus.
The importance of this region transcends purely geographical bounds.
Europarl v8

Ich möchte hier nicht über die Wichtigkeit der Ratingagenturen sprechen.
I do not wish to discuss here the importance of rating agencies.
Europarl v8

Der Aufbau dieses Konsenses in Europa ist von äußerster Wichtigkeit.
Building this consensus in Europe is critically important.
Europarl v8

Eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern ist von äußerster Wichtigkeit.
Increased cooperation between the countries of origin and transit is of the utmost importance.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist die eindeutige Festlegung von Prioritäten von extremer Wichtigkeit.
In this regard, the clear identification of priorities is extremely important.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist dies auch von größter Wichtigkeit, Herr Kommissar.
In my opinion, that is also very important, Commissioner.
Europarl v8

Die Kommission begrüßt die Betonung der Wichtigkeit des nationalen Delegationsprinzips.
The Commission welcomes the emphasis placed on the importance of the principle of national delegation.
Europarl v8

Ich denke, das ist von entscheidender Wichtigkeit.
I think this is absolutely vital.
Europarl v8

Für das Mobilisieren verantwortungsbewußten Handelns sind sie von allergrößter Wichtigkeit.
They are of the greatest importance in mobilizing the sense of responsibility.
Europarl v8

Für ein Land wie meines ist dieses Dokument jedoch von größter Wichtigkeit.
For a country like mine this document is, however, an extremely important one.
Europarl v8

Die Wichtigkeit dieser Priorität erforderte, was uns betrifft, weitaus mehr.
The importance of this priority required much more of us.
Europarl v8

Natürlich ist das Thema von äußerster Wichtigkeit.
Of course, it is an overwhelmingly important subject.
Europarl v8

Die Frage der Übergangsregelungen insgesamt ist von größter Wichtigkeit.
The whole question of transition arrangements is of the greatest importance.
Europarl v8

Die kontroverse Auseinandersetzung im Ausschuß gerade in dieser Frage unterstreicht deren Wichtigkeit.
The controversial dispute in committee about this very issue underlines its importance.
Europarl v8

In der Mitteilung wird die Wichtigkeit konkreter Vorschläge zur Förderung der Freizügigkeit betont.
The communication highlights the importance of concrete proposals to enhance free movement.
Europarl v8

Die Wichtigkeit des Themas wurde ebenso erkannt.
The importance of this issue was also recognised.
Europarl v8

Die Reihenfolge dieser Hauptprioritäten ist nicht als Reihung nach Wichtigkeit zu verstehen.
The order of these key priorities does not imply a ranking in their importance.
DGT v2019

Auch die Schwarzmeersynergie ist von strategischer Wichtigkeit.
Also, the Black Sea Synergy carries strategic importance.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Aussprache aufgrund des aktuellen Wirtschaftsklimas von Wichtigkeit ist.
I do think this is an important debate in the context of the current economic climate.
Europarl v8

Als Folge davon nehmen Verbraucherschutzmaßnahmen ständig an Wichtigkeit zu.
As a result, consumer protection measures are steadily growing in importance.
Europarl v8

Ich möchte die Wichtigkeit der Kohäsionspolitik bei der Umsetzung der verschiedenen Europapolitiken betonen.
I would like to stress the importance of the cohesion policy in the implementation of the various European policies.
Europarl v8

Dies ist für die Sicherheit und für die Artenvielfalt von äußerster Wichtigkeit.
This is vital for security and biodiversity.
Europarl v8

Der Bericht betont die Wichtigkeit des Internet in der politischen Diskussion.
The report highlights the importance of the Internet in political debate.
Europarl v8

Einerseits gilt es die Wichtigkeit von Ausbildungs- und Arbeitsplätze für Jugendliche zu thematisieren.
On the one hand, we need to highlight the importance of traineeships and jobs for young people.
Europarl v8

Die Entscheidung der Kommission ist daher von größter Wichtigkeit für die rumänischen Imker.
The Commission's decision is therefore of paramount importance to Romanian beekeepers.
Europarl v8

Dies zeigt die Wichtigkeit und Dringlichkeit dessen, was wir tun müssen.
This shows the importance and the urgency of what we must do.
Europarl v8

Zunächst möchte ich die Wichtigkeit der Integration von Drittstaatsangehörigen in unsere Gesellschaften betonen.
First of all, I would like to stress the importance of integrating third-country nationals into our societies.
Europarl v8

Die Wichtigkeit der Unterstützung von Bananenerzeugern aus den ärmsten Karibiknationen ist absolut grundlegend.
The importance of supporting banana producers from the poorest Caribbean nations is absolutely pivotal.
Europarl v8