Übersetzung für "Besonderen vertragsbedingungen" in Englisch

Der Umfang der Besonderen Vertragsbedingungen, die vom Bauherrn vorgelegt wurden, beträgt 20 Seiten.
The extent of Conditions of Particular Applications submitted by an investor is 20 pages long.
ParaCrawl v7.1

So wurden beispiels­weise in Deutschland allein 1999 5 000 Voll- und Teilzeitstellen und 11 000 andere Teilzeitstellen, die besonderen Vertragsbedingungen unterliegen, von privaten Anbietern geschaffen, die in einem offeneren Markt neue Dienste anbieten.
For example in Germany, in 1999 alone, 5 ,000 full and part-time jobs and 11 ,000 other part time jobs with special contractual conditions were created by private operators setting up new services as a result of a more open market.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Anwendung von älteren Versionen (Ausgabe 1987) steigt aber in der Regel der Umfang der Besonderen Vertragsbedingungen.
However, with use of the older versions (1987 issue) usually increases the extent of Conditions of Particular Applications.
ParaCrawl v7.1

Für Rechtsgeschäfte der nachfolgend aufgeführten Unternehmen der Marbach-Gruppe mit Standort in Deutschland finden Sie hier die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Besonderen Vertragsbedingungen:
For legal transactions involving any companies of the Marbach Group located in Germany as listed below, you will find the General Terms and Conditions of Business and Special Terms and Conditions of Contract here:
ParaCrawl v7.1

Diese Besonderen Vertragsbedingungen gelten ergänzend für alle Verträge, die die InterNetX GmbH (nachfolgend InterNetX genannt) mit ihren Kunden im Bereich SSL Zertifikate schließt.
These Special Terms and Conditions shall apply for all contracts regarding SSL Certificates concluded between InterNetX GmbH (hereinafter, “InterNetX”) and their customers.
ParaCrawl v7.1

Diese Besonderen Vertragsbedingungen gelten ergänzend für alle Verträge, die die InterNetX GmbH (nachfolgend InterNetX genannt) mit ihren Kunden im Bereich Server schließt.
These Special Terms and Conditions shall apply for all contracts regarding servers concluded between InterNetX GmbH (hereinafter, "InterNetX") and their customers.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird der Kunde darauf hingewiesen, dass die geänderten Besonderen Vertragsbedingungen Gegenstand des zwischen den Parteien bestehenden Vertrages werden, wenn der Kunde der Änderung nicht innerhalb einer Frist von einem Monat ab Bekanntgabe der Änderung widerspricht.
Also, the customer should be aware that any amended terms and conditions will be part of the Agreement between the parties if the customer does not object to the amendment within a period of one month from receiving notice.
ParaCrawl v7.1

Bei Gebrauchtgeräten und deren gebrauchtes Zubehör gelten zusätzlich besondere Vertragsbedingungen.
There are special contractual terms for second-hand articles and their used attachments.
ParaCrawl v7.1

Handelsvertreter und Außendienstmitarbeiter sind nicht berechtigt, Nebenabreden oder besondere Vertragsbedingungen zu vereinbaren.
Commercial travellers or sales representatives are not entitled to agree upon additional agreements or special conditions of contract.
ParaCrawl v7.1

Die regionale Entwicklung kann berücksichtigt werden und soziale und Umweltziele (insbesondere die Arbeitsbedingungen und der Erhalt von Arbeitsplätzen oder die Produktionsmittel selbst) können gefördert werden, indem besondere Vertragsbedingungen eingefügt werden.
Regional development can be taken into account, and social and environmental objectives (especially working conditions, protecting jobs, or even the means of production themselves) can be promoted, by inserting special provisions into the contract.
Europarl v8

Änderungen oder Ergänzungen dieser Vertragsbedingungen, besondere, über die übliche Vertragsabwicklung hinausgehende Vereinbarungen sowie sonstige besondere Zusicherungen und Abmachungen dürfen von den Mitarbeitern des Lieferanten nicht erklärt werden.
Amendments or supplements to the terms of this agreement, in particular in respect of agreements exceeding normal contractual processes as well as assurances and agreements made by employees of the supplier cannot be declared.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang und im Rahmen seiner Beziehungen zu Lieferanten respektiert das Unternehmen die Interessen und spezifischen Bedürfnisse seiner verschiedenen Partner und verpflichtet sich, den mit Kleinunternehmen verhandelten Vertragsbedingungen besondere Aufmerksamkeit zu widmen (ein Kleinunternehmen ist definiert als ein Unternehmen mit weniger als 10 Arbeitnehmern und einem Gesamtumsatz von weniger als 2 Millionen Euro) und die Einhaltung der Zahlungsbedingungen im Einklang mit den gesetzlich festgelegten Regelungen und den mit dem einzelnen Lieferanten ausgehandelten vertraglichen Vereinbarungen sicherzustellen.
Within the context and framework of its relationships with suppliers, the Company respects the interests and the specific needs of its various partners and is committed to pay particular attention to contract terms negotiated with micro enterprises (a micro enterprise is defined as a company with fewer than 10 employees and turnover amounting to less than 2 million Euros) and to ensure compliance with payment terms in accordance with provisions set out by law and to contractual arrangements negotiated with the individual supplier.
ParaCrawl v7.1